Дико колебаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Дико колебаться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wildly fluctuate
Translate
дико колебаться -

- дико [наречие]

наречие: ferociously

- колебаться

глагол: hesitate, fluctuate, waver, vacillate, sway, rock, oscillate, vibrate, hover, falter

словосочетание: go seesaw, hem and haw, hang in the wind, blow hot and cold, chop and change, hang in the balance, hum and haw



Когда Aunr подвергаются воздействию света NIR, колеблющееся электромагнитное поле света заставляет свободные электроны AuNR коллективно когерентно колебаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When AuNRs are exposed to NIR light, the oscillating electromagnetic field of the light causes the free electrons of the AuNR to collectively coherently oscillate.

Однако использование альтернативных стратегий спаривания может колебаться в результате различных репродуктивных условий, таких как наличие потенциальных партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the utilization of alternative mating strategies may oscillate as a result of varying reproductive conditions, such as the availability of potential mates.

Нагнитесь ко мне, - вдруг дико проговорила она, как можно стараясь не глядеть на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoop down to me, she said wildly, trying hard not to look at him.

Представьте себе свет, падающий в дико крутой гравитационный колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine light falling into a savagely steep gravitational well.

Я хотела написать рассказ, а теперь он кажется дико банальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just I had this story that I wanted to write, and suddenly it just seems so trivial.

Убеждения Джека Кроуфорда о тебе могут начать колебаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack Crawford's beliefs about you might start to unravel.

Джейсон дико озирался по сторонам, не ослабляя хватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jason glared wildly about, holding the other.

Ночные смены по пятницам - вот это дико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night shifts on Fridays, that's bizarre.

Он не стал расспрашивать меня, почему я так дико завизжала, и я прониклась к нему благодарностью за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didnt ask me again what made me let out such a squeal and Im thankful he didnt.

Я, например, дико устал: весь день провел в скафандре возле катапульты, врезая в скалы последний из перемещаемых сюда баллистических радаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me, I was tired, having spent all day in p-suit out beyond catapult head cutting in last of relocated ballistic radars.

Госпожа де Вильфор дико вскрикнула, и безобразный, всепоглощающий ужас исказил ее черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame de Villefort uttered a wild cry, and a hideous and uncontrollable terror spread over her distorted features.

Увидев бледность мустангера, его дико блуждающие глаза, креолка на время забыла свою обиду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At sight of the pallid cheeks and wild rolling eyes, the young Creole for the moment forgot her wrongs.

Эти причудливые рассказы дико меня увлекают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those fanciful narratives really take me away.

Ей дико нужен родительский контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is dying for parental boundaries.

Вертится, вертится посреди комнаты, дико глядит на телевизор, на стены с новыми картинками, на фонтанчик для питья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spin round and around there in the middle of the floor, looking wild and frantic at the TV, the new pictures on the walls, the sanitary drinking fountain.

Послушайте, он продавал стиль серфенгиста Северного Берега людям и это дико выгодно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, he marketed the North Shore surfing lifestyle to the masses and he profited wildly.

Она дико увлекательная, смотрите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's totally addictive. Watch.

Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly.

Ему дико было это представить, потому что он помнил, как это было у них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found this preposterous to imagine because he remembered what the day had been like for them.

Да, меня дико бесит, когда инвалидов называют неполноценными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you know, it just bugs me when people refer to persons with disabilities as handicapped.

Я дико извиняюсь за все эти задержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm terribly sorry about all these interruptions.

Ну, совершенно дико, супер-пупер дико...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a lot crazy, super-duper crazy...

Я дико невротическая мамаша, Эбби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a high-strung, neurotic mom, Abby.

Конечно, дико слышать Террсиям и жителям других неразвитых миров, что их планета - не единственная обитаемая во всей Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse.

Нина, из-за того видео нас тут дико прессует полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nina, we are getting a ton of heat from the police out here about that video.

Если мы сворачиваем влево, попутно дико вращаясь, это не значит, что у нас нет проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go left, spinning wildly out of control, that doesn't mean we haven't had a problem.

Учитель дико захохотал.- Не понимаю, зачем тебя посадили в этот класс. Болван!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed savagely. I don't know what they put you in his form for, Blockhead.

Просто дико боюсь, что ты не вернешься назад!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just frightened silly that you won't come back!

Но в пределах музыкального сообщества и, безусловно, в глазах общественности, существует восприятие, что ты... дико успешна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within the music community and certainly in the public eye, there's a perception that you're... wildly successful?

В этом году ее намного больше обычного. Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This year there's much more of it than usual... drifting in on the currents, settling on the riverbeds... and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles.

Немного погодя она начала дико кричать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this she began to scream horribly.

Это трюк! Они хотят заставить меня признаться, что я зарабатываю на черном рынке! - дико взвыл Милоу, топорща свои выцветшие усы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But that's just a trick to get me to confess I've been making money in the black market.' Milo hauled violently at a disheveled hunk of his off-colored mustache.

Заберу свое золото и стану дико богатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will claim my gold and get filthy rich.

Но эти постоянные упоминания о том, что моя работа не стоит большего, чем превратится в мультфильм... Нет, нет, нет, нет... на самом деле меня дико бесит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this constant reference to my work... as being no better than cartoons... is really getting me angry.

У меня экзема. Дико чешется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have eczema, itches like crazy.

Я знаю, и это было дико возбуждающе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, and it was wildly arousing!

Ребят, я дико извиняюсь, но я вроде как пообещал прорекламировать продукты, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I'm really sorry to do this, but I've kind of promised to promote products, so, uh...

Больной снова кинулся душить своего спасителя - он громко кричал, грозил и дико вращал глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delirious man wrestled with his rescuer-not in silence, but with shouts and threatening speeches-his eyes all the time rolling and glaring with a fierce, demoniac light.

Мне кажется, что их стрекотание дико раздражает пауков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the chirping annoys them.

Толпа дико взвыла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crowd went wild.

Боже, тренер, это дико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, coach, this is harsh.

В стоячей воде колонии могут колебаться от 5-10 см в длину, в то время как в проточной воде колонии могут достигать длины до 50 см.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stagnant water, colonies may range from 5–10 cm in length, while in flowing water, colonies may reach lengths up to 50 cm.

Если деньги используются для покупки какого-то актива, стоимость которого со временем должна возрасти, но который может колебаться в рыночной стоимости, то это инвестиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If money is used to purchase some asset that is hoped to increase in value over time, but that may fluctuate in market value, then it is an investment.

Раздел о религиозных воззрениях динозавров дико неуместен и должен быть удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The section on religious views of dinosaurs is wildly out of place and should be removed.

Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time.

Его политические враги обвиняли его в том, что он был трансвеститом, моральным распутником и дико коррумпированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was accused by his political enemies of being a cross-dresser, a moral profligate, and wildly corrupt.

Однако медленная отрицательная обратная связь, добавленная к триггеру RC-цепью, заставляет цепь автоматически колебаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the slow negative feedback added to the trigger by the RC circuit causes the circuit to oscillate automatically.

Пенниман позже упоминал, что это был самый страшный момент в его жизни, потому что собственная наркомания Уильямса сделала его дико непредсказуемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Penniman later mentioned that this was the most fearful moment of his life because Williams's own drug addiction made him wildly unpredictable.

Языковой раздел небрежен, произволен и часто дико неточен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The language section is sloppy, arbitrary and often wildly inaccurate!

Первоначально анютины глазки были очень ароматными, дико росли в полях и лесах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally pansies would have been very fragrant, growing wild in fields and forests.

Например, загрязненность сточных вод в Панаме может колебаться в пределах 800-1200 мг БПК/л.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example, effluent dirtiness can range between 800–1200 mg BOD/litre in Panama.

Средний рН меда составляет 3,9, но может колебаться от 3,4 до 6,1. Мед содержит много видов кислот, как органических, так и аминокислот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average pH of honey is 3.9, but can range from 3.4 to 6.1. Honey contains many kinds of acids, both organic and amino.

Это не только дико преувеличенное утверждение, но и совершенно нечестное... придумано, чтобы попытаться оправдать разрыв этих двух резервистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not only a wildly exaggerrated claim, but wholly dishonest... designed to try and justify the ripping apart of these two reservists.

Американцы дико радовались возвращению ясной погоды и гораздо более тяжелой воздушной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Americans cheered wildly at the return of clear weather and much heavier air support.

Команда продолжала колебаться, пока Рон Вулф не занял пост генерального менеджера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team continued to falter until Ron Wolf took over as general manager.

Похоже, что компьютер больше подвержен риску от дико линяющей кошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like the computer is more at risk from wildly shedding cat.

Большая часть класса кудахтала и дико бегала вокруг, но Брандо сидел спокойно и делал вид, что откладывает яйцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the class clucked and ran around wildly, but Brando sat calmly and pretended to lay an egg.

В XVIII веке Франция оставалась доминирующей державой в Европе, но начала колебаться в основном из-за внутренних проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th century saw France remain the dominant power in Europe, but begin to falter largely because of internal problems.

Статьи об основателях ТПБ все дико устарели и теперь, к сожалению, неточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles on the TPB founders are all wildly out of date and now sadly inaccurate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «дико колебаться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «дико колебаться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: дико, колебаться . Также, к фразе «дико колебаться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information