Делегирование функций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Делегирование функций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
delegation of functions
Translate
делегирование функций -

- делегирование [имя существительное]

имя существительное: delegation, delegacy, deputation

- функций

function



Все эти соображения, как указал другой участник, повышают важность делегирования функций в рамках представительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those considerations, another interlocutor pointed out, put a premium on delegating responsibilities within one's mission.

Директора могут делегировать функции, но они тем не менее остаются ответственными за выполнение этих функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Directors may delegate functions, but they nevertheless remain responsible for those functions being carried out.

Номера устройств используются для идентификации функций устройств, показанных на схематическом изображении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Device numbers are used to identify the functions of devices shown on a schematic diagram.

Поэтому в процессе планирования надо сосредоточить усилия на передаче функций либерийским партнерским структурам и другим партнерам, не входящим в систему Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Planning should therefore focus on transferring functions to Liberian and non-United Nations partners.

Электронная почта, - одна из полезных функций Интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electronic mail, email for short, is one of the useful functions of the Internet.

С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority.

Люди ведут себя так, будто занятия любовью касаются только секреций и функций тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People act as if making love is all about secretions and body functions.

Управление большинством из этих функций должно осуществляться с помощью метаданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the functions have to be driven by metadata.

Когда-то такое оцепенение, или торпор, считали чем-то странным и диковинным, и называли «бесчувствием функций». Сейчас же его серьезно изучают, надеясь извлечь пользу для длительных космических полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once considered outlandish, torpor induction — the old term was “suspended animation” — is under serious study for long-duration spaceflight.

Опасность состоит в том, что поспешные посткризисные решения по возложению дополнительных функций на центральные банки могут иметь непредвиденные и нежелательные последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger is that hasty post-crisis decisions to load additional functions onto central banks may have unforeseen and unwelcome consequences.

Они должны быть обеспечены необходимыми людскими и материальными ресурсами, действенным мандатом для осуществления многогранных функций, четкими инструкциями по развертыванию и вступлению в бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must be provided with the necessary human and material resources, a robust mandate to carry out wide-ranging functions, clear deployment and rules of engagement.

Ты в области двигательных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in motor function.

И, так скажем, с экономическим спадом дома, у нас есть возможность помочь полиции в выполнении.. несущественных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh, with the recession here at home, there are opportunities to help local departments with some of their... nonessential functions.

Я должен перемежать исполнение социальных функций с перерывами на отдых, чтобы чуть-чуть отдышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while at social functions, I need to breathe a little.

Он изучил ряд офицерских функций и отвечал за водолазное снаряжение судна и дисциплину экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned a number of officer functions and was responsible for the vessel's diving trim and crew discipline.

Помимо выполнения основных арифметических и математических функций, современные электронные таблицы обеспечивают встроенные функции для общих финансовых и статистических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides performing basic arithmetic and mathematical functions, modern spreadsheets provide built-in functions for common financial and statistical operations.

Начиная с 1925 года с Souls for Sables, в главных ролях Клэр Виндзор и Юджин О'Брайен, Тиффани выпустила 70 функций, как тихих, так и звуковых, 20 из которых были вестернами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting in 1925 with Souls for Sables, co-starring Claire Windsor and Eugene O'Brien, Tiffany released 70 features, both silent and sound, 20 of which were Westerns.

Основная тема - вокруг основных элементов центрального пространства, периферийных зон, направления относительно солнечного света и относительных функций пространств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic theme is around core elements of central space, peripheral zones, direction with respect to sunlight, and relative functions of the spaces.

До сих пор ингибиторы холинэстеразы являются наиболее популярным препаратом, используемым для замедления прогрессирования заболевания и улучшения когнитивных функций в течение определенного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus far, cholinesterase inhibitors are the most popular drug used to slow the progression of the disease and improves cognitive function for a period of time.

Радужная таблица-это предварительно вычисленная таблица для реверсирования криптографических хэш-функций, обычно для взлома хэшей паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rainbow table is a precomputed table for reversing cryptographic hash functions, usually for cracking password hashes.

Разреженные сетки первоначально были разработаны Смоляком для квадратуры многомерных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sparse grids were originally developed by Smolyak for the quadrature of high-dimensional functions.

x86 также включает в себя ряд трансцендентных функций, включая синус, Косинус, тангенс, арктангенс, возведение в степень с основанием 2 и логарифмы к основаниям 2, 10 или e.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

x86 also includes a number of transcendental functions, including sine, cosine, tangent, arctangent, exponentiation with the base 2 and logarithms to bases 2, 10, or e.

Чтобы решить эту проблему, потоковые кодовые системы использовали псевдокод для представления вызовов функций в одном операторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address this, threaded code systems used pseudo-code to represent function calls in a single operator.

Поэтому морфология важна для эффективной локомоции, которая в большинстве случаев необходима для выполнения основных функций, таких как ловля добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morphology is therefore important for efficient locomotion, which is in most cases essential for basic functions such as catching prey.

Важны тесты памяти, исполнительных функций, скорости обработки информации, внимания и языковых навыков, а также тесты эмоциональной и психологической адаптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests of memory, executive function, processing speed, attention and language skills are relevant, as well as tests of emotional and psychological adjustment.

Сама консоль более угловатая и менее закругленная; две плоские кнопки используются для функций подачи и сброса, а ручки настройки консоли были уменьшены в размерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The console itself is more angular and less rounded; two flat buttons are used for the serve and reset functions and the console settings knobs were reduced in size.

После серии увольнений и нескольких изменений в руководстве AltaVista постепенно отказалась от своих портальных функций и переориентировалась на поиск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a series of layoffs and several management changes, AltaVista gradually shed its portal features and refocused on search.

Пространственные компоненты этих одноэлектронных функций называются атомными орбиталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spatial components of these one-electron functions are called atomic orbitals.

Ранний рост корня является одной из функций апикальной меристемы, расположенной вблизи кончика корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early root growth is one of the functions of the apical meristem located near the tip of the root.

Однако, поскольку большинство лямбда-функций малы и локальны по объему, они, вероятно, являются кандидатами для подстановки и, следовательно, не нуждаются в дополнительном хранилище для ссылок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, because most lambda functions are small and local in scope, they are likely candidates for inlining, and thus need no added storage for references.

ProPolice, по крайней мере, изменит порядок распределения, чтобы получить такие структуры, выделенные перед указателями функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ProPolice at least will rearrange the allocation order to get such structures allocated before function pointers.

В теории мер, например, ряд функций сходится почти везде, если он сходится точечно, за исключением некоторого набора нулевых мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In measure theory, for instance, a series of functions converges almost everywhere if it converges pointwise except on a certain set of measure zero.

Гериатрическая психология основана на изучении психических функций с возрастом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Geriatric psychology is based upon the study of mental functions with aging.

Таким образом, множество таких функций являются векторными пространствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the set of such functions are vector spaces.

Реализация этой стратегии называется регуляризацией Дзета-функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of this strategy is called zeta function regularization.

Было обнаружено, что эта система играет определенную роль в обработке эмоций, и островок, в частности, может вносить свой вклад в поддержание вегетативных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system has been found to play a role in emotion processing and the insula, in particular, may contribute through its role in maintaining autonomic functions.

Таблица функций PHP bot может дать некоторое представление о возможностях основных платформ ботов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PHP bot functions table may provide some insight into the capabilities of the major bot frameworks.

Распространенные причины обновления прошивки включают исправление ошибок или добавление функций в устройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common reasons for updating firmware include fixing bugs or adding features to the device.

Недавнее исследование показало, что даже одно стрессовое событие может иметь долгосрочные последствия для когнитивных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study found that even a single stressful event may have long-term consequences on cognitive function.

Преобразование Лапласа обратимо на большом классе функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Laplace transform is invertible on a large class of functions.

В следующей таблице приведены преобразования Лапласа для многих общих функций одной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table provides Laplace transforms for many common functions of a single variable.

Клиентский класс обязан совершать вызовы функций поставщика, если результирующее состояние поставщика не нарушается клиентским вызовом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A client class is obliged to make calls to supplier features where the resulting state of the supplier is not violated by the client call.

Менеджер по персоналу выполняет в компании несколько функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human resources manager has several functions in a company.

Привет у меня есть подержанный телевизор Toshiba 1997 года, который имеет только закрытые субтитры и никаких причудливых функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi i have a used Toshiba television set from 1997 which has only Closed Captioning and no fancy features.

Среди этих биологических функций наиболее изученными являются транскрипционная репрессия и активация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these biological functions, transcriptional repression and activation are the most studied.

Этот объект относится к особому классу функций, называемых модулярными функциями, графики которых образуют определенный вид повторяющегося паттерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This object belongs to a special class of functions called modular functions, whose graphs form a certain kind of repeating pattern.

Во всех остальных случаях он работал как Pro Tools 9, с меньшим количеством дорожек и рядом дополнительных функций, отключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all other cases it ran as Pro Tools 9, with a smaller track count and a number of advanced features turned off.

Эти комплекты поставляются с открытой программной платформой, адаптированной к целому ряду распространенных роботизированных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kits come with an open software platform tailored to a range of common robotic functions.

Предполагаемый порядок функций 1-4 имел место только в одном из 540 результатов испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presumed order of functions 1 to 4 did only occur in one out of 540 test results.

Феромоны выполняют множество дополнительных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pheromones fill many additional functions.

Этот класс имеет множество функций, которые повышают скрытность, помогая ему оставаться незамеченным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class has many features that enhance stealth, helping it to remain undetected.

Позвоночные-единственная хордовая группа, которая демонстрирует цефализацию, концентрацию мозговых функций в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vertebrates are the only chordate group to exhibit cephalisation, the concentration of brain functions in the head.

Витамин В12 и фолиевая кислота могут быть важны для когнитивных функций в пожилом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin B12 and folate may be important for cognitive function in old age.

Чтобы некоторые из этих функций были полезны, необходимо поддерживать независимость архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some of these features to be useful, architecture independence must be maintained.

Прекрасный оратор, неутомимый работник и проницательный политик, он регулярно привлекался к выполнению правительственных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excellent orator, untiring worker and astute politician, he was regularly called on to handle governmental functions.

История Apple Town Story лишена многих функций, которые можно найти в других версиях Little Computer People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple Town Story lacks many of the features found in other versions of Little Computer People.

Это соглашение о вызове используется для вызова нестатических функций-членов C++.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This calling convention is used for calling C++ non-static member functions.

Обновления будут в значительной степени скрыты в пользовательском интерфейсе, но они представляют собой полшага к подготовке нескольких важных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The updates will be largely hidden to the user interface, but they represent half-steps towards getting a few important features ready.

Предметы в виде ложек, используемые для церемониальных или памятных целей, а также для других функций, кроме приема съестных припасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items in the form of spoons used for ceremonial or commemorative purposes, or for functions other than ingesting comestibles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «делегирование функций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «делегирование функций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: делегирование, функций . Также, к фразе «делегирование функций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information