Детские вакцины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
детские сиденья - child or booster seats
детские жертвы - child casualties
детские ноги - baby legs
детские носки - baby socks
Детские перчатки - kid gloves
детские торты - babycakes
детские убийцы - childhood killers
радуга (детские качели) - jungle jum
ранние детские воспоминания - earliest childhood memories
ясли и детские сады - nurseries and kindergartens
Синонимы к детские: малыш, детский, детей, кидди, детской, детских
W-135 полисахаридной вакцины - w-135 polysaccharide vaccine
вакцины ветеринарные - veterinary vaccines
вакцины для животных - animal vaccines
Инициатива по разработке вакцины против - initiative for vaccine research
лекарственные средства и вакцины - medicines and vaccines
Спасательные вакцины - life-saving vaccines
традиционные вакцины - traditional vaccines
оценка вакцины - vaccine evaluation
разработка вакцины - development of a vaccine
новые вакцины - new vaccines
Синонимы к вакцины: антисыворотками, антитоксины, антивенины, агглютинины
С экономической точки зрения детские вакцины демонстрируют очень высокую отдачу от инвестиций. |
From an economic standpoint, childhood vaccines demonstrate a very high return on investment. |
Во мне жили детские воспоминания иных времен и иных мест - разметанные облака славы, по выражению Вордсворта. |
There were the boyhood memories of other times and places-the trailing clouds of glory of Wordsworth. |
Funneling surplus flu vaccine to a kid with a cold. |
|
Человек, чьи детские фантазии питались кровопролитием и смертью. |
A person whose childhood fantasies revolved around bloodshed and death. |
Таблица свидетельствует о весьма эффективном выполнении программы вакцинации по отношению к сообщенной программе наличия вакцины. |
The table shows the very good performance of the vaccination programme in relation to the reported vaccine programme. |
Эти детские игры - не для детей. |
Children's games are not a child's play. |
Все эти безрассудные детские поступки, которые.. которые во многом характеризовали мое детство.. |
All of that kind of daredevil stuff of childhood, which... which was very much about what a lot of my childhood was about... |
Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины. |
He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine. |
Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать. |
That's why the baby carriages must be counted. |
И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины. |
Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines. |
Итак, мы помогали Барни упаковывать его детские вещи. |
So there we were helping Barney pack up his childhood home. |
Если Барт может съесть бургер и выжить, то возможно он - ключ в создании вакцины против зомби! |
If Bart could eat the burger and survive, then maybe he can yield the key to an anti-muncher vaccine! |
Мои детские годы были потрачены на развитие в моем теле способностей ... удовлетворять самые основновные, и наиболее экстравагантные желания |
My childhood years were spent in endowing my body with the capacity to satisfy the basest, most outrageous desires |
Мы так же включим фитнес-центр, детские игровые комплексы, вышку для сбора дождевой воды, и, конечно, торговую площадь. |
We'll include a fitness center, playground structures, a tower for harvesting rainwater, and, of course, retail space. |
Время оставить в стороне эти детские сплетни и продолжить дела правительства. |
And it is time to lay aside nursery gossip and to proceed with the business of government. |
Я наконец смогу покупать детские шапочки и не чувствовать себя при этом странно. И дети - это прекрасно! |
I can finally buy Beanie Babies without feeling weird, and kids are great! |
Надоели мне эти детские игры! |
I am fed up with games for children! |
Они как будто детские. |
They feel like a baby. |
Фестиваль начался в 1968 году и включает в себя парад, живую музыку, Мидуэй, винный шатер, детские и взрослые мероприятия и топот винограда. |
The festival began in 1968 and features a parade, live music, a midway, a wine tent, children's and adults' activities and a grape stomping. |
KPWB бросил UPN программирование в 2003 году, неся полный WB прайм-тайм и детские составы WB в течение оставшегося срока пребывания станции в сети. |
KPWB dropped UPN programming in 2003, carrying the full WB primetime and Kids' WB lineups during the remainder of the station's tenure with the network. |
Гальтье предположил, что из-за инкубационного периода бешенства разработка вакцины может быть использована в качестве лечебного средства для такого заболевания. |
Galtier assumed that, because of the incubation period of rabies, the development of a vaccine could be used as curative for a disease like this. |
На практике детские удерживающие системы должны быть установлены на передних или других рядах сидений. |
In practice, child restraint systems must be able to be fitted to the front, or other rows of seats. |
Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам. |
They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens. |
Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек. |
Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries. |
Это сделало клетки HeLa весьма желательными для тестирования вакцины против полиомиелита, поскольку результаты можно было легко получить. |
This made HeLa cells highly desirable for polio vaccine testing since results could be easily obtained. |
Современные исследования показывают, что при приеме достаточного количества вакцины иммунитет к вирусу должен сохраняться в течение более одного года. |
Current research suggests that if adequate amounts of the vaccine is ingested, immunity to the virus should last for upwards of one year. |
Первоочередное внимание уделялось программам охраны здоровья детей, таким как поликлиники, лучшие детские выставки, детские площадки, лагеря на свежем воздухе и курсы для женщин по детской гигиене. |
A high priority involved child health programs such as clinics, better baby shows, playgrounds, fresh air camps, and courses for women on infant hygiene. |
All the deck machinery fell into the sea like a child's toys. |
|
Даже те, кто ранее испытывал синдром Гийена–Барре, считаются безопасными для получения вакцины в будущем. |
Even those who have previously experienced Guillain–Barré syndrome are considered safe to receive the vaccine in the future. |
Люди могли бесплатно получать вакцины на своих рабочих местах или на различных станциях, расположенных по всему городу. |
Individuals could receive free vaccines at their work places or at different stations set up throughout the city. |
Некоторые примеры в этой группе-гинекологические больницы, или родильные дома, детские больницы, гериатрические больницы и онкологические институты. |
Some examples in this group are the Gynecologic Hospitals, or Maternities, Children Hospitals, Geriatric Hospitals, and Oncology Institutes. |
CRS является основной причиной разработки вакцины против краснухи. |
CRS is the main reason a vaccine for rubella was developed. |
Рак шейки матки можно предотвратить с помощью скрининга мазков Папаниколау и вакцин против ВПЧ, но вакцины против ВПЧ охватывают только типы ВПЧ 16 и 18, которые являются причиной 70% случаев рака шейки матки. |
Cervical cancer may be prevented by pap smear screening and HPV vaccines, but HPV vaccines only cover HPV types 16 and 18, the cause of 70% of cervical cancers. |
Детские кардиологи-это педиатры, специализирующиеся в области кардиологии. |
Pediatric cardiologists are pediatricians who specialize in cardiology. |
В настоящее время вакцины против болезни Шагаса не существует. |
There is currently no vaccine against Chagas disease. |
Некоторые вакцины против ВПЧ могут предотвратить генитальные бородавки, как и презервативы. |
Some HPV vaccines can prevent genital warts as may condoms. |
Многие другие детские книги были написаны с тех пор, пересказывая истории опер или адаптируя персонажей или события из них. |
Many other children's books have since been written retelling the stories of the operas or adapting characters or events from them. |
Природные условия, использованные в исследовании, доказали эффективность вакцины S3Pvac в борьбе с передачей T. solium в Мексике. |
The natural challenge conditions used in the study proved the efficacy of the S3Pvac vaccine in transmission control of T. solium in Mexico. |
Вакцина S3Pvac принадлежит Национальному автономному университету Мексики, и метод крупномасштабного производства вакцины уже разработан. |
The S3Pvac vaccine is owned by the National Autonomous University of Mexico and the method of high scale production of the vaccine has already been developed. |
Пастер считал, что этот тип убитой вакцины не должен работать, потому что он считал, что ослабленные бактерии используют питательные вещества, необходимые бактериям для роста. |
Pasteur thought that this type of killed vaccine should not work because he believed that attenuated bacteria used up nutrients that the bacteria needed to grow. |
В отеле также есть кинотеатр на 247 мест, многочисленные конференц-залы, оздоровительный спа-центр, тренажерный зал, крытая и открытая детские игровые площадки, кафе и бар. |
It also has a 247-seat cinema, numerous meeting rooms, health spa, gym, indoor and outdoor children's play areas, a cafe and bar. |
Куклы обычно являются миниатюрами, но детские куклы могут быть истинного размера и веса. |
Dolls are usually miniatures, but baby dolls may be of true size and weight. |
Детские прививки в значительной степени ответственны за увеличение продолжительности жизни в 20 веке. |
Childhood immunizations are largely responsible for the increase in life expectancy in the 20th century. |
С помощью в-клеточного Флюороспота эффективность вакцины можно также наблюдать путем количественного определения секрета IgG, IgA и IgM до и после вакцинации. |
With B-cell FluoroSpot, vaccine efficacy can also be observed by quantifying the secret of IgG, IgA, and IgM before and after a vaccination. |
Лекарства, вакцины и другие продукты были получены из организмов, созданных для их производства. |
They are cytoarchitecturally defined temporal regions of the cerebral cortex. |
Улучшенные детские смеси появились в середине 19-го века, обеспечивая альтернативу влажному кормлению грудью и даже самому грудному вскармливанию. |
Improved infant formulas appeared in the mid-19th century, providing an alternative to wet nursing, and even breastfeeding itself. |
Горит ли пианино только с помощью стоек, или оно также включает в себя детские гранды и рояли? |
Does piano burning only involve uprights, or does it also include baby grands, and grand pianos? |
Первую дозу вакцины следует давать детям в возрасте от 6 до 15 недель. |
The first dose of vaccine should be given to infants between 6 and 15 weeks of age. |
Иногда в нижней стене люнета находят детские захоронения-еще один пример эффективного использования пространства в катакомбах. |
Occasionally child burials are found in the bottom wall of the lunette, another example of the efficient use of space in the catacombs. |
Белок, связывающий фактор Н, играет ключевую роль в патогенезе N. meningitidis и поэтому является важным потенциальным кандидатом вакцины. |
Factor H binding protein is key to the pathogenesis of N. meningitidis, and is, therefore, important as a potential vaccine candidate. |
Это делается потому, что иногда сила вакцины может со временем снизиться. |
It is performed because sometimes the strength of a vaccine can go down over time. |
Многие детские стишки являются бессмыслицей, если контекст и фон не известны. |
Many nursery rhymes are nonsense if the context and background are not known. |
Связь между пандемией вакцины против гриппа H1N1 GlaxoSmithKline и нарколепсией была обнаружена как у детей, так и у взрослых. |
A link between GlaxoSmithKline's H1N1 flu vaccine Pandemrix and narcolepsy has been found in both children and adults. |
В настоящее время не существует лицензированной вакцины, нацеленной на Шигеллу. |
Currently, no licensed vaccine targeting Shigella exists. |
Начальные школы часто подразделяются на детские и младшие школы. |
Primary schools are often subdivided into infant schools and junior school. |
Одеяло под названием GO-GO Blanket имеет патент США на детские одеяла с рукавами. |
A blanket called GO-GO Blanket holds the US patent for child-sized sleeved blankets. |
Побочное действие вакцины, иногда называемое травмой вакцины, - это побочное действие, вызванное вакцинацией. |
A vaccine adverse event, sometimes referred to as a vaccine injury, is an adverse event caused by vaccination. |
Обычно японские палочки имеют более короткую длину для женщин, а детские палочки для еды меньших размеров-обычное дело. |
It is common for Japanese sticks to be of shorter length for women, and children's chopsticks in smaller sizes are common. |
Это стихотворение было впервые опубликовано в Соединенных Штатах в 1843 году в книге Фоллена новые детские песни для всех хороших детей. |
The poem was first published in the United States in 1843 in Follen's New Nursery Songs for All Good Children. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «детские вакцины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «детские вакцины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: детские, вакцины . Также, к фразе «детские вакцины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.