Дерзкое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Шопенгауэр сделал дерзкое, небольшое замечание, которым он утвердил... |
Schopenhauer made a saucy little argument in which he posited... |
Я действительно так думаю? - спросил он, отнюдь не утихомирившись, и в его улыбке мне вдруг почудилось что-то дерзкое. |
Did I think so? he asked, by no means subdued, and with a smile in which I seemed to detect suddenly something insolent. |
Российское дерзкое и незаконное военное вмешательство – это пугающий вызов не только украинской независимости, но и самим основам послевоенного либерального порядка. |
Russia’s bold and illegal military intervention issues a startling challenge not just to Ukrainian independence but also to the very foundations of the post-war liberal order. |
Зачем же ты надругался над его творением, явив собой столь дерзкое непотребство! |
Why do you scarify His works with this presumptuous kind of ribaldry? |
That's a pretty ballsy place for a hit. |
|
На его хамское и дерзкое поведение никто в кабаке не обращал внимания. |
His behavior had attracted no attention despite its rude and provocative nature. |
Чтобы окончательно утвердиться в этой мысли, я прибег к нехитрой уловке спровоцировал мистера Кэри на опрометчивое и дерзкое высказывание. |
I acquired my certitude by the simple expedient of provoking Mr Carey into reckless and unguarded speech. |
Домашние мухи появляются в литературе начиная с древнегреческого мифа и Эзопа дерзкое насекомое и далее. |
Houseflies appear in literature from Ancient Greek myth and Aesop's The Impertinent Insect onwards. |
Дерзкое предложение английского режиссера экспериментального театра Кена Кэмпбелла поставить Иллюминатус! |
An audacious proposal by the English experimental theater director Ken Campbell to stage Illuminatus! |
Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром. |
Three armed men wearing ski masks made off with over $20,000 from an area bank in a daring early morning robbery. |
Не случайно, что мы приурочили наше дерзкое начинание к Фестивалю Весны. |
It's no coincidence that we've timed the launching of our venture with the Spring Festival. |
Дерзкое и легкомысленное поведение тогавы раздражает Симу, но вскоре его начинает тянуть к нему, когда тогава начинает его поддерживать. |
Togawa's brash and flippant behavior irritates Shima, but he soon becomes drawn to him when Togawa becomes supportive of him. |
Come on, give me something provocative. |
|
Логан держится вместе, в конце концов ухитряясь сделать дерзкое замечание и убежать, втянув когти. |
Logan stays together, eventually managing to make a cheeky-remark and escape by retracting his claws. |
Эддисон часто поражался его изобретательности и не спорил, когда тот предпринимал что-нибудь очень смелое и дерзкое. |
He never quarreled with the directness and incisiveness of Cowperwood's action. |
Этот лекарский сын не только не робел, он даже отвечал отрывисто и неохотно, и в звуке его голоса было что-то грубое, почти дерзкое. |
This surgeon's son was not only self-assured, he even answered abruptly and unwillingly and there was something coarse and almost insolent in the tone of his voice. |
Ее дерзкое выступление в роли застенчивой, уходящей на пенсию жены днем и дикого зверя вечеринки ночью выиграло ее лучшую женскую роль на азиатском кинофестивале в Довиле. |
Her feisty performance as a shy, retiring wife by day and a wild party animal by night won her Best Actress at the Deauville Asian Film Festival. |
Скажи нам, Линда, какое у тебя дерзкое наваждение? |
Tell us, Linda, what is your 'bold obsession'? |
Завершив дерзкое воздушное спасение, СПИД наконец-то в состоянии справиться со своим горем и чувством вины, и раскрывается перед миссис |
After completing the daring aerial rescue, Speed finally is able to deal with his grief and guilt, and reveals to Mrs. |
Я сказала миссис Вочески что ты извинишься перед ней за своё дерзкое высказывание про её пуделя. |
I told Mrs. Wocheski that you would apologize for that smart-alecky remark you made about her dog. |
It would be as easy and audacious as that. |
|
Вообще-то не дерзкое, и мы ничего не предполагаем. |
Actually, it's not bold, and we're presuming nothing. |
Я считаю, твое мнение по юридическим вопросам часто дерзкое. |
And I think your legal opinions are sometimes bold. |
Но оно также храброе и дерзкое, и более жизнерадостное, чем мы осознаем. |
But it is also braver and bolder, more resilient than we realise. |
Я думаю, есть что-то дерзкое в женщине, которая следует своим фантазиям. |
I think there's something brave about a woman who identifies a fantasy and just... pursues it. |
Это было дерзкое, далеко неординарное преступление, точно спланированное. |
This crime was of a daring most extraordinary. |
Это невероятно дерзкое заявление, молодой мистер Рескин |
That is an extremely bold statement, young Mr Ruskin. |
Я вижу самое дерзкое и полное событий будущее для нас обоих. |
I see two for us future the most audacious and the most eventful. |
В статье Марио сериал показывает, что она иногда может показать более дерзкое поведение, которое рассеивается через короткое время. |
The Paper Mario series reveals that she can sometimes show a more bratty behavior, which dissipates after a short time. |
Так проход с левой, какое дерзкое решение и отличное исполнение. |
So the lefty with the dump-off pass, what a gutsy call and great execution. |
Это была его жена, и он сказал ей что-то по-русски так, что никто не слышал, и на один миг дерзкое выражение, с которым он вошел в комнату, исчезло из его глаз. |
She was his wife and he said something to her in Russian that no one could hear and for a moment the insolence that had been in his eyes as he entered the room was gone. |
Тебе нужно подарить ей что-нибудь дерзкое, что-нибудь беспредельное. |
You need to get her something daring, something outrageous. |
Храм Стоддарда - бесстыдное отрицание всего нашего прошлого, дерзкое нет, брошенное в лицо истории. |
The Stoddard Temple is a brazen denial of our entire past, an insolent 'No' flung in the face of history. |
Nice name choice, by the way... cheeky. |
- дерзкое нападение - daring attack
- дерзкое ограбление - daring robbery
- дерзкое преступление - daring crime
- дерзкое замечание - flip remark
- дерзкое новаторство - daring innovation