Действительно большая проблема - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
побочное действие - side effect
положительное действие - positive action
скручивающее действие - twisting action
триггерное действие - triggering action
действие принудительного характера - enforcement action
Действие на вооруженное насилие - action on armed violence
действие остановки - stop action
Действие против изменения климата - action against climate change
действие художник - action painter
клиническое действие - clinical action
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
Большая мечеть Дакара - dakar grand mosque
большая полуось - semimajor axis
большая кварта - major fourth
большая задержка - great delay
большая концентрация - great concentration
большая крытая терраса - a large covered terrace
большая правовая определенность - greater legal certainty
большая спутниковая солнечная обсерватория - large solar observatory
большая точка - a big point
большая часть бюджета - the largest part of the budget
Синонимы к большая: большой, крупный, высокий, обширный, взрослый, сильный, важный, знатный, возвышенный
имя существительное: problem, issue, challenge, question, poser, proposition
словосочетание: pain in the ass
математическая проблема - mathematical problem
неурегулированная проблема - pending problem
узел проблем - tangle of problems
больше проблем - more problems
воспринимается как проблема - perceived as problem
сердце наших проблем - the heart of our concerns
остается одной из основных проблем, - remains one of the major challenges
решения проблем, поднятых - address the concerns raised by
рассмотрение проблем - consideration of the challenges
разъяснение проблем - clarification of problems
Синонимы к проблема: дело, вопрос, задача, положение, головная боль, камень преткновения, затруднительное положение, трудность, сложность
Значение проблема: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Если у Вас, действительно, проблема с бургером, Вам нужно увидеть владельца. |
If you really have a problem with your burger, you need to go see the franchise owner. |
Если я не могу быть уверен, что там действительно есть проблема с авторским правом, я говорю, что мы должны восстановить эту ссылку. |
Unless I can be convinced there really is a copyright problem there, I say we should restore that link. |
Проблема с этим разделом заключается в том, что он действительно может быть расширен с дальнейшим введением отдельных философов. |
Do China and India subscribe to a radically different nuclear physics than USA and the EU? |
Если неграмотность действительно такая большая проблема, самоуспокоенность вообще не вариант. |
If illiteracy is really that big of a problem, complacency isn't an option at all. |
Поэтому, прежде чем подавать какую-либо ошибку, я хочу подтвердить, действительно ли есть проблема или нет. |
So before filing any bug I want to confirm if there is really a problem or not. |
Но проблема состоит в том, что я хочу объяснить Вам, как это в действительности работает. но я могу уместить четыре таких лампы на моем пальце, поэтому Вы не сможете хорошо их увидеть. |
The problem is though that I wanted to explain to you how this really works - but I can have four of these on my finger, so you would not to be able to really see them. |
Настоящая проблема заключается в том, что вы не можете действительно сказать, что это исключение; в настоящее время у нас просто нет способа узнать это. |
The real problem is that you can't really say that this is an exception; at present, we simple have no way of knowing that. |
Перелет я как-нибудь переживу, а вот клейменые трупы для меня действительно проблема. |
Branded corpses are a problem for me. Flying I can handle. |
Обратите внимание, что это показывает, что они действительно холоднее, это не просто психосоматическая проблема. |
Note that this shows they really are colder, it's not just a psychosomatic issue. |
Действительно, эта проблема предоставила некоторым поставщикам привлекательную возможность двигаться вверх по рынку и предлагать услуги с более высокой стоимостью. |
Indeed, this problem has presented an attractive opportunity to some suppliers to move up market and offer higher value services. |
Я все еще категорически не согласен с использованием Selvin в качестве ссылки на то, почему некоторые источники говорят, что это действительно условная проблема. |
I still disagree strongly with using Selvin as a reference for why some sources sources say it is properly a conditional problem. |
Я действительно читаю Кейп Таймс каждый день; я прекрасно понимаю, что преступность-это очень серьезная проблема. |
I do in fact read the Cape Times every day; I am well aware that crime is a very serious problem. |
Приливы - действительно проблема для местных. |
This is big trouble for these guys. |
Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема. |
Sorry to trouble you, Keeper, but we do seem to have a problem here. |
Так что это действительно была бы проблема достижения консенсуса, не так ли? |
So it would really be a problem of getting consensus is that right? |
С другой стороны, эта проблема действительно повторяется в незащищенных продуктах, таких как резиновые трубки и уплотнения. |
On the other hand, the problem does recur in unprotected products such as rubber tubing and seals. |
Уилсон пошел потому, что утверждение, что единственная проблема-это DS, не соответствует действительности-NKTruth перечисляет несколько утверждений. |
The Wilson went because the assertion that the only problem is DS is untrue-NKTruth lists multiple allegations. |
Проблема с этим разделом заключается в том, что он действительно может быть расширен с дальнейшим введением отдельных философов. |
The problem with this section is that it can really be over expanded with the further introduction of individual philosophers. |
Устранена проблема, из-за которой сетевые устройства RNDIS5 не получали действительный IP-адрес или им не удавалось подключиться к сети. |
Addressed issue where RNDIS5 networking devices don't get a valid IP address or don't show network connectivity. |
Единственная проблема всех этих попыток изобразить Россию носительницей уникально чудовищных демографических тенденций заключается в том, что данная идея абсолютно не соответствует действительности. |
The problem with all of these attempts to paint Russia as possessed of uniquely terrible demographics is that they are completely and entirely false. |
Дело действительно в крови, но проблема не в свёртывающих белках. |
It is the blood, but the clotting proteins aren't the problem. |
Это... это действительно небольшая проблема. |
It's... it's really kind of small potatoes. |
Более простая, но связанная с ней проблема-это проверка доказательств, когда существующее доказательство теоремы считается действительным. |
A simpler, but related, problem is proof verification, where an existing proof for a theorem is certified valid. |
В некоторых отношениях это незначительная проблема, но выбор изображения действительно помогает сделать вашу статью более профессиональной. |
This is a minor issue in some ways, but image choice does help make your article look more professional. |
Если конфликт интересов не наносит статье никакого вреда с точки зрения нейтралитета, то это действительно не проблема. |
If the conflict of interest doesn't do the article any harm neutrality wise, then it isn't really a problem. |
На мой взгляд, это действительно незначительная проблема. |
This is, in my thinking, a really minor issue. |
Когда результаты различных сильных методов действительно кажутся конфликтными, это рассматривается как серьезная проблема, требующая согласования. |
When results from different strong methods do appear to conflict, this is treated as a serious problem to be reconciled. |
Как я уже говорил, необработанные биографии-это не единственная проблема, но если вы действительно хотите начать их удалять, пожалуйста, продолжайте. |
As I've said, unsourced biographies are not the only problem, but if you genuinely want to start deleting them, please go ahead. |
Я действительно думаю, что есть проблема с людьми, чья энергия посвящена поиску чувств POV, но которые мало знают об этом предмете. |
I do think there is a problem with people whose energies are devoted to seeking out POV sentiments but who know little about the subject. |
Как минимум, действительно ли существует проблема с включением таких докладов в сноску? |
At the very minimum, is there really a problem with including such reports in a footnote? |
Самая большая проблема заключается в том, что, возможно, 1000 из них действительно заметны и не должны быть перенаправлены. |
The biggest problem is that maybe 1000 of them actually 'are notable, and should not be redirected. |
Действительно, наибольший прогресс сейчас достигается там, где проблема наиболее неотложна: намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их. |
Indeed, the greatest progress is now being made where the problem is the most urgent: it is much easier to preserve forests than to restore them. |
Я прошу вас привести конкретный пример, чтобы доказать, что проблема действительно существует и что вы здесь не просто пускаете горячий воздух. |
I beg you for a concrete example, to prove that there really is a problem and that you're not just blowing hot air here. |
Проблема всегда возникает тогда, когда данное обоснование не имеет ничего общего с тем, что действительно делает предложение истинным. |
The problem always arises when the given justification has nothing to do with what really makes the proposition true. |
Но когда я отправляюсь в долгое путешествие, это действительно большая проблема. |
But when I am starting on a long journey, the problem is really great. |
Он сказал, что большая проблема, однако, заключается в том, что поддельные новости могут сделать людей менее склонными верить новостям, которые действительно являются правдой. |
He said the greater issue however was that fake news could make people less likely to believe news that really is true. |
Проблема в том, что справедливость предполагает действительный союз. |
The problem is that the fairness issue presupposes a valid union. |
Действительно, проблема определения площади плоских фигур была главной мотивацией исторического развития исчисления. |
Indeed, the problem of determining the area of plane figures was a major motivation for the historical development of calculus. |
Кроме того, я действительно думаю, что часовня-это большая проблема, о которой стоит написать. |
Also, I do think the chapel is a big issue worth writing about. |
Затем статья действительно нуждается только в свежем копировании сверху вниз, и проблема с изображением, отмеченная д-ром Кернаном, решена. |
Then, the article really only needs a fresh top-to-bottom copy-edit and the image problem noted by DrKiernan resolved. |
Я не спорю, что эта проблема действительно существует. |
I don't dispute that this issue is occurring. |
Действительно, главная проблема, которую я имею с этой статьей, - это значительные общественные части его жизни,которые отсутствуют в профиле. |
Really, the main issue I have have with the article is the significant public parts of his life that are missing from the profile. |
Если речь действительно идет об общей численности постоянного населения, то, по-видимому, существует и проблема с численностью. |
If the total resident population is indeed what is meant, then there also seems to be a problem with the numbers. |
Однако проблема в том, что эта характеристика не соответствует действительности. |
The only problem is that the profile doesn't fit. |
Было проделано много отличной технической работы, но есть проблема, которую надо решить в первую очередь, с самого начала, если мы действительно хотим сдвинуться с мёртвой точки. |
Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. |
Единственная проблема заключается в том, что это первый год, когда я действительно полностью подготовился к этой чертовой штуке. |
Only problem is this is the first year I actually have the damn thing fully prepared. |
Действительно, проблема заключается в том, чтобы не допустить поляризации в ходе дальнейшего ведения переговоров. |
Indeed, the challenge was to overcome polarization as negotiations went forward. |
В некоторых сепаратистских документах действительно упоминается тарифная проблема, хотя и не так часто, как сохранение института рабства. |
Some secessionist documents do mention a tariff issue, though not nearly as often as the preservation of the institution of slavery. |
Это действительно не проблема, не так ли? |
That's not really a challenge, is it? |
Проблема заключается в том, что во многих случаях экономическая политика, предлагаемая технократами и считающаяся Парето - эффективной, в действительности имеет множество дефектов, что приводит к ухудшению положения многих людей, а иногда и целых стран. |
The problem is that many policies advanced by technocrats as if they were Pareto efficient are in fact flawed and make many people – sometimes entire countries – worse off. |
Мой психиатр сказал: Очевидно, вы действительно больны, но болезнь не психиатрическая. |
My psychiatrist said, It's clear you're really sick, but not with anything psychiatric. |
Мы позволяем только тем кто является действительно исключительным присоединиться к Первому поколению. |
We only allow those who are truly exceptional to join the First Generation. |
Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления. |
That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule. |
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
Но восторг его дошел до последней степени, когда князь действительно показал ему в одном случае свою чрезвычайную доверенность. |
But his delight reached a climax when the prince on one occasion showed the extraordinary trust he put in him. |
Ну, этот ботинок - часть одежды рабочего но я еще работаю над ним, зато, содержимое баллона с газом это то что действительно тебя заинтересует |
Well, it's a work boot, and I'm still working on it, but it's what's inside that gas cylinder that's really gonna oil your rifle. |
Предположим, дискуссии ради, что у меня проблема. |
For the sake of argument, let's say I have a problem. |
Но все же это проблема. |
But it is a problem nonetheless. |
The vigilante problem in this city is greater than anticipated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительно большая проблема».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительно большая проблема» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительно, большая, проблема . Также, к фразе «действительно большая проблема» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.