Для безопасного хранения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выгодный для разработки - pay
кувшин для пива - blackjack
без ущерба для - without prejudice
неудобный для обороны - indefensible
голубь, служащий для приманивания диких голубей - pigeon, serving to lure wild pigeons
заколка для волос - hairpin
рожок для питья - drinking horn
сделано для - done for
для предпочтения - for preference
карман для часов - watch pocket
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
правила техники безопасности - safety instructions
безопасная питьевая вода в сельской местности - safe drinking water in rural areas
Безопасная подача - secure feed
безопасная скорость - safety speed
безопасно осуществлять - safely implement
безопасное хранение файлов - secure file storage
сообщества безопасно - communities safe
отправить деньги быстро и безопасно - send money quickly and safely
обеспечения безопасной воды - providing safe water
право жить в безопасном - the right to live in a safe
подземный резервуар хранения ГСМ - fuel underground storage tank
свободное пространство для хранения данных - storage free space
хранение файлов - file storage
продукт с непродолжительным сроком хранения - semi perishable item
вращающееся хранение - rotating storage
Держать хранение - keep keeping
защита для хранения - storage protection
программа решения систем линейных уравнений при профильном хранении матриц - skyline solver
я был хранение - i have been keeping
подземное хранение в соляных отложениях - underground storing in salt bed caverns
Синонимы к хранения: складирование, складских, складов, хранилищ, складировать, складирования
Емкость для безопасного хранения высоко радиоактивных соединений. |
It's leadlined, used for safely holding highly radioactive compounds. |
Они были построены с целью обороны, но в первую очередь они были построены для безопасного хранения продовольствия. |
They were built with a view to defence, but primarily they were built to safely store food. |
Биоразлагаемая пластиковая взрывчатка, которая безопасна для хранения без воздействия вредных токсинов. |
A biodegradable plastic explosive that can be handled safely without exposure to harmful toxins. |
Учитывая сложившееся положение в области безопасности в Кигали все доказательственные материалы и подлинники документов перевозятся в настоящее время в Гаагу для хранения. |
In view of the security situation in Kigali, all evidence and original documents are already being transferred to The Hague for safekeeping. |
В США здравоохранение предполагает, что у вас есть дом с холодильником для хранения инсулина, ванной, где можете помыться, кроватью, на которой можете поспать, не беспокоясь о своей безопасности. |
Health care in the United States assumes that you have a home with a refrigerator for your insulin, a bathroom where you can wash up, a bed where you can sleep without worrying about violence while you're resting. |
В 2009 году местные жители были обеспокоены безопасностью хранения газа под озером и близлежащими буровыми работами. |
There was concern from local residents in 2009 over the safety of storing the gas under the lake and nearby drilling operations. |
Алисе передали эти письма для безопасного хранения на смертном одре ее сестры. |
Alice was given these letters for safe keeping on the deathbed of her sister. |
Те, кто претендует на получение лицензии на огнестрельное оружие, могут продемонстрировать компетентность, пройдя курс по безопасности оружия и продемонстрировав наличие безопасного места для хранения оружия. |
Those applying for a firearm license may have to demonstrate competence by completing a gun-safety course and show provision for a secure location to store weapons. |
Недавно были разработаны подводные изолированные подушки безопасности, обладающие аналогичными термодинамическими свойствами для хранения в больших пещерах. |
Recently there have been developed undersea insulated air bags, with similar thermodynamic properties to large cavern storage. |
Правительство России приступило к реализации программы повышения безопасности объектов хранения оружия на военных базах. |
The Government of Russia has undertaken a programme to increase security at arms storage facilities at military bases. |
Он рекомендован Всемирной организацией здравоохранения в качестве жизнеспособного метода очистки воды в домашних хозяйствах и безопасного хранения. |
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. |
Заключенные, которые попадают в группу средней безопасности, могут спать в камерах, но делить их по двое и по двое, а также использовать двухъярусные кровати с шкафчиками для хранения своих вещей. |
Prisoners that fall into the medium security group may sleep in cells, but share them two and two, and use bunk beds with lockers to store their possessions. |
Матушевский также является одним из первых кинематографистов, предложивших создать Киноархив для сбора и хранения безопасных визуальных материалов. |
Matuszewski is also among the first filmmakers to propose the creation of a Film Archive to collect and keep safe visual materials. |
Он ввел обычную проверку безопасного хранения огнестрельного оружия местными органами контроля за огнестрельным оружием в домах лицензиатов. |
It introduced routine verifications of safe firearms storage by local firearms control offices at the homes of licensees. |
Для противодействия серьезным проблемам продовольственной безопасности, вызванным глобальными катастрофическими рисками, были предложены годы хранения продовольствия. |
To counteract the severe food security issues caused by global catastrophic risks, years of food storage has been proposed. |
Вполне вероятно, что в графстве был установлен несгораемый сейф для безопасного хранения записей совета. |
It is probable that the Shire installed a fireproof safe for secure storage of council records. |
Шесть пилотов ВМС США были сбиты, но были подобраны французскими военными властями и помещены в центральную тюрьму Сайгона для безопасного хранения. |
Six U.S. navy pilots were shot down but were picked up by French military authorities and housed in the central prison of Saigon for safe keeping. |
Регистрационные номера, указанные IMSC, могут быть использованы для публикаций с целью обеспечения безопасного хранения новых описанных материалов Мосс. |
The accession numbers given by the IMSC can be used for publications to ensure safe deposit of newly described moss materials. |
Он также может быть использован для безопасного хранения водорода для использования в водородном двигателе в автомобилях. |
It could also be used to safely store hydrogen for use in a hydrogen based engine in cars. |
Разделяя данные на различные части сети хранения данных, этот метод обеспечивал избыточность данных в дополнение к безопасности. |
By splitting the data into different parts of the storage area network, this technique provided data redundancy in addition to security. |
Правила противопожарной безопасности, устанавливаемые для хранения боеприпасов, соблюдаются слабо, поэтому угроза, создаваемая этими боеприпасами, реальна. |
The fire safety regulations on the storage of ammunition are mostly flouted and the potential dangers are real. |
Он также может быть зашифрован для безопасного хранения и связи. |
It can also be encrypted for safe storage and communication. |
Здесь есть подушки, подстаканники, ремни безопасности, сумки для хранения вещей, фонари и многое другое. |
There are cushions, cup holders, seatbelts, storage bags, lights, and more. |
Хранение топочного мазута в Соединенном Королевстве регулируется правилами, обеспечивающими безопасную установку и использование резервуаров для хранения нефти. |
Heating oil storage in the United Kingdom is governed by regulations that ensure the safe installation and usage of oil storage tanks. |
Будучи системным администратором, Сноуден отвечал за перемещение случайно неуместных высокочувствительных документов в более безопасные места хранения. |
As a system administrator, Snowden was responsible for moving accidentally misplaced highly sensitive documents to safer storage locations. |
Была снижена токсичность с-3, повышена концентрация гексогена, повышена безопасность его использования и хранения. |
The toxicity of C-3 was reduced, the concentration of RDX was increased, it improved safety of usage and storage. |
Жилые помещения, включая туалеты, находились на верхнем этаже, в то время как нижние были предназначены исключительно для безопасного хранения товаров. |
Living arrangements, including toilets, were on the upper floor, while those below were designed entirely for the safe storage of goods. |
Захваченный CO2 будет затем отведен под землю или под дно океана для безопасного долговременного хранения. |
The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long-term storage. |
Норы и коралловые полости также используются в качестве мест спаривания и для хранения их яиц в безопасности. |
Burrows and coral cavities are also used as sites for mating and for keeping their eggs safe. |
Бенджамин и беременная графиня, которые бегут в безопасное место, используя туннели для хранения предметов искусства, следуя последнему, прямому приказу майора. |
Benjamin and the pregnant Countess, who escape to safety using the art storage tunnels, following the last, direct orders of Maj. |
Соответствующие объекты передали эти документы представителям сил безопасности на предмет долгосрочного хранения и утаивания. |
Those documents were handed over by the facilities involved to representatives of the security organizations for long-term storage and concealment. |
Неминуемые угольные пласты могут быть использованы для хранения CO2, поскольку CO2 поглощается на поверхность угля, обеспечивая безопасное длительное хранение. |
Unminable coal seams can be used to store CO2, because CO2 absorbs to the coal surface, ensuring safe long-term storage. |
Комендант Дома Инвалидов в предыдущие дни принял меры предосторожности и перевез 250 бочек пороха в Бастилию для более безопасного хранения. |
The commandant at the Invalides had in the previous few days taken the precaution of transferring 250 barrels of gunpowder to the Bastille for safer storage. |
Веб-браузер Mozilla Firefox может использовать смарт-карты для хранения сертификатов для использования в безопасном веб-браузере. |
Mozilla's Firefox web browser can use smart cards to store certificates for use in secure web browsing. |
То же самое относится к обеспечению безопасного хранения примерно 10000 единиц тактического ядерного оружия, находящихся в пределах 'дырявых' российских границ. |
The same holds true for better securing the 10,000, give or take a few, tactical nuclear arms that are floating around Russia's insecure borders. |
Довоенные конструкции авианосцев USN и IJN использовали систему хранения топлива, которая не была столь же безопасной, как та, которая использовалась RN, но позволяла значительно увеличить вместимость. |
Pre-war USN and IJN carrier designs used a fuel stowage system which was not as secure as that used by the RN, but allowed for much greater stowage capacity. |
Для хранения каждого из трёх контейнеров приняты все возможные меры безопасности. |
All three canisters are stored under every possible safeguard. |
Норы и коралловые полости также используются в качестве мест спаривания и для хранения их яиц в безопасности. |
The film critic Laura Mulvey coined the term male gaze, which is conceptually contrasted with and opposed by the female gaze. |
Эти жидкости будут использовать гораздо меньшие, более дешевые и безопасные резервуары для хранения. |
These liquids would use much smaller, cheaper, safer storage tanks. |
Необходимость для безопасного хранения простирается далеко назад во времени. |
The need for secure storage stretches far back in time. |
Однако законодательство, касающееся безопасного хранения взрывчатых веществ, действительно применяется. |
However, legislation related to the safe storage of explosive materials does apply. |
Пещеры и старые шахты, которые обычно используются для хранения природного газа, не рассматриваются из-за отсутствия безопасности хранения. |
Caverns and old mines that are commonly used to store natural gas are not considered, because of a lack of storage safety. |
Альтернатива 2 или экологически безопасного хранения содержащих ртуть отходов в соответствии с положениями статьи 12. |
Alternative 2 or environmentally sound storage of the mercury content of the wastes in conformity with the provisions of Article 12. |
Мы инициируем стандартную меру безопасности 202, которая автоматически переместит объект в центральную комнату нашего защитного этажа, для более безопасного хранения. |
(Farrow) We'll initiate default security measure 202, which automatically moves an object to the central room of our secure floor for safer keeping. |
Насколько надежен Roxwell Finance с точки зрения безопасного хранения личных данных и денежных средств? |
How reliable Roxwell Finance in terms of safe storage of personal data and money? |
Безопасность пищевых продуктов зависит от безопасного приготовления, обработки и хранения пищевых продуктов. |
Food safety depends on the safe preparation, handling, and storage of food. |
Регулирование ядерной безопасности не должно зависеть от руководства объектов для хранения ядерных отходов. |
The nuclear safety regulator should be independent from the management of nuclear waste facilities. |
Хотя это и сопряжено с первоначальными финансовыми затратами, высвобождение складских помещений и повышение безопасности и надежности на участках хранения в итоге обеспечило бы экономию средств. |
Although this required an initial financial outlay, money would be saved by freeing up storage space and improving the safety and security of storage areas. |
Например, в Европе ядерные бомбы B61 хранятся в специально оборудованных подземных отсеках или объектах технической поддержки хранилищ WS3 в соответствии с системой хранения и обеспечения безопасности оружия (Weapons Storage and Security System). |
For example, B61s in Europe are stored in specially designed vaults called the Weapons Storage and Security System, or WS3. |
В 1992 году Канада приняла канадский закон Об огнестрельном оружии, цель которого состояла в обеспечении безопасного хранения оружия. |
In 1992, Canada promulgated the Canadian Firearms Act, which aimed at ensuring that guns were stored safely. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
Система хранения и извлечения документов Организации Объединенных Наций на оптических дисках обеспечивает электронное хранение и распространение всех документов Организации Объединенных Наций. |
The optical disk system for storage and retrieval of United Nations documents provides for electronic archiving and distribution of all United Nations documents. |
В результате технология улавливания и хранения углерода рассматривается многими одновременно и как очень важная для будущего, и как проблематичная. |
As a consequence, CCS is widely regarded as both critical to the future and a quagmire. |
Многие хэши, используемые для хранения паролей, такие как MD5 и семейство SHA, предназначены для быстрого вычисления и эффективной реализации в аппаратном обеспечении. |
Many hashes used for storing passwords, such as MD5 and the SHA family, are designed for fast computation and efficient implementation in hardware. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Спокойствие в основном используется для физических упражнений, хранения и робототехнических работ в связи с куполом. |
Tranquility is primarily used for exercise, storage, and robotics work in connection with Cupola. |
Sercos III не определяет, должен ли порт работать в режиме сквозной коммутации или хранения и переадресации при обработке кадров UC. |
Sercos III does not define whether a port should operate in cut-through switching or store-and-forward mode when handling UC frames. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для безопасного хранения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для безопасного хранения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, безопасного, хранения . Также, к фразе «для безопасного хранения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.