День всех влюбленных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

День всех влюбленных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
St. Valentine's Day
Translate
день всех влюбленных -

- день [имя существительное]

имя существительное: day, daytime, sun

сокращение: d.

- весь [имя существительное]

имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong

местоимение: all

словосочетание: every inch, at every pore

- влюбить

fall in love



Они ждут в очереди целый день, только чтобы Получить один из аппаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll wait in line all day for a chance to get one of these.

Никогда не понимала о чем воркуют эти... влюбленные парочки... Пока не встретила тебя в первый день у профессора Талкофа... на лекции по интегративной биологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew what any of them were talking about... the fools in love... until I saw you the first day of Professor Talcoff's Introduction to Integrated Biology class.

Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire?

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

26 декабря , в День подарков , люди традиционно дарят друг другу рождественские подарки , которые раньше присылали в коробках .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 26, the Boxing Day, traditionally people give each other Christmas presents, which used to come in boxes.

Каждый день у нас различные задания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day we have different tasks.

И со дня на день число достопримечательностей растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from day to day the number of places of interest grows.

Обычно у меня шесть или семь уроков в день, которые продолжаются до трех часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually I have six or seven lessons a day, it lasts till 3 o'clock.

И погода в этот прекрасный ноябрьский день обещает быть солнечной с низкой облачностью по побережью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AND THE WEATHER FOR THIS FINE NOVEMBER DAY SHOULD BE SUNNY WITH LOW CLOUDS ALONG THE COAST.

На другой день весь театр Колумба сидел в буфете Курского вокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day the Columbus Theatre was sitting in the buffet at Kursk Station.

День за днём ветер, вода и огонь вычищали холмы и долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys.

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there are 11 trees in his fruit-garden... and he knows them all by their Christian names.

Теплой, росистой зорькой, предвещавшей ясный безветренный день и спокойное море, мы отправились в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set off in a warm pearly dawn that foretold a breathlessly warm day and a calm sea.

С универсалом та же проблема, но на станции ТО ее зафиксировали на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day.

Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day.

На протяжении всего конфликта почти каждый день ИСО наносили удары и уничтожали группы пустовавших многоэтажных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the period of the conflict, nearly every day, IDF attacked and destroyed a handful of unoccupied multi-storey buildings.

Я помню тот день, когда все развалилось на части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the day my life fell apart.

Хочешь верить в это - верь, но вряд ли ей удасться убедить столь влюбленного мужчину, что его сердце принадлежит другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe her to be deceived, by all means, but she can hardly convince a man so much in love that he's in love with someone else instead!

Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim.

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

Пятого апреля, за три дня до выборов в местные органы власти и за день до планировавшейся всеобщей забастовки, правительство запретило проведение любых демонстраций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 April, three days before local elections and a day before a planned general strike, the government banned all demonstrations.

Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better keep your money for a rainy day.

Как по мне, то день, проведённый не в седле - это день блаженства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, a day not in the saddle is a day of bliss.

В этом контексте Тимор-Лешти на сегодняшний день определил еще 99 должностей, финансирование которых должно обеспечиваться донорами через посредство ПРООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this context, Timor-Leste has identified to date a further 99 positions for financing by donors through UNDP.

И когда наступит этот день, выпей только один бокал шампанского, а всю оставшуюся ночь пей воду, потому что нет ничего ужаснее, чем пьяная невеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when that day comes, just have one glass of champagne and then you drink water for the rest of the night because there's nothing tackier than a drunken bride.

Когда время истечет, консоль автоматически отключится и ее невозможно будет включить, пока семейный таймер не перейдет на следующие день или неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the time expires, the console shuts down and can't be used again until the Family Timer automatically resets the next day or week.

Ты снова остаешься в постели или это день, когда ты выйдешь на улицу и займешься хоть чем-нибудь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You staying in bed again, or is this the day you finally go out and do pretty much anything else?

И мы подумали, что если проследить ее маршрут в тот день, можно найти свидетелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we thought by retracing her steps, we could find some new witnesses.

Я каждый день падала, и у меня на все уходило больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was falling daily and everything took me longer to do.

В группу Гостиница входят категории Рабочий день и Выходной день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The categories for the Hotel category group are Workday and Weekend.

Но простым смертным лучше потреблять рекомендуемое количество калорий (2 500 килокалорий в день), не прерывая свой сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most mere mortals should be able to consume their recommended total daily calorie intake (about 2,500 Kcals/day) without interrupting sleep.

Я покупала что-то. Я покупала право продолжать свой день и не быть задетой неприятными новостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was purchasing something - I was buying my right to go on with my day and not necessarily be bothered by this bad news.

Если эти планы будут воплощены в жизнь, эти терминалы смогут обеспечивать производство сжиженного газа в объемах, превышающих общую производительность по сжижению на сегодняшний день во всем мире, которая по данным аналитической компании IHS Energy в 2013 году составляла 1,1 миллиарда кубических метров в сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they became reality, they would account for more than the current global liquefaction capacity, which was 39 bcf/d in 2013, according to data from IHS Energy.

В тот день в машине скорой помощи в сопровождении бронетранспортера в больницу были срочно доставлены четыре человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four were loaded into an ambulance that day, flanked by an armored personnel carrier as it sped to the hospital.

Имя, точно подходящее под это уравнение, это человек, влюбленный в Оливию... трагической, несчастной любовью, лишил жизни твою племянницу, а также твоего брата 10 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name that fits that equation is the man who was in love with Olivia - a tragic, ill-fated love that ended the life of your niece and your brother 10 years ago.

Дорогие влюбленные мы собрались здесь, перед лицом одного или более богов, возможно менее чтобы соединить эту пару в неплохой супружеский союз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dearly liked, we are gathered here before one or more gods, or fewer, to join this couple in pretty good matrimony.

Какой-то влюбленный школьник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by some schoolboy with a crush?

Это почти тоже самое, что быть чрезвычайно сильно влюбленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like being too intensely in love.

Знаешь, абсолютно... влюбленной в другого человека

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, totally... goo-goo for the other person.

Увлеченный,очарованный, влюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infatuated, enamored, in love with.

Злой, наполовину влюбленный и терзаемый сожалением, я повернулся и вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry, and half in love with her, and tremendously sorry, I turned away.

Для двух влюблённых людей... Счастье - противоположность разлуки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two people who are in love happiness is the opposite of the unhappiness of separation.

Это была Lауlа . О мужчине, безнадёжно влюблённом в женщину, которая несвободна, но тоже любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Layla, about a man who falls hopelessly in love with a woman who loves him but is unavailable.

Считай, я вылечил твою слепую влюбленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider yourself cured of your childish infatuation.

Вы хотите сказать, что они больше были похожи на влюбленных, чем на мужа и жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, Hercule Poirot said, that they were more like lovers than like husband and wife?

Я предпочитаю тебя видеть влюбленным, нежели якобинцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like you better as a lover than as a Jacobin.

Влюбленного поэта, если уж поощрять, то непременно и как влюбленного, и как поэта, не иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poet in love must be encouraged in both capacities, or neither.

Я хотела быть безымянной путницей, молодой женой, влюбленной в мужа, а не женой Максима де Уинтера, впервые приезжающей в Мэндерли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be a traveller on the road, a bride in love with her husband. Not myself coming to Manderley for the first time, the wife of Maxim de Winter.

Это звучит, как классические симптомы влюбленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That sounds like a classic case of falling in love.

Разумеется, нет, - отвечал влюбленный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, certainly not! replied the lover.

Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love.

Ну, для точного определения влюблённости есть несколько надежных физиологических признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, short of an open declaration of affection, there are some fairly reliable physiological responses.

Безумно влюбленный, перерабатывающий итальянец, который останавливается у каждого телефона автомата, чтобы позвонить своей жене, и покупает невероятное количество открыток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A madly in love, overworked Italian, who stops at every pay phone to call his wife and buys an incredible amount of postcards.

Когда полицейские обнаружили влюбленных спящими в своей постели, Милдред показала на свидетельство о браке, висевшее на стене спальни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the officers found the Lovings sleeping in their bed, Mildred pointed out their marriage certificate on the bedroom wall.

Грисволд, влюбленный в Осгуда, сопровождал ее в литературные салоны и стал самым верным ее защитником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griswold, who was smitten with Osgood, escorted her to literary salons and became her staunchest defender.

Фабер призывает его, чтобы сделать свой путь в деревню и обратиться в изгнании книга-влюбленные, которые живут там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faber urges him to make his way to the countryside and contact the exiled book-lovers who live there.

Хань Чжибан, тайно влюбленный в Лю Юфана, храбро жертвует собой, чтобы спасти Лин Вэйфэн, и умирает от рук Чу Чжаонаня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Han Zhibang, who has a secret crush on Liu Yufang, bravely sacrifices himself to save Ling Weifeng and dies at the hands of Chu Zhaonan.

Поэтому Баффибот изначально запрограммирован быть влюбленным в Спайка и сделает все, чтобы угодить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the Buffybot is initially programmed to be in love with Spike and will do anything to please him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день всех влюбленных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день всех влюбленных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, всех, влюбленных . Также, к фразе «день всех влюбленных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information