Диапазоны перечислены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диапазоны перечислены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ranges listed
Translate
диапазоны перечислены -



Однако не обязательно сопоставлять такие значения в качестве значений перечисления и диапазонов целых чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is not required to match such values as enumeration values and integer ranges.

Там вы найдете ряд конденсаторов, перечисленных в диапазоне от 1200 до 5000 Ф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There you will find a number of capacitors listed in the 1200 F to 5000 F range.

Частота носительства L. loa у испытуемых составила 5%. Этот показатель находится в пределах диапазона исследований, перечисленных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carriage rate of L. loa in the subjects tested was 5%. This rate falls within the range of the study listed above.

Однако такому объекту могут быть присвоены любые значения в диапазоне их совместимого типа, а константы перечисления могут использоваться везде, где ожидается целое число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such an object can be assigned any values in the range of their compatible type, and enum constants can be used anywhere an integer is expected.

Это перечислено Алксандром Кэмпбеллом как сила, и диапазон Пола Дэвиса 20,000-50,000 совпадает с цифрой 30,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It it is listed by Alxander Campbell as the strength and Paul Davis' 20,000-50,000 range coincides withe 30,000 figure.

Допустимо ли перечислять диапазоны дат в полях фильмографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it acceptable to list date ranges in fields of a filmography?

Некоторые операторы используют несколько диапазонов и поэтому перечислены несколько раз в соответствующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some operators use multiple bands and are therefore listed multiple times in respective sections.

В следующей таблице перечислены свойства выбранных радионуклидов, иллюстрирующие диапазон свойств и применений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists properties of selected radionuclides illustrating the range of properties and uses.

Правила в Гонконге требуют, чтобы банки перечисляли своих лучших работников-не называя их-по диапазону выплат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulations in Hong Kong require banks to list their top earners – without naming them – by pay band.

Мне еще предстоит найти источник, который перечислит мощность этого двигателя, но он, вероятно, будет в диапазоне 260 л. с., Так как у него были те же головки и кулачок, что и у 1973 460.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have yet to find a source that list the HP for this engine, but it would probably be in the 260 hp range since it had the same heads and cam as the 1973 460.

Этот тип цикла for является обобщением типа числового диапазона цикла for, поскольку он позволяет перечислять наборы элементов, отличные от числовых последовательностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type of for-loop is a generalisation of the numeric range type of for-loop, as it allows for the enumeration of sets of items other than number sequences.

Допустимо ли перечислять диапазоны дат в полях фильмографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone know anything about this building?

Если оба по-прежнему связаны, они перечислены в алфавитном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If both are still tied, they are listed by alphabetical order.

Истец, коммерческое предприятие которого расположено в Тель-Авиве, заказал текстильную машину у ответчика - швейцарского акционерного общества - и перечислил ему аванс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plaintiff, based in Tel Aviv, ordered a textile manufacturing machine from the defendant, a Swiss limited company, and made an advance payment to the defendant.

Мы готовы предложить Вам широкий диапазон арендной недвижимости как на короткий, так и на длительный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are able to offer a wide range of properties for both short and long term rental.

Эти права перечислены на доске объявлений в местах содержания под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those rights were posted on notice boards in places of detention.

У психопатов очень ровный диапазон, лишенный эмоциональной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sociopaths are utterly flat, devoid of any emotional response.

2.8. В случаях, перечисленных ниже, Компания вправе отклонить запрос или распоряжение Клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.8. In the cases listed below, the Company has the right to decline a Client instruction or request.

Лекарства против рака, диабета, антидепрессанты, очень широкий диапазон применения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medications for cancer, diabetes, anti-depressants, it's a wide range of pills.

Я перечислил четыре наиболее вероятные, но это может быть любая из имеющихся сорока на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say one of these four was the most likely, but it might be any of forty others at least.

Дэвид, перечисли все водные ресурсы на борту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David, could you list all the water sources aboard?

Так это просто освещённое облако, которое даёт такой диапазон... — Ага, это просто по сути...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, so it's an illuminated cloud that gives that band of... - Yeah, it's just basically...

Классы перечисления не могут быть созданы нигде, кроме как в самом классе перечисления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enumeration classes cannot be instantiated anywhere except in the enumeration class itself.

Многие из перечисленных работ, за исключением очень немногих, будут достаточно заметны, чтобы остаться частью этой записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of the works listed, with the exception of very few listed, will be notable enough to remain as part of this entry.

Во всех своих колумбийских комедиях она демонстрировала широкий диапазон возможностей, одинаково хорошо играя очаровательных героинь, коварных злодеев и легкомысленных светских львиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all of her Columbia comedies she demonstrated a capable range, playing charming heroines, scheming villains, and flighty socialites equally well.

Приход содержит 29 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish contains 29 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

Он содержит три перечисленных здания, которые занесены в список национального наследия Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains three listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

Я думаю, что мое предложение является разумным компромиссом - в нем перечислена админ-зона, которая явно подходит, а также два других сайта, с которыми я не связан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that my proposal is a reasonable compromise - it lists the Admin Zone, which is clearly appropriate as well as two other sites I'm not affiliated with.

Рабочий диапазон влажности должен находиться в пределах 70-90%, при этом для вермикомпостирования, ориентированного на вермикультуру, рекомендуемое содержание должно составлять 70-80%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating moisture-content range should be between 70-90%, with a suggested content of 70-80% for vermicomposting-oriented vermiculture operations.

Этот температурный диапазон означает, что внутренний биогумус с красными червями возможен во всех странах, кроме тропического климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This temperature range means that indoor vermicomposting with redworms is possible in all but tropical climates.

Приборы не должны быть перечислены в полном объеме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instrumentation should not be listed out in full detail.

Приход содержит 31 здание, которое занесено в список национального наследия Англии как обозначенные перечисленные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parish contains 31 buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings.

Для некоторых применений важно использовать более высокий диапазон температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some applications it is important to use a higher temperature range.

Кроме того, один диапазон итераций может быть заменен списком таких диапазонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, the single iteration range could be replaced by a list of such ranges.

Поскольку обычно это сокращение пространства выборки на много порядков, простого перечисления будет достаточно, чтобы определить минимум в этом урезанном наборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since this is normally a reduction in the sample space by many orders of magnitude, simple enumeration will suffice to determine the minimum within this pared-down set.

Предполагается, что ссылки, вставленные именованными идентификаторами, находятся за платежной стеной или барьером регистрации-исключения, перечисленные ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links inserted by named identifiers are presumed to lie behind a paywall or registration barrier – exceptions listed below.

Как многие из вас, возможно, знают, существует каталог проектов, который пытается перечислить все проекты WikiProjects в какой-то организационной структуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As many of you might know, there is a Project Directory which tries to list all the WikiProjects in some sort of organizational framework.

Танцы в целом повышают мышечную силу и гибкость, что, в свою очередь, улучшает общий диапазон движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dancing in general increases muscle strength and flexibility, which in turn, improves overall range of motion.

Федеральное бюро тюрем в настоящее время перечисляет предполагаемую дату освобождения Благоевича из тюрьмы 23 мая 2024 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Bureau of Prisons currently lists Blagojevich's expected release date from prison May 23, 2024.

Это возражение несколько смягчается тем, что более поздние эпохи показывают меньший диапазон эпох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This objection is attenuated somewhat in that the newer ages show a smaller range of ages.

В этой категории перечислены известные люди, которые посещали колледж Блумфилд, расположенный в Блумфилде, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category lists notable individuals who have attended Bloomfield College, located in Bloomfield, New Jersey.

В дополнение к британцам были перечислены некоторые известные небританские участники, в том числе два ирландских гражданина, благотворительные музыканты Боно и Боб Гелдоф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the Britons, some notable non-British entrants were listed, including two Irish nationals, the philanthropic musicians Bono and Bob Geldof.

Альбом состоит из двух ранее выпущенных синглов в 2015 году, его оригинальная и альбомная аранжированные версии, которые перечислены в качестве бонус-треков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album consists of two previously released singles in 2015, its original and album arranged version which are listed as a bonus tracks.

Ниже перечислены значения термина герундий, используемые в отношении различных языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanings of the term gerund as used in relation to various languages are listed below.

Некоторые проблемы проектирования, с которыми сталкиваются инженеры, перечислены ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some design issues faced by engineers are listed below.

Должен ли я просто перечислить страницу для изменения администратором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I just list the page for an admin to change?

В настоящем отчете не указаны транспортные средства 28BPL или 47BPL, но они перечислены здесь в группах A и C соответственно как наиболее вероятная группа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This report does not identify vehicles 28BPL or 47BPL, but they are listed here in groups A and C respectively as the most likely grouping.

Преимущества и недостатки, перечисленные ниже, Далее обсуждаются в разделе характеристики и принципы работы ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advantages and disadvantages listed below are further discussed in the Characteristics and principles of operation section below.

МСОП также перечисляет 14 подвидов беспозвоночных, находящихся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IUCN also lists 14 invertebrate subspecies as critically endangered.

К сожалению, он больше не перечисляет это на своем сайте, поэтому у меня нет цитаты, чтобы независимо подтвердить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, he doesn’t list this on his website anymore, so I don’t have a citation to independently confirm this.

МСОП также перечисляет 27 подвидов членистоногих, которые вызывают наименьшее беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IUCN also lists 27 arthropod subspecies as least concern.

Он содержит девять перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains nine listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

Торговые моряки из 11 безвизовых стран могут въезжать в Китай без визы, Если они удовлетворяют перечисленным выше условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merchant seamen from the 11 visa-free countries can enter China without a visa if they satisfy the conditions listed above.

По этой причине я перечислил статью в разделе хорошая переоценка статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that reason, I have listed the article at Good article reassessment.

Я хотел бы вкратце перечислить эту статью в качестве кандидата на избранную статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to list this article as a Featured Article Candidate shortly.

Хелен Келлер перечислила новые миры для старых как книгу, которая заставила ее стать социалисткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helen Keller listed New Worlds for Old as the book that made her become a socialist.

Ниже перечислены недавние крупные высотные пожары, которые были связаны с огнеопасной облицовкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent major high-rise fires that have involved flammable cladding are listed below.

Возможно, нам следует быть последовательными и сделать гражданских операторов одинаковыми, то есть перечислить по странам тогдашнего оператора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both heads of the muscle arise on the scapula and join to form a single muscle belly which is attached to the upper forearm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диапазоны перечислены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диапазоны перечислены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диапазоны, перечислены . Также, к фразе «диапазоны перечислены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information