Диаспорские общины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Диаспорские общины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diasporic communities
Translate
диаспорские общины -

- общины [имя существительное]

имя существительное: commonage, commonalty



В Вашингтоне также есть много диаспорских групп, в том числе из Ирландской общины, итальянской общины и многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also many diaspora groups in DC including from the Irish community, the Italian community, to name a few.

Не самые идеальные условия для нашей терапевтической общины, но администрация ничем помочь не может, корпус гериатрии и без того переполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the most ideal surroundings for our Therapeutic Community, but Administration says there's no helping it with the Geriatric Building overloaded the way it is.

Они поселились рядом с синагогой Конгрегации иммигрантов из Польши, где они нашли поддержку еврейской иммигрантской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settled near a synagogue congregation of immigrants from Poland where they found a supportive Jewish immigrant community.

Он был построен на месте исторических бань Зевксиппа для религиозной общины соседнего Собора Святой Софии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was built on the site of the historical Baths of Zeuxippus for the religious community of the nearby Hagia Sophia.

Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations.

Эти планы должны отражать результаты консультаций на уровне общины, и во многих из них подчеркивается важность развития многообразия и самодостаточности общин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plans must reflect community consultation and many emphasize the importance of developing diverse and inclusive communities.

В Бенине вожди по-прежнему пользуются большинством привилегий своих рангов и оказывают значительное влияние на свои общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Benin, kings and queens still enjoy most of the prerogatives that go with their rank and maintain strong influence on their communities.

Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps.

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'll be expecting more support from you and your community.

Самому младшему мальчику из бедной общины в Среднезападном районе было восемь лет, хотя его уже полтора года использовали в качестве посыльного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youngest child was an 8-year-old schoolboy from a disadvantaged community of the Mid-western Region, used as messenger for over a year and a half.

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

После 1990 года значительно возросла численность еврейской общины, считающей себя не меньшинством, а религиозной общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jewish community, which did not consider itself a minority but a religious community, had grown considerably since 1990.

Квик показал, что он согласился стать донором, потому что у него не было работы, он отдалился от своей общины и надеялся совершить похвальный поступок, который улучшит его социальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick testified that he agreed to the donation because he had been unemployed, alienated from his community, and hoped a meritorious act would improve his social standing.

Эти земельные участки, они сердце общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These allotments, they're the heart of the community.

Через несколько дней мои тоты стали предметом удивления всей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the course of a few days my thoats were the wonder of the entire community.

Поршия говорит, что мои друзья из общины хотят сжечь меня на костре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portia tells me my friends in the community want me burned at the stake.

Монашеские общины по отношению к великим общинам социальным - это то же, что омела по отношению к дубу или бородавка к телу человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monastic communities are to the great social community what the mistletoe is to the oak, what the wart is to the human body.

Если они получат социальную поддержку от своих семей и общины—по большей части—тогда они смогут жить в мире вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they have social support from their families and community—for the most part—then they may be able to live in peace together.

Свобода города - это честь, даруемая муниципалитетом уважаемому члену общины или приезжему знаменитому или высокопоставленному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Freedom of the City is an honour bestowed by a municipality upon a valued member of the community, or upon a visiting celebrity or dignitary.

Благодаря этим обращениям общество часто становилось центральным учреждением в социальных службах своей общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through these referrals, a Society often became the central agency in the social services of its community.

К сожалению, это имущество общины было уничтожено пожаром и не было восстановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, this asset to the community was destroyed by fire and was not rebuilt.

Государственно-частное партнерство - это способ, с помощью которого общины решают проблему роста издержек путем вливания частных средств в инфраструктуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public-private partnerships are a way for communities to address the rising cost by injecting private funds into the infrastructure.

Большинство буддистов являются членами Ханьской китайской общины, насчитывающей около 40 000 человек, с некоторыми новыми местными новообращенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Buddhists are members of the Han Chinese community of about 40,000 with some new local converts.

Ингаллс служил дьяконом в церкви, но в 1810 году был отлучен от этой общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ingalls served as a deacon in the church, but in 1810, he was excommunicated from that congregation.

Существуют также важные общины китайцев, японцев, румын и евреев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also important communities of Chinese, Japanese, Romanis and Jews.

Фотограф Патрик Кариу опубликовал в 2000 году книгу фотографий растафарианской общины Ямайки Yes, Rasta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographer Patrick Cariou published in 2000 Yes, Rasta a book of photographs of the Rastafarian community in Jamaica.

Существует много регулярных общинных проектов, таких как детские лагеря, программа соседства, программа посол общины и уборка улиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are many regular community projects, such as children's activity camps, the Neighbourhood scheme, the community ambassador programme and Street Cleans.

Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine.

Изгнанные лица могут в конечном счете быть восстановлены в общине, если старейшины общины, в которой было принудительно лишено общения, сочтут их раскаявшимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expelled individuals may eventually be reinstated to the congregation if deemed repentant by elders in the congregation in which the disfellowshipping was enforced.

Общины планируют и организуют по меньшей мере год, чтобы подготовиться к церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities plan and organize for at least a year to prepare for the ceremony.

Некоторые общины закрывали все магазины или требовали, чтобы клиенты оставляли заказы снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communities closed all stores or required customers to leave orders outside.

Общины цветных и малообеспеченных слоев населения непропорционально страдают от небезопасной питьевой воды и связанных с ней проблем со здоровьем в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities of color and low-income communities are disproportionately impacted by unsafe drinking water and associated health problems in the United States.

В районах Хьюстона и Далласа, а также в меньшей степени в столичном районе Остина, имеются значительные вьетнамские общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Houston and Dallas areas, and to a lesser extent, the Austin metropolitan area, all contain substantial Vietnamese communities.

Другие, возможно, были частью валлийской общины в Патагонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others may have formed part of the Welsh community in Patagonia.

Кроме Пуэрто-Рико, пирагуас можно найти в материковых районах Соединенных Штатов, где есть большие пуэрто-риканские общины, такие как Нью-Йорк и Центральная Флорида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides Puerto Rico, piraguas can be found in mainland areas of the United States that have large Puerto Rican communities, such as New York and Central Florida.

Общины ленапе были ослаблены новыми болезнями, в основном оспой, и жестокими конфликтами с европейцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lenape communities were weakened by newly introduced diseases, mainly smallpox, and violent conflict with Europeans.

Суеверные общины иногда верили, что Мельник должен быть в союзе с феями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Superstitious communities sometimes believed that the miller must be in league with the fairies.

По мере роста общины в 1969 году Чайябун был посвящен в монахи и получил имя Пхра Дхаммаджайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the community grew, Chaiyabun was ordained as a monk in 1969 and received the name Phra Dhammajayo.

Он был так предан своему обету послушания, что попросил разрешения умереть у Хранителя общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So dedicated was he to his vow of obedience that he requested permission to die from the Guardian of the community.

Избранные лидеры обеспечивают соблюдение законов общины, обычно путем нанесения ударов ножом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elected leaders enforce the laws of the community, commonly through stabbing.

В 1840-х годах в этом регионе было три общины амишей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1840s there were three Amish congregations in the region.

В июне 2008 года Нобелевский лауреат Ширин Эбади добровольно вызвалась стать их адвокатом и получила угрозы своей жизни за защиту общины бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2008, Nobel Laureate Shirin Ebadi volunteered to be their lawyer, and received threats against her life for defending the Baha'i community.

Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”.

Следовательно, их функции различны, поскольку потребности еврейской общины меняются с течением времени и от места к месту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence their functions vary as the needs of the Jewish community vary over time and from place to place.

Селения Аргоэд, Дулас и Синлло находятся в пределах этой общины, и через нее проходит римская дорога ти-Леттис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hamlets of Argoed, Dulas and Cynllo all lie within this community and the Ty Lettice Roman Road runs through it.

Он обучает гуманистов проводить свадьбы, похороны, наречения и другие обряды посвящения для светской общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It trains Humanists to perform weddings, funerals, namings, and other rites of passage for the secular community.

Некоторые общины, такие как община Кнанайя, получили землю на иммиграцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some communites like the Knanaya community were granted land on immigration.

Если считалось, что их гнев вызван нарушением табу, шаман просил у членов общины признания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If their wrath was believed to be caused by taboo breaches, the shaman asked for confessions by members of the community.

Братья Галендеры поселяются в Ореховой роще, создавая проблемы для всей общины, запугивая и терроризируя жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Galender brothers settle in Walnut Grove, causing trouble for the entire community by intimidating and terrorizing the inhabitants.

Сельскохозяйственные общины и сельские районы пострадали, поскольку цены на урожай упали примерно на 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming communities and rural areas suffered as crop prices fell by about 60%.

Более близкие к Александрии общины, такие как Гленазел и Норвуд, были неотъемлемой частью городского ландшафта Йоханнесбурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Closer to Alexandria communities like Glenazel and Norwood have been integral in the urban landscape of Johannesburg.

Эль-Пасо является частью школьного округа 11 общины Эль-Пасо-Гридли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

El Paso is part of the El Paso-Gridley Community Unit School District 11.

Некоторые раннехристианские общины привлекали язычников-богобоязненных, которые уже посещали еврейские синагоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the early Christian communities attracted gentile God-fearers, who already visited Jewish synagogues.

Центр Каэрлеона находится в долине УСК, а река УСК образует часть южной границы общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The centre of Caerleon sits in the Vale of Usk and the River Usk forms part of the community's southern boundary.

Он является частью общины Порос в составе муниципального образования Элейос-Пронной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is part of the community of Poros within the Eleios-Pronnoi municipal unit.

Лидеры еврейской общины в Лондоне не спешили высказываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaders of the Jewish community in London were slow to speak out.

Общины несли коллективную ответственность за предполагаемые польские контратаки против вторгшихся немецких войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communities were held collectively responsible for the purported Polish counter-attacks against the invading German troops.

Некоторые примитивные общины существовали в лесах, пустынях и прибрежных районах субконтинента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some primitive communities existed in the forest, desert, and coastal regions of the subcontinent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диаспорские общины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диаспорские общины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диаспорские, общины . Также, к фразе «диаспорские общины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information