Деловая сметка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Деловая сметка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
business iq
Translate
деловая сметка -

- деловой

имя прилагательное: business, businesslike, managing, biz, no-nonsense

- сметка [имя существительное]

имя существительное: nous



Деловая сметка Лестера принесла немалую пользу фирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His business judgment had been valuable to the company.

Деловая активность, начиная от индустриализации и заканчивая такими услугами, как туризм и развлечения, продолжает стремительно расширяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business activity ranging from industrialization to services such as tourism and entertainment continues to expand rapidly.

Деловая жизнь Трампа прошла в окружении членов семьи и лакеев, а ни акционеров или вице-президентов с собственными амбициями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump had spent his business life surrounded by family and flunkies: no stockholders or vice chairmen with their own ambitions.

Деловая активность компании достигла своего наивысшего уровня около 1927 года, однако последующая Великая депрессия вызвала непродолжительный спад для пивоварни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business activities of the company reached their highest level around 1927, however, the subsequent Great Depression caused a short decline for the brewery.

Через пятнадцать минут у меня деловая встреча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a business meeting in fifteen minutes.

Что ж, у тебя есть опыт судебных тяжб, деловая хватка замечательная работа в частном секторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you have your litigation experience... your chops... and your juicy private-sector job.

Его деловая практика проецировала публичный образ благоразумия и бережливости с его собственным богатством и богатством Амазонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His business practices projected a public image of prudence and parsimony with his own wealth and that of Amazon.

Твен считал, что этот век был испорчен такими элементами, как земельные спекулянты, скандальная политика и неэтичная деловая практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twain believed that this age was corrupted by such elements as land speculators, scandalous politics, and unethical business practices.

Его сестра Цинь Ваньцзян-деловая женщина, которая была замужем за Ян Дунмином, сыном генерала Ян Чэнву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sister Qin Wanjiang is a businesswoman who was married to Yang Dongming, son of General Yang Chengwu.

Инфляция превратилась в черный рынок, а деловая активность снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inflation morphed into a black market and business activity declined.

Деловая репутация Мартинелли привлекла внимание избирателей, обеспокоенных замедлением роста из-за финансового кризиса 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martinelli's business credentials drew voters worried by slowing growth due to the 2008 financial crisis.

У Шварценеггера была очень успешная деловая карьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schwarzenegger has had a highly successful business career.

Курс “Деловой английский язык”, который мы изучаем в нашем университете, содержит следующие блоки: техника ведения беседы и телефонное общение в деловых целях, деловая переписка, деловая документация и контракты, деловая встреча и контракты, техника ведения переговоров и СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The course “Business English” that we have in our university contains the following blocks: Socializing and Telephoning Business correspondence Business documents and contracts Business meetings Presentations Negotiating and the Media.

Я уверен, что в участии в таких мероприятиях будут заинтересованы многие транснациональные корпорации, деловая активность которых охватывает весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am certain that numerous multinational corporations with global business interests would be interested in participating.

У меня деловая встреча и я никуда не попаду без ключей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a big business meeting and I can't get nowhere without these keys, you know?

Низкая деловая активность в автомобильной промышленности и строительстве привела к снижению цен на свинец, цинк и железную руду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weakness in automobile and construction industries contributed to lower prices for lead, zinc and iron ore.

Промышленная и деловая основа экономики Эритреи по-прежнему является слабой и неразвитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial and business base of the Eritrean economy is still narrow and weak.

У меня деловая встреча с Сатаной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a cabinet meeting with Satan.

Деловая хватка и высокомерие не должны тебя убить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business acumen and arrogance shouldn't get you killed!

Наша следующая деловая встреча состоялась в моем понтонном домике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We held our next business meeting on my houseboat.

Она умная, управляемая, деловая женщина, и ты хочешь оклеветать её таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a smart, driven, career-oriented woman, and you cast aspersions on her like that.

Подсолить рудник - нормальная деловая операция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salting mines is a recognised business procedure.

Наконец деловая часть города осталась позади и вдали показались жилые кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the business section fell behind and the residences came into view.

Послушайте, инспектор, - сказал Джеймс Райдер, - у меня важная деловая встреча в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look here, inspector, said Mr James Ryder. I have an important business engagement in London.

Что ж, раз вы такая деловая женщина, буду деловым и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since you're so businesslike, I'll be businesslike too.

Мириам Уотсон – очень успешная деловая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miriam Watson is a very successful and private businesswoman.

Мы считаем, из тебя вышла неплохая деловая женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We say you a good businesswoman.

Она в одиночку вырастила двоих детей, она успешная деловая женщина, у нее безупречный вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she-she raised two kids on her own, she's a successful businesswoman, she has impeccable taste.

Ричард, теперь я деловая дама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, I'm a businesswoman now.

Знаю, вы отговаривали нас от посещения... но у мужа деловая поездка в воскресенье, как раз в вашем районе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know you discourage parents from visiting, but my husband will be in the area on a business trip Sunday...

Да, подумал Нил, женщина деловая, и, взбреди ей в голову убить человека, она бы это провернула весьма по-деловому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly an efficient woman, thought the Inspector, and if she murdered a man she would probably murder him very efficiently, too.

С годами к его наглой стремительности присоединилась огромная житейская деловая мудрость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the years to his brazen impetuousness was joined a tremendous worldly business wisdom.

Деловая поездка в Шотландию прекрасно подойдёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A business trip to Scotland will do very nicely.

Как прошла деловая поездка в Штаты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How was your business trip to the States?

Пожалуйста, только не еще одна деловая командировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, please. Not another business trip.

В смысле, как он ее приветствует, отсутствие интимности - это совершенно точно была деловая сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the way he greets her, lack of intimacy- this definitely was a business deal.

Именно она и есть! Это деловая сделка и я делаю оценку рисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a business deal and I'm doing risk assessment.

В своей книге вы говорите о любви как-будто это деловая сделка или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your book, you talk about love as if it were a business deal of some kind.

Обычная деловая практика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfectly normal business practice.

Меня больше привлекал Нью-Йорк. Великолепный город, деловая столица, настоящее место для человека с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New York, I thought, was much more important, the real city for a man of wealth.

Леди и джентльмены, акционеры Давайте поприветствуем человека чья деловая хватка к победе сделали компанию Эквикром лидером рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, shareholders, let's have a warm Equikrom welcome to the man whose personal vision and will to win has turned this company into the market leader it is today.

Вся привычная деловая жизнь города сразу изменилась - точно знакомый ландшафт после извержения вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It changed, quite as an eruption might, the whole face of the commercial landscape.

Я тебе говорила, что это деловая переписка между мною и мистером Берджесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you this is a business matter between Mr. Burgess and myself.

Авиета будет толковая журналистка, очень деловая и, конечно, ей надо перебираться в Москву, здесь ей будет тесно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aviette would make a clever journalist. She was very businesslike, and of course she would have to move to Moscow. Out here wouldn't be big enough for her.

И тем не менее этот зал заседаний был местом многих легкомысленных политических обсуждений между лучшими, чем мы, людьми Это деловая встреча

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And although this boardroom has been the site of many casual political conversations among better men than us, this is a business meeting.

Живость, сметка и редкая проказливость - вот его отличительные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the spirits and the intelligence, combined with inordinate roguishness, that made him what he was.

У нас свободная политическая система, потому что есть одна партия, управляемая бизнесом; есть деловая партия с двумя фракциями, так что это свободная политическая система.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a free political system because there’s one party run by business; there's a business party with two factions, so that’s a free political system.

Кооперативы Мондрагона объединяет гуманистическая концепция бизнеса, философия участия и солидарности, а также общая деловая культура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mondragon co-operatives are united by a humanist concept of business, a philosophy of participation and solidarity, and a shared business culture.

Первоначально под тайм-менеджментом понималась только деловая или рабочая деятельность, но со временем этот термин расширился и стал включать в себя и личную деятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, time management referred to just business or work activities, but eventually the term broadened to include personal activities as well.

Его деловая хватка также была главным фактором бережливости Гетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His business acumen was also a major factor in Getty's thriftiness.

Позже, в течение десятилетия, деловая хватка The Bad Boy Records протестировала себя против Jay-Z и его Roc-A-Fella Records, а на западном побережье-Death Row Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later in the decade the business acumen of the Bad Boy Records tested itself against Jay-Z and his Roc-A-Fella Records and, on the West Coast, Death Row Records.

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

Эрик Друэ и деловая женщина по имени Присцилла Людоски из департамента Сены и Марны подали петицию о переменах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Éric Drouet and a businesswoman named Priscillia Ludosky from the Seine-et-Marne department started a petition on the change.

Первая большая сердечная деловая конференция состоялась 23 и 24 марта 2013 года в Абботсфордском монастыре в Мельбурне, Австралия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inaugural Big Hearted Business conference was held on 23 and 24 March 2013 at the Abbotsford Convent in Melbourne, Australia.

Его ум и деловая хватка хорошо служат ему для достижения все более высоких ступеней социальной лестницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His cleverness and business acumen serve him well to achieve a higher and higher rung on the social ladder.

Цель ММДЦ-создать первую в России и во всей Восточной Европе зону, в которой будут сочетаться деловая активность, жизненное пространство и развлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of MIBC is to create a zone, the first in Russia, and in all of Eastern Europe, that will combine business activity, living space and entertainment.

Деловая активность Лэй Цзюня была отмечена многочисленными отраслевыми наградами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lei Jun's business activities have been recognized through multiple industry awards.

Грамин Банк-единственная деловая корпорация, получившая Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grameen Bank is the only business corporation to have won a Nobel Prize.

Хотя он разрешал Фендеру играть в крикет, его отец считал, что спорт и деловая карьера несовместимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he permitted Fender to play cricket, his father believed that sport and a business career were incompatible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «деловая сметка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «деловая сметка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: деловая, сметка . Также, к фразе «деловая сметка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information