Диктаторские замашки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: dictatorial, dogmatic, magisterial, dog-cheap
диктаторский режим - the dictatorial regime
Синонимы к диктаторский: диктаторский, властный, повелительный, догматический, самоуверенный, категорический, безапелляционный, не допускающий возражений, судейский, авторитетный
Шу пойман в ловушку этой новой, суровой реальности, и его постоянно избивают и допрашивают внутри военного корабля, которым командует безжалостный, маниакальный диктатор Хамдо. |
Shu is trapped in this new, harsh reality, and he is beaten and interrogated repeatedly inside the warship commanded by the ruthless, manic dictator, Hamdo. |
Биограф бхумибола пол Хэндли в книге Король никогда не улыбается пишет, что диктатор Сарит был орудием Бхумибола. |
Bhumibol biographer Paul Handley, in The King Never Smiles, writes that the dictator Sarit was Bhumibol's tool. |
Например, игра ультиматум и аналогичная игра диктатор имеют разные стратегии для каждого игрока. |
For instance, the ultimatum game and similarly the dictator game have different strategies for each player. |
Is he a new democrat or an old dictator? |
|
Без этого революция проиграет, тысячи людей умрут напрасно, и скоро новый диктатор захватит власть. |
Without it, the revolution will fail. Thousands will have died in vain and soon a new dictator will seize power. |
Говон всегда отрицал обвинения в том, что он жестокий диктатор. |
Gowon has always denied the charges of being a violent dictator. |
Я приехал в Миннеаполис, чтобы написать о том, что демократия потерпела крах и что хороший диктатор-это то, что нужно. |
What I went to Minneapolis to write about was that democracy was a failure and that a good dictator was what is needed. |
Более поздние оккультистские труды, такие как адский диктатор Жака Коллена де Планси, описывают маммону как посланника ада в Англии. |
Later occultist writings such as Jacques Collin de Plancy's Dictionnaire Infernal describe Mammon as Hell's ambassador to England. |
Угандийский диктатор Иди Амин предоставил убежище террористам в аэропорту Энтеббе. |
Ugandan dictator Idi Amin provided sanctuary for the terrorists in the Entebbe airport. |
Если Владимир Путин-диктатор, а Россия-диктатура, разве мы не должны просто сбросить друг на друга ядерную бомбу, чтобы покончить со всем этим? |
If Vladimir Putin is a dictator and Russian a dictatorship, shouldn't we just nuke each other to end this all stuff? |
Венесуэльский государственный переворот 1958 года произошел 23 января 1958 года, когда был свергнут диктатор Маркос Перес Хименес. |
The 1958 Venezuelan coup d'état took place on 23 January 1958, when the dictator Marcos Pérez Jiménez was overthrown. |
Великий диктатор провел год в производстве и был выпущен в октябре 1940 года. |
The Great Dictator spent a year in production and was released in October 1940. |
Амин правил Угандой как диктатор при поддержке военных в течение следующих восьми лет. |
Amin ruled Uganda as dictator with the support of the military for the next eight years. |
В некоторых типах поведения одна нервная клетка действует как диктатор, запуская целый ряд движений при помощи электрических сигналов, которые она использует как сообщения. |
For some behaviors, a single nerve cell does act as a dictator, triggering an entire set of movements via the electrical signals it uses to send messages. |
Your Great Leader created a grenade out of a pinecone? |
|
Диктатор мирно уступает позиции власти в пользу свободных выборов народного избранника. |
The peaceful transfer of power from a brutal dictator to a popular moderate promising free elections. |
Даже самый жестокий бирманский диктатор не мог бы, не колеблясь, направить смертельное оружие против людей, одетых в красно-коричневые и желто-оранжевые одеяния своей веры. |
Even the most thuggish Burmese dictator must hesitate before unleashing lethal force on men dressed in the maroon and saffron robes of their faith. |
Диктатор может воспользоваться этим оружием самостоятельно или предоставить его в распоряжение террористических организаций. |
The dictator could use these arms himself or make them available to terrorist organizations. |
Ни один диктатор не в состоянии стереть память о прошлом или закоротить циклы истории. |
No strongman can erase memories of the past or short-circuit the cycles of history. |
У этих людей и подобающая внешность и все традиционные замашки профессионала, однако это только медь звенящая и кимвал бряцающий. |
They manifest in some ways all the externals or earmarks of their professional traditions, and yet are as sounding brass and tinkling cymbals. |
Мамушка была не на шутку обескуражена, видя, как у дочери Эллин проявляются такие замашки, и то и дело старалась внушить Скарлетт, что она должна вести себя как маленькая леди. |
Mammy was greatly perturbed that Ellen's daughter should display such traits and frequently adjured her to ack lak a lil lady. |
Я просил бы вас сделать предупреждение представителю обвинения, просить его придерживаться фактов, если он таковыми располагает, и оставить эти актерские замашки! |
I wish you would caution the counsel for the prosecution to confine himself to the evidence in hand, and not act for the benefit of his case. |
Глупо, нелепо и невыносимо, что всеми важнейшими отраслями экономики у вас заправляет безответственный диктатор. |
It is ridiculous-pestilential, not to be borne-that we should be ruled by an irresponsible dictator in all our essential economy! |
Разумеется, замашки мистера Мэддена не слишком-то правоверны... |
Mr Madden's timekeeping may not be entirely orthodox... |
Диктатор на миг задержался, пошарил в кармане, достал ключ, затем отомкнул калитку и исчез за оградой. |
The Dictator paused a moment while he searched his pocket for a key; and then, opening a gate, disappeared within the enclosure. |
The dictator entered the Senate banging his heels defiantly on the floor. |
|
Твои старомодные замашки такие милые, но... |
Sweet, in a retro sort of way. But... |
Скажи ему, что он выглядит, как диктатор. |
Tell him that he's looking magisterial. |
А ведь у тебя были джентльменские замашки, приятель! (Мистер Уэммик снова обращался не ко мне.) Ты уверял, что умеешь писать по-гречески. |
You were a gentlemanly Cove, though (Mr. Wemmick was again apostrophizing), and you said you could write Greek. |
Патрульный офицер это самый настоящий американский диктатор. |
A patrolling officer on his beat is the one true dictatorship in America. |
Or a dictatorship or a terrorist cell. |
|
Думаю, это плата за поиски справедливости когда у власти диктатор. |
The price you pay looking for justice in a dictatorship, I guess. |
Диктатор был запутан в эту историю не меньше его самого. Ни один из них не мог донести на другого. |
The Dictator was as deeply in the affair as he was; neither could tell tales upon the other. |
Диктатор, сбившись со следа, возвращался другим путем. |
The Dictator, having found no trace of his quarry, was returning by the other way. |
Я не думаю, что это её истеричные замашки |
I don't think she's throwing temper tantrums. |
Пародия на Парижский пистолет появляется в фильме Чарли Чаплина Великий диктатор. |
A parody of the Paris Gun appears in the Charlie Chaplin movie The Great Dictator. |
В январе 2012 года Эфраин Риос Монтт, бывший диктатор Гватемалы, предстал перед гватемальским судом по обвинению в геноциде. |
In January 2012 Efrain Rios Montt, the former dictator of Guatemala, appeared in a Guatemalan court on genocide charges. |
В 1998 году бывший военный диктатор Чили генерал Аугусто Пиночет посетил Великобританию для получения медицинской помощи. |
In 1998 the former military dictator of Chile, General Augusto Pinochet visited Britain to obtain medical treatment. |
Правитель лозерии-сатрап, диктатор, который безжалостно контролирует спортсменов во многом так же, как это делали Советский Союз и Восточная Германия во время Холодной войны. |
Lozeria's ruler is the Satrap, a dictator who ruthlessly controls athletes in much the same way that the Soviet Union and East Germany did during the Cold War. |
что в 1970 году Дерек Реймонд опубликовал датское государство, антиутопический роман, в котором Англию возглавляет диктатор по имени Джоблинг? |
... that in 1970 Derek Raymond published A State of Denmark, a dystopian novel in which England is led by a dictator called Jobling? |
Оливер Кромвель, фактический диктатор, позднее счел удобным восстановить вторую палату, чтобы уменьшить власть общин. |
Oliver Cromwell, the de facto dictator, later found it convenient to re-establish a second chamber to reduce the power of the Commons. |
С 1931 по 1944 год Сальвадором правил военный диктатор Максимилиано Эрнандес Мартинес, поклонник Гитлера и Муссолини. |
From 1931 to 1944, El Salvador was ruled by the military dictator Maximiliano Hernández Martínez, an admirer of Hitler and Mussolini. |
Начиная с 1961 года Никарагуанский диктатор Анастасио Сомоса отправил никарагуанских офицеров в школу для прохождения 46-недельного курса в последний год обучения. |
Beginning in 1961, Nicaraguan Dictator Anastasio Somoza sent Nicaraguan officers to the school attend a 46-week course in their final year of training. |
Это не тот случай, когда какой-то диктатор действует против своих политических оппонентов. |
It is not the case of some dictator acting against his political opponents. |
Точно так же диктатор Лорда Оливера в Интерлего утверждал, что усилие копирования само по себе не составляет оригинальности. |
Similarly, Lord Oliver's dicta in Interlego held that the effort of copying, itself, does not constitute originality. |
Не прошло и месяца, как 18 августа 1851 года Хуан Мануэль де Росас, диктатор аргентинской Конфедерации, объявил войну Бразилии, положив начало Платинской войне. |
Barely a month later on 18 August 1851, Juan Manuel de Rosas, dictator of the Argentine Confederation, declared war on Brazil, beginning the Platine War. |
диктатор, планета, Н2О - это универсальные понятия или универсальные имена. |
... ‘dictator’, ‘planet’, ‘H2O’ are universal concepts or universal names. |
Ангелы в обоих случаях выпустили предупреждение о том, что местный диктатор планировал убить ребенка и издал указ о его убийстве. |
Angels in both cases issued a warning that the local dictator planned to kill the baby and had issued a decree for his assassination. |
Тем временем диктатор Парагвая Франсиско Солано Лопес воспользовался ситуацией, чтобы превратить свою страну в региональную державу. |
Meanwhile, the dictator of Paraguay, Francisco Solano López, took advantage of the situation to establish his country as a regional power. |
В 1944 году Вторая Мировая война шла плохо для держав оси, но военный диктатор премьер-министр маршал Ион Антонеску все еще контролировал Румынию. |
In 1944, World War II was going badly for the Axis powers, but the military dictator Prime Minister Marshal Ion Antonescu was still in control of Romania. |
В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор. |
Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator. |
Этот избиратель-диктатор на все выборы. |
This voter is the dictator for the whole election. |
В 1975 году, когда умер диктатор Франсиско Франко, начался период политического перехода. |
In 1975, when the dictator Francisco Franco died, a term of politic transition started. |
Диктатор Бельке со временем превратился в широкое использование руководств по тактике, технике и процедурам для Военно-воздушных сил во всем мире. |
The Dicta Boelcke has, over time, evolved into widespread use of tactics, techniques, and procedures manuals for air forces worldwide. |
Дру как диктатор навязывает ряд реформ, которые напоминают платформу быка лося 1912 года, а затем исчезают. |
Dru as dictator imposes a series of reforms which resemble the Bull Moose platform of 1912 and then vanishes. |
Жестокий диктатор Сталин пользовался симпатией очень значительной части русского народа. |
The brutal dictator Stalin had the affection of a very substantial segment of the Russian people. |
Гелиос хочет слиться с Дентоном и править миром как великодушный диктатор с бесконечным знанием и разумом. |
Helios wishes to merge with Denton and rule the world as a benevolent dictator with infinite knowledge and reason. |
Его цитировали, говоря, что стране, находящейся в состоянии войны, лучше всего послужит диктатор. |
He was quoted as saying that the country at war would be best served by a dictator. |
Конечно, бывают случаи, когда оппонент, например диктатор, должен быть сброшен с трона, и никто не может дождаться, чтобы обратить его в свою веру. |
There are cases, to be sure, when an opponent, e.g. a dictator, has to be unseated and one cannot wait to convert him. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «диктаторские замашки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «диктаторские замашки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: диктаторские, замашки . Также, к фразе «диктаторские замашки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.