Дико колебаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мясо дикой свиньи - wild pork
Национальный заповедник дикой природы Кано Негро - refugio nacional de vida silvestre cano negro
жёсткоиглый дикобраз - zhostkoigly porcupine
дикой - wilderness
виды дикой флоры - species of wild flora
дикоросы - wild plants
было дикое животное - was a wild animal
видов в дикой природе - species in the wild
найдено в дикой природе - found in the wild
ущерб дикой природы - wildlife damage
Синонимы к дико: очень, еще как, как собака, весьма, сильно, невозможно, до безумия, страшно, до ужаса
глагол: hesitate, fluctuate, waver, vacillate, sway, rock, oscillate, vibrate, hover, falter
словосочетание: go seesaw, hem and haw, hang in the wind, blow hot and cold, chop and change, hang in the balance, hum and haw
колебаться перед трудностями - crane
колебательный режим - oscillatory conditions
колебательный процесс - oscillatory process
аэродинамика колебательного движения - oscillatory aerodynamics
вертикальные колебательные перемещения - plunging oscillations
внутримолекулярная колебательная динамика - intramolecular vibrational dynamics
колебательные волны - oscillatory waves
колебательные спектры скелета комплексов - skeletal vibrational spectra of complexes
колебаться около точного значения - oscillate about the true value
перераспределение колебательной энергии - vibrational redistribution
Синонимы к колебаться: вибрировать, дрожать, качаться, покачиваться, раскачиваться, колыхаться, осциллировать, двигаться, сомневаться, раздумывать
Значение колебаться: Раскачиваться от движения взад и вперёд или сверху вниз.
Когда Aunr подвергаются воздействию света NIR, колеблющееся электромагнитное поле света заставляет свободные электроны AuNR коллективно когерентно колебаться. |
When AuNRs are exposed to NIR light, the oscillating electromagnetic field of the light causes the free electrons of the AuNR to collectively coherently oscillate. |
Однако использование альтернативных стратегий спаривания может колебаться в результате различных репродуктивных условий, таких как наличие потенциальных партнеров. |
However, the utilization of alternative mating strategies may oscillate as a result of varying reproductive conditions, such as the availability of potential mates. |
Нагнитесь ко мне, - вдруг дико проговорила она, как можно стараясь не глядеть на него. |
Stoop down to me, she said wildly, trying hard not to look at him. |
Представьте себе свет, падающий в дико крутой гравитационный колодец. |
Imagine light falling into a savagely steep gravitational well. |
Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным. |
It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial. |
Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel. |
|
Jason glared wildly about, holding the other. |
|
Night shifts on Fridays, that's bizarre. |
|
Он не стал расспрашивать меня, почему я так дико завизжала, и я прониклась к нему благодарностью за это. |
He didnt ask me again what made me let out such a squeal and Im thankful he didnt. |
Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров. |
Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars. |
Госпожа де Вильфор дико вскрикнула, и безобразный, всепоглощающий ужас исказил ее черты. |
Madame de Villefort uttered a wild cry, and a hideous and uncontrollable terror spread over her distorted features. |
Увидев бледность мустангера, его дико блуждающие глаза, креолка на время забыла свою обиду. |
At sight of the pallid cheeks and wild rolling eyes, the young Creole for the moment forgot her wrongs. |
Эти причудливые рассказы дико меня увлекают. |
Those fanciful narratives really take me away. |
Ей дико нужен родительский контроль. |
She is dying for parental boundaries. |
Вертится, вертится посреди комнаты, дико глядит на телевизор, на стены с новыми картинками, на фонтанчик для питья. |
Spin round and around there in the middle of the floor, looking wild and frantic at the TV, the new pictures on the walls, the sanitary drinking fountain. |
Послушайте, он продавал стиль серфенгиста Северного Берега людям и это дико выгодно |
Look, he marketed the North Shore surfing lifestyle to the masses and he profited wildly. |
Она дико увлекательная, смотрите! |
It's totally addictive. Watch. |
Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно. |
I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. |
Ему дико было это представить, потому что он помнил, как это было у них. |
He found this preposterous to imagine because he remembered what the day had been like for them. |
Да, меня дико бесит, когда инвалидов называют неполноценными. |
Yeah, you know, it just bugs me when people refer to persons with disabilities as handicapped. |
I'm terribly sorry about all these interruptions. |
|
Ну, совершенно дико, супер-пупер дико... |
Well, a lot crazy, super-duper crazy... |
Я дико невротическая мамаша, Эбби. |
I am a high-strung, neurotic mom, Abby. |
Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной. |
It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse. |
Nina, we are getting a ton of heat from the police out here about that video. |
|
Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем. |
If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem. |
Учитель дико захохотал.- Не понимаю, зачем тебя посадили в этот класс. Болван! |
He laughed savagely. I don't know what they put you in his form for, Blockhead. |
I'm just frightened silly that you won't come back! |
|
Но в пределах музыкального сообщества и, безусловно, в глазах общественности, существует восприятие, что ты... дико успешна? |
But within the music community and certainly in the public eye, there's a perception that you're... wildly successful? |
В этом году ее намного больше обычного. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами. |
This year there's much more of it than usual... drifting in on the currents, settling on the riverbeds... and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles. |
After this she began to scream horribly. |
|
Это трюк! Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! - дико взвыл Милоу, топорща свои выцветшие усы. |
'But that's just a trick to get me to confess I've been making money in the black market.' Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache. |
I will claim my gold and get filthy rich. |
|
Но эти постоянные упоминания о том, что моя работа не стоит большего, чем превратится в мультфильм... Нет, нет, нет, нет... на самом деле меня дико бесит. |
But this constant reference to my work... as being no better than cartoons... is really getting me angry. |
I have eczema, itches like crazy. |
|
Я знаю, и это было дико возбуждающе! |
I know, and it was wildly arousing! |
Ребят, я дико извиняюсь, но я вроде как пообещал прорекламировать продукты, так что... |
Guys, I'm really sorry to do this, but I've kind of promised to promote products, so, uh... |
Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами. |
The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light. |
Мне кажется, что их стрекотание дико раздражает пауков. |
I think the chirping annoys them. |
Толпа дико взвыла. |
The crowd went wild. |
Боже, тренер, это дико. |
Jeez, coach, this is harsh. |
В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см. |
In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm. |
Если деньги используются для покупки какого-то актива, стоимость которого со временем должна возрасти, но который может колебаться в рыночной стоимости, то это инвестиция. |
If money is used to purchase some asset that is hoped to increase in value over time, but that may fluctuate in market value, then it is an investment. |
Раздел о религиозных воззрениях динозавров дико неуместен и должен быть удален. |
The section on religious views of dinosaurs is wildly out of place and should be removed. |
Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени. |
As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time. |
Его политические враги обвиняли его в том, что он был трансвеститом, моральным распутником и дико коррумпированным. |
He was accused by his political enemies of being a cross-dresser, a moral profligate, and wildly corrupt. |
Однако медленная отрицательная обратная связь, добавленная к триггеру RC-цепью, заставляет цепь автоматически колебаться. |
However, the slow negative feedback added to the trigger by the RC circuit causes the circuit to oscillate automatically. |
Пенниман позже упоминал, что это был самый страшный момент в его жизни, потому что собственная наркомания Уильямса сделала его дико непредсказуемым. |
Penniman later mentioned that this was the most fearful moment of his life because Williams's own drug addiction made him wildly unpredictable. |
Языковой раздел небрежен, произволен и часто дико неточен! |
The language section is sloppy, arbitrary and often wildly inaccurate! |
Первоначально анютины глазки были очень ароматными, дико росли в полях и лесах. |
Originally pansies would have been very fragrant, growing wild in fields and forests. |
Например, загрязненность сточных вод в Панаме может колебаться в пределах 800-1200 мг БПК/л. |
As an example, effluent dirtiness can range between 800–1200 mg BOD/litre in Panama. |
Средний рН меда составляет 3,9, но может колебаться от 3,4 до 6,1. Мед содержит много видов кислот, как органических, так и аминокислот. |
The average pH of honey is 3.9, but can range from 3.4 to 6.1. Honey contains many kinds of acids, both organic and amino. |
Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов. |
This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists. |
Американцы дико радовались возвращению ясной погоды и гораздо более тяжелой воздушной поддержки. |
The Americans cheered wildly at the return of clear weather and much heavier air support. |
Команда продолжала колебаться, пока Рон Вулф не занял пост генерального менеджера. |
The team continued to falter until Ron Wolf took over as general manager. |
Похоже, что компьютер больше подвержен риску от дико линяющей кошки. |
Sounds like the computer is more at risk from wildly shedding cat. |
Большая часть класса кудахтала и дико бегала вокруг, но Брандо сидел спокойно и делал вид, что откладывает яйцо. |
Most of the class clucked and ran around wildly, but Brando sat calmly and pretended to lay an egg. |
В XVIII веке Франция оставалась доминирующей державой в Европе, но начала колебаться в основном из-за внутренних проблем. |
The 18th century saw France remain the dominant power in Europe, but begin to falter largely because of internal problems. |
Статьи об основателях ТПБ все дико устарели и теперь, к сожалению, неточны. |
Articles on the TPB founders are all wildly out of date and now sadly inaccurate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дико колебаться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дико колебаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дико, колебаться . Также, к фразе «дико колебаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.