Директор на борту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: director, manager, headmaster, warden, superintendent, super, beak
сокращение: w.
директор по работе с клиентами - account director
исполняющий обязанности директора - acting director
директор по аудиту - audit director
директор по развитию продаж - sales development director
в категории директора - in the director category
или директор - or director
говорит генеральный директор компании - said ceo
директор услуг - director of services
директор фестиваля - director of the festival
директор центральной разведки - director of central intelligence
Синонимы к директор: президент, глава, начальник, хозяин, руководитель, председатель, командир, шеф, управляющий
Значение директор: Руководитель предприятия, учреждения или учебного заведения.
разбивать книгу на главы - chapter
записывать на пленку - tape
конь на карусели - hobbyhorse
чинить на скорую руку - whip
сводить на нет - nullify
ехать на определенной скорости - make time
принимать на веру - take for granted
выключение света на сцене - blackout
вызывать на соревнование - stump
похожий на фею - fairy
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
лихтер на борту судна - lighter aboard ship
с ядерным оружием на борту - with nuclear weapons on board
позади траверза по левому борту - abaft the port beam
жизнь на борту - life on board
передается на борту - transmitted to the board
масло на борту - oil on board
отходы, образующиеся на борту - waste occurring on board
происшествие на борту судна - occurence on board a vessel
перевозки на борту - carriage on board
остаться на борту - stay aboard
Синонимы к борту: рой, улей, колода, дуплянка, дупляк
Мими Парагон - американский круизный директор на борту британского роскошного круизного лайнера Корония, направляющегося в средиземноморский круиз. |
Mimi Paragon is the American cruise director on board the British luxury cruise ship Coronia, bound for a Mediterranean cruise. |
Финансовый директор Джозеф Euteneuer получил выходное пособие на сумму 4,9 млн. долл. |
CFO Joseph Euteneuer received a severance package worth $4.9 million. |
Двое угонщиков погибли от полученных травм в результате драки на борту самолета. |
Two hijackers died from injuries from the fight on board. |
The Director of the CIA called me, inquiring about you personally. |
|
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Региональный директор подтвердил, что программа имеет районную направленность в трех районах, где положение является относительно стабильным. |
The regional director confirmed that the programme had a regional focus in the three regions that were relatively stable. |
Директор проекта посещал Женеву в апреле и августе 1998 года для проведения консультаций в УВКПЧ. |
Project director on consultations at OHCHR in Geneva in April and August 1998. |
К понедельнику поисково-спасательные команды из девяти стран, включая США, так и не нашли никаких следов лайнера Boeing 777-200 и 239 людей, находившихся на его борту. |
As of Monday, search and rescue teams from nine countries including the United States had not found any trace of the Boeing 777-200 or the 239 people aboard. |
Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию. |
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence. |
Схожее мнение озвучил директор Центра европейских реформ Чарлз Грант (Charles Grant). |
Similarly, opined Charles Grant, director of the Centre for European Reform. |
As for you, you're not on this tanker just to cook. |
|
Первостепенно, чтобы все кто занимается работорговлей могли дать гарантию, что условия на борту кораблей - приемлемы. |
It is paramount that everybody involved in the slave trade can make assurances that conditions aboard the ships are acceptable. |
You're on board the steamship Carnatic. |
|
Ваш директор надеется, что вы найдете что-нибудь, что представит это, скажем так, в выгодном свете. |
Your director hopes that you'll find something that paints things in a more, shall we say, favorable light. |
В манифесте заявлено шесть резервных генераторов кислорода на борту. |
The manifest shows there are six reserve O-Gens in onboard storage. |
Директор строительной компании в Корпус-Кристи. |
A real estate developer based in Corpus Christi. |
Директор Вэнс сейчас он-лайн с центром связи, чтобы проинструктировать вас немедленно. |
Director Vance is coming online in Ops to brief you all momentarily. |
Например, их директор, мистер Хаас. Такого подлого притворщика я в жизни не встречал. |
For instance, they had this headmaster, Mr. Haas, that was the phoniest bastard I ever met in my life. |
Директор Вэнс, я санкционирую допуск агента ДиНоззо к сверхсекретной информации о секретных операциях. |
Director Vance, I'm authorizing Agent DiNozzo access to sensitive compartmented information commensurate with the Black Program. |
Ты будешь записан как административный директор... Но без полномочий. |
You'll be listed as supervisory director... but no responsibilities. |
Like spread a rumor that the principal came on to me? |
|
На борту яхты Алефия. |
Aboard the sailing vessel Alethia. |
Мой дядя -директор крематория. |
I got an uncle who's a funeral director. |
И президент в безопасности на борту №1 с полковником Роудсом. |
And the President is safe on Air Force One with Colonel Rhodes. |
Хакеры не просто вырубили все системы коммуникации на борту № 1. |
The hackers didn't just knock out communications to and from Air Force One. |
Точное количество пассажиров на борту самолета ещё неизвестно. |
The exact number of passengers aboard the plane is still uncertain. |
На борту Крейсера её Величества Бензиновый, я не беспокоился о возврашении в гонку Хаммонда потому что моё лидерство было неоспоримым! |
On HMS Petrol, I wasn't worried about Hammond's recovery because my lead was immense! |
The EV76 vaccine is being administered to everyone else on board the ship. |
|
Captain Ranek and I shared a meal aboard the Flyer. |
|
DCI gave me 15 minutes to clean out of my office. |
|
Президент Харни медленно встал, не отводя взгляда от лица Уильяма Пикеринга. Ему явно не понравилась решительность, с какой директор НРУ взял инициативу в свои руки. |
President Herney stood slowly, staring directly at William Pickering, clearly not at all amused with the way Pickering had just taken over. |
Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних. |
The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them. |
Так получилось, что мой друг - директор академии Оукс для одарённых детей. |
It just so happens that I am good friends with the headmaster of the Oaks Academy for Gifted Education. |
Филипп Шаламон, директор кабинета председателя Совета министров, |
Philippe Chalamont, cabinet secretary to the prime minister, |
Это сказал мне очень мудрый человек, наш национальный директор по сбыту. |
A very wise man told me that, our National Sales Director. |
David, could you list all the water sources aboard? |
|
Здравствуйте, директор Соль Гон Чан? |
How do you do Director Seol Gong Chan? |
В Метаморфозах Овидия Бахус начинает эту историю как маленький ребенок, найденный пиратами, но превращается в божественного взрослого, когда находится на борту. |
In Ovid's Metamorphoses, Bacchus begins this story as a young child found by the pirates, but transforms to a divine adult when on board. |
Позже ночью из Гаваны вылетел второй самолет, на борту которого находились министры, офицеры и губернатор Гаваны. |
A second plane flew out of Havana later in the night, carrying ministers, officers and the Governor of Havana. |
Система Электрон на борту Звезды и аналогичная система в судьбе вырабатывают кислород на борту станции. |
The Elektron system aboard Zvezda and a similar system in Destiny generate oxygen aboard the station. |
Основанный на одноименной книге, фильм представляет собой рассказ о моряках на борту обреченного линкора и о понятиях чести и долга. |
Based on a book of the same name, the film is a tale about the sailors aboard the doomed battleship and the concepts of honour and duty. |
На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа. |
The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members. |
Свое первое профессиональное появление в Бостоне он совершил в 1860 году в Говард Атенеум в качестве юнги на борту лоцмана Бреста. |
He made his first professional appearance in Boston at the Howard Athenaeum in 1860, as the Cabin Boy in The Pilot of Brest. |
Они несут традиционные корзины кокосовых орехов и цветов на борту двухместных лодок. |
They carry traditional baskets of coconut and flowers aboard two-person boats. |
Во время разговора о доходах в 2014 году генеральный директор Ричард Андерсон объявил, что они уйдут в отставку к концу 2017 года. |
During a 2014 earnings call, CEO Richard Anderson announced that they would be retired by the end of 2017. |
Перегрин вышел из реорганизации главы 11 в августе 2003 года, а президент и генеральный директор Гэри Гринфилд покинул компанию. |
Peregrine exited Chapter 11 reorganization in August 2003, and the president and CEO, Gary Greenfield, left the company. |
Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту. |
She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port. |
Многие сотрудники добровольно вызвались принять участие в спасательной экспедиции, но отобрали только тех, кто служил на ее борту. |
Many personnel volunteered to be part of the scuttling party, but only those who had served aboard her were selected. |
Все 346 человек на борту погибли; это была одна из самых смертоносных авиакатастроф всех времен. |
All 346 people on board died; it was one of the deadliest air crashes of all time. |
1 октября 2010 года бывший полицейский Питер Боатман, директор компании Pro-Tect systems, был найден мертвым в своем доме. |
On 1 October 2010, former policeman Peter Boatman, a director of Pro-Tect systems, was found dead at his home. |
Cahill himself was also found and arrested on board the vessel. |
|
Earth-57289 Rhodes-это главный исполнительный директор Rhodes Labs International, где Тони Старк работает ученым. |
Earth-57289 Rhodes is the C.E.O. of Rhodes Labs International, where Tony Stark works as a scientist. |
На борту более крупного самолета казначеи помогают главному казначею управлять салоном. |
On board a larger aircraft, Pursers assist the Chief Purser in managing the cabin. |
На борту самолета находились 74 пассажира и пять членов экипажа. |
The aircraft was carrying 74 passengers and five crew members. |
и директор MGM Текс Эйвери, отметив, что его мультфильмы были дикими и буйными, но не обязательно очень сложными. |
and MGM director Tex Avery, noting that his cartoons were wild and exuberant, yet not necessarily very complex. |
Из 56 человек, находившихся на борту, 38, включая Худа и Бомонта, погибли в результате крушения. |
Of the 56 people on board, 38, including Hood and Beaumont, died in the crash. |
Также на борту находились три из шести бортпроводников, находившихся на рейсе 143. |
Also on board were three of the six flight attendants who were on Flight 143. |
Самолет ныряет перевернутым в Тихий океан, убивая всех 88 находившихся на борту. |
The aircraft dives inverted into the Pacific Ocean, killing all 88 on board. |
Все 49 человек, находившихся на борту самолета, и один человек, находившийся на земле, погибли. |
All 49 people on board the aircraft and one person on the ground are killed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «директор на борту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «директор на борту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: директор, на, борту . Также, к фразе «директор на борту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.