Действительно вышел - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Действительно вышел - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
really exited
Translate
действительно вышел -

- действительно [наречие]

наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact

словосочетание: all intents and purposes, for fair



Все три его участия в Олимпийских играх были бесплодны, особенно издание 2004 года, где он вышел без каких-либо действительных бросков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His three participations in the Olympics were all fruitless, especially the 2004 edition where he exited without any valid throws.

С 1933 по 1937 год Номура служил морским советником в Верховном военном совете, а в 1937 году вышел в отставку с действительной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1933 to 1937, Nomura served as Naval Councilor on the Supreme War Council, and retired from active service in 1937.

Он действительно вышел из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got very cross indeed.

Трое из этих четверых находились на действительной службе в Военно-Морском флоте, а один недавно вышел в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three of these four men were on active duty with the Navy and one was recently retired.

Если компания говорит, что ее продукт вышел из бета-версии, значит ли это, что это действительно так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a company says its product is out of beta, does that mean it really is?

И действительно, оператор Полкан, позевывая, вышел из каюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, indeed, Polkan the cameraman emerged yawning from his cabin.

Я хотел есть плоды всех деревьев в саду этого мира И вот, действительно, я вышел, и так я жил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... I wanted to eat of the fruit of all the trees in the garden of the world ... And so, indeed, I went out, and so I lived.

Или, возможно, Брюссель действительно вышел за рамки своих полномочий, навязывая снятие ограничений в большей степени, чем того хотели национальные правительства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or could it really be true that Brussels has overstepped its powers, forcing more deregulation than national governments wanted?

Думсдей действительно вышел в люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doomsday did make an appearance.

Когда этот фрагмент действительно вышел в эфир, было очевидно, что Франкен ответил на просьбу Галлахера, сделав критику Сильвермана еще более жесткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the segment actually aired, it was apparent that Franken had responded to Gallagher's plea by making the criticism of Silverman even harsher.

Я был потрясен когда cars вышел Я считал что это действительно здорово

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gutted when Cars came out. I thought it was really good.

Я думал также о Грампсе, милом дворецком, который, в действительности, никогда не вышел из своей ямы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought about Grumps, the likeable butler, who never really left his hole.

Альбер вышел. Монте-Кристо с улыбкой кивнул ему головой и постоял молча, погруженный в глубокое раздумье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monte Cristo smiled as he nodded to Albert, then remained a moment absorbed in deep meditation.

И эта деталь действительно вдыхает жизнь в этот продукт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this one part really does enable this product.

Я действительно обожаю ее чувство юмора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really adore her sense of humour.

Вышел из супермаркета, оставил полу-забитую тележку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

walked out of the supermarket, left a half-full shopping cart.

Сейчас, ты не вышел за линию,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you didn't step outside the lines,.

Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look.

Мне действительно нравится то, что я делаю в Карлтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really like what I'm doing at Carlton.

Затем чуть не погубил всех, когда фильтр воды вышел из строя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he almost got everyone killed when the water filtration broke.

Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin?

Но не все в Тегеране считают, что в руках у Москвы есть ключи к решению иранских проблем, или что Россия действительно решила искать новые подходы в отношениях с Тегераном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But not everyone in Tehran is of the view that Moscow holds the key to Iran’s problems or that Russia is genuinely committed to a new approach to Iran.

Действительно, политическая модернизация сталкивается с масштабным противодействием со стороны Коммунистической партии Китая, которая не заинтересована в сдаче своей монополии на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, political modernization faces massive opposition from the Chinese Communist Party, which has no interest in surrendering its monopoly of power.

Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith

И когда я начала вести свой блог, это действительно было единственной моей целью - я сказала, что я не собираюсь быть знаменитой во всём мире, но я могу быть знаменитой для людей в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I started my blog it was really this one goal - I said, I am not going to be famous to the world, but I could be famous to people on the Internet.

А что действительно неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What really sticks in my gullet

Таким образом, этот человек действительно сделал какое-то дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus this man had verily accomplished something.

Когда ты вышел, я увидела тебя и следовала за тобой пока ты не зашел в кафе Ориенталь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you came out, I saw you and I followed you down the street until you went into the Cafe Oriental

По-видимому, он только что вышел из буфета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no doubt come from the refreshment buffet.

По предварительному заключению смерть наступила между 16:30 и 18:00. это означает, что она могла быть мертва до того как ее муж вышел из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The M.E. tentatively puts time of death between 30 and 6:00. 4:30, which means she might have been dead before the husband left the house.

Потому что это я вышел за допустимые рамки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm the one who's acted completely out of bounds?

Я вышел из себя, потому что у него талант всех доставать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was seeing red because he has a way of getting under your skin.

Как, черт побери, Раслов вышел из здания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the hell did Raslov get out of the building?

Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house.

Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion.

С самоубийством вышел конфуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That suicide didn't go down well.

Кейл толкнул дверь, вышел и захлопнул ее за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cal wrenched open the door and slammed it behind him.

Я сегодня вышел лишь для того, чтобы впечатличть доктора Рэйчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only reason I came out here today was to impress that doctor, Rachel.

Пришлось кое-кого потрясти, но я вышел на крутого чёрного букмекера, который признался, что имел дело с Хэнком Леймоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to call in favours, but I found a big-time, under-the-counter bookmaker who's admitted having dealings with Hank Laymon.

Эй, Габриэль, когда будешь допрашивать этого парня, не забудь спросить как он вошел в дом комиссара Росс и как вышел, когда все окна за решетками, а двери были заперты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Gabriel, when you question this guy, remember to ask him how he got in and out of commissioner Ross' house with all the windows barred and all the doors locked.

Когда Нишиканта вышел вперёд всех, мне было так стыдно, и больно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nishikanta came out with it in front of everybody, I felt so embarrassed and hurt.

Знаешь, Роз, вопреки шаткому началу, вечер вышел очень неплохим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of a shaky beginning, this evening's turned out rather well.

Генри вышел следом за мной, но ты, ты продержался долгие часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry quit right after me, but you, you stayed out there for hours.

До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket.

Погасив свечу, Зеб тихонько вышел и стал прислушиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extinguishing the light, Zeb stole forth, and stood listening.

Он помотал головой, толкнул дверь и вышел на большую сценическую площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook his head as he opened the door and walked onto the big shooting stage.

Он храбро вышел им навстречу и обрушился на них яростно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went out boldly to meet them and savagely fell upon them.

Лу Грант - это тот, кто только что вышел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that Mr. Grant who just left?

В ту ночь я вышел за пачкой сигарет, но кто-то схватил меня сзади и закрыл мне чем-то рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went out the other night to grab a pack of smokes, and someone grabs me from behind and puts something over my mouth.

Позже тем же вечером, когда стемнело, мускулистый человек был на крыльце, а затем увидел, как он подъехал на своей машине к дому и вышел невидимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night when it was dark, Muscle Man was on the porch and then saw him driving his car to the front of the house and comes out invisible.

Его телесериал виртуальный Волшебник вышел в эфир примерно на 49 рынках по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His television series The Virtual Magician has aired in some 49 markets worldwide.

Судзуки отверг это предложение, но Андо вышел с благоприятным впечатлением о Судзуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suzuki had rejected the suggestion, but Andō had come away with a favorable impression of Suzuki.

В мае 2018 года вышел ее четвертый студийный альбом R. O. S. E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018 her fourth studio album R.O.S.E. was released.

Замет вышел на пенсию в 2001 году, после чего поступил в Университетский колледж Лондона на факультет изучения Холокоста, где был студентом Майкла Берковица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zamet retired in 2001, following which he enrolled at University College London in Holocaust studies, where he was a student of Michael Berkowitz.

Фильм появился в кинотеатрах и вышел в эфир на National Geographic летом 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film appeared in theaters and aired on National Geographic in summer 2017.

Первый эпизод вышел в эфир 21 мая 2010 года, а последний-24 декабря 2010 года, охватывая 32 эпизода и подразделяясь на 8 глав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first episode aired on May 21, 2010 and last one on December 24, 2010, spanning 32 episodes and sub-divided into 8 chapters.

После ухода из TNA Биггерс появился в первом сезоне Lucha Libre USA, который позже вышел в эфир в середине 2010 года, поскольку Биггерс дебютировал под именем Tigresa Caliente.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After leaving TNA, Biggers appeared in the first season of Lucha Libre USA, which later aired in mid-2010, as Biggers debuted under the name Tigresa Caliente.

Ранее он бежал из тюремного фургона, вышел из тюрьмы в парике и темных очках и взобрался на тюремную стену с веревочной лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has previously run from a prison van, walked out of jail wearing a wig and sunglasses and scaled a prison wall with a rope ladder.

Те же критерии применимы и к синтезу, вы должны исходить из источника, чтобы показать, почему этот синтез действителен и релевантен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same criteria apply to synthesis, you must source to show why this synthesis is valid and relevant.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительно вышел». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительно вышел» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительно, вышел . Также, к фразе «действительно вышел» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information