Для дальнейших рекомендаций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для дальнейших рекомендаций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for further recommendations
Translate
для дальнейших рекомендаций -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- рекомендаций

recommendations



Ветеринары могут рекомендовать использовать обертывания во время реабилитации, чтобы предотвратить дальнейшие травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veterinarians may recommend using wraps during rehabilitation to prevent further injury.

Начиная с лета 1931 года, все дальнейшие депортации рекомендовалось осуществлять только отдельным лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in summer 1931, all further deportations were recommended to be administered only to individuals.

Стандарт PC Card закрыт для дальнейшего развития, и PCMCIA настоятельно рекомендует будущим разработкам продуктов использовать интерфейс ExpressCard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PC Card standard is closed to further development and PCMCIA strongly encourages future product designs to utilize the ExpressCard interface.

Однако для получения более точных рекомендаций необходимы дальнейшие исследования отдельных штаммов полезных бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further research is needed on individual strains of beneficial bacteria for more refined recommendations.

Дальнейший мониторинг численности населения рекомендуется проводить для получения более убедительных доказательств, чем это было сделано в рамках данного отдельного исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further population monitoring is recommended to provide more conclusive evidence than provided by this single study.

14 февраля 1988 года была также принята вторая резолюция, в которой Японии рекомендовалось воздержаться от дальнейших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second resolution was also adopted on February 14, 1988, recommending Japan not proceed.

При дальнейшем исследовании загрязненных участков ЦКЗ рекомендовал жителям норки и стаута свести к минимуму контакт с почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With further investigation of contaminated locations, the CDC advised residents of the Minker and Stout properties to minimize contact with the soil.

Начиная с 1962 года, Махариши начал рекомендовать ежедневную практику упражнений йоги или асан для дальнейшего ускорения роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beginning in 1962, the Maharishi began to recommend the daily practice of yoga exercises or asanas to further accelerate growth.

Доклад, в котором содержалась рекомендация не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Шпеера, был рассмотрен и одобрен Палатой 21 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report, which recommended no further action be taken against Judge Speer, was considered and agreed to by the House on October 21.

Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms.

Хотя я рекомендовал бы дальнейшее воздержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though I would recommend a further period of abstinence.

Не рекомендуется использовать дополнительный таргетинг, поскольку эта первая реклама будет просто базисом, в который вы в дальнейшем сможете вносить коррективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recommend not using any additional targeting, since this first round of ads will be the baseline against which you can make adjustments.

Это голосование было мотивировано жалобами жителей и рекомендациями Veolia North America, чтобы предотвратить дальнейшее нарушение городом закона о безопасной питьевой воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vote was motivated by residential complaints and recommendations from Veolia North America to prevent the city from further violating the Safe Drinking Water Act.

Для дальнейшего продвижения гуманистической идентичности эти слова также свободны от каких-либо прилагательных, как рекомендовали видные члены IHEU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further promote Humanist identity, these words are also free of any adjectives, as recommended by prominent members of IHEU.

Разнообразие диетических процедур обещает быть многообещающим, но они требуют дальнейших исследований, прежде чем их можно будет рекомендовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of dietary treatments show promise, but they require further research before they can be recommended.

В руководстве также определены восемь высокоприоритетных рекомендаций и предложены несколько областей, нуждающихся в дальнейших исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guideline also identifies eight high-priority recommendations and suggests several areas in need of future research.

Исследование рекомендовало провести дальнейшие анализы с использованием более широкого спектра губок и других простых Метазоа, таких как Плацезоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study recommended further analyses using a wider range of sponges and other simple Metazoa such as Placozoa.

Он также обратил внимание участников на пункт 17 основной части документа, в котором изложены рекомендации Рабочей группы относительно проведения дальнейшей работы в рамках ЮНКТАД и других организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also drew attention to paragraph 17 of the main document which set forth the Working Group's recommendations for further work by UNCTAD or other organizations.

В тех случаях, когда имеются соответствующие выводы, рекомендуются дальнейшие исследования для определения основной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those with concerning findings further investigations to determine the underlying cause are recommended.

В рамках этой программы были рассмотрены дальнейшие усовершенствования и даны рекомендации по закупке Mirage 2000 из Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under this program, further upgrades were considered and recommendations were made for the procurement of Mirage 2000 from Qatar.

В недавнем обзоре этого закона были рекомендованы дальнейшие изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent review of this Act has recommended further changes.

Наша задача состоит в том, чтобы определить проблемы и трудности и выработать рекомендации для достижения дальнейшего прогресса в осуществлении наших обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our task to identify problems and constraints and to formulate recommendations to achieve further progress in implementing our commitments.

Однако рекомендации группы не привели ни к дальнейшему финансированию со стороны ДОУ, ни ФНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no further DOE nor NSF funding resulted from the panel's recommendation.

Ваш майнинг цитат в основном говорит, что они рекомендуют дальнейшее исследование, чтобы лучше понять смысл результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your ‘’quote mining’’ basically says that they recommend further study to better understand the meaning of the results.

Прежде чем разместить заказ, можно, следуя дальнейшим рекомендациям, выбрать, что вы будете рекламировать (Страницу, компанию, сайт, мероприятие), а затем настроить аудиторию, бюджет, изображения и текст для рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next steps, you can choose to advertise your Page, business, website, or event and then choose the audience, budget, images and text for your ad before placing your order.

Результаты этих исследований и рекомендации по дальнейшему управлению прибрежной равниной Арктического убежища должны были быть подготовлены в докладе Конгрессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Results of these studies and recommendations for future management of the Arctic Refuge coastal plain were to be prepared in a report to Congress.

Ранее здоровый, он развил Тремор во время программы, для которой Церковь Саентологии рекомендовала дальнейшее очищение в качестве лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously healthy, he had developed tremors while on the program, for which the Church of Scientology recommended further Purification as treatment.

В докладе о расследовании рекомендуется не проводить никаких дальнейших расследований, если не будут представлены какие-либо новые достоверные факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation report recommends no further investigation unless some new reliable facts are presented.

Было решено, что Подкомитету следует провести дальнейшее изучение этих вопросов и вынести рекомендацию относительно необходимости новой формулировки этого пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that the Subcommittee should consider these issues further and advise on whether the paragraph should be rewritten.

Дальнейшие дозы дифтерийно-столбнячной вакцины рекомендуются каждые десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further doses of diphtheria-tetanus vaccine are recommended every ten years.

Держите ситуацию ref улучшенной, и без дальнейших рекомендаций трудно изменить статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep The ref situation improved and without further recommendations it is hard to change the article.

Судебный комитет рекомендовал назначить специальный комитет для дальнейшего расследования дела Маршалла. Респ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee recommended a Select Committee be appointed to further investigate Marshall. Rep.

Линдси, я собираюсь рекомендовать дальнейшие консультации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lindsay, I going to recommend further counseling.

Четыре других исследования сообщили о преимуществе без побочных эффектов; однако исследования не были обширными, и все они рекомендовали дальнейшее контролируемое исследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four other studies reported benefit with no side effects; however, the studies were not extensive, and all recommended further controlled study.

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

Когда это будет практически осуществимо, их выводы будут включаться в комплексные планы совместно с рекомендациями относительно дальнейших действий, включая действия со стороны Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where feasible, these findings would be incorporated into a comprehensive plan with recommendations for further action, including action by the Security Council.

Если никаких улучшений не будет сделано и дальнейшие рекомендации приведут к исключению из списка, то он останется в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no improvements are made and further recommendations result in delisting, then it shall stand.

Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson.

Жителям Спрингфилда рекомендуется не переключаться для получения дальнейшей информации если у них появятся любые из следующих симптомов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Springfielders are advised to stay tuned for more information if they experience any of the following symptoms:.

В докладе 1997 года содержалась рекомендация не предпринимать дальнейших действий по управлению ручьем из-за его низкого качества воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1997 report advised against further management actions on the creek due to its low water quality.

Шведское правительство рекомендовало своим гражданам не выезжать в Йемен до дальнейшего уведомления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish government recommended that its citizens not travel to Yemen until further notice.

Альтернативный вариант G обеспечивал бы связь с Центральным вокзалом Гранд-Централ, но этот вариант не был рекомендован для дальнейшего развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative G would have provided a link to Grand Central Terminal, but that alternative was not recommended for further advancement.

Правительство Соединенных Штатов полагается на рекомендации Комитета для дальнейшего совершенствования своей системы защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Government awaited the Committee's recommendations for further improving the country's civil rights system.

Чрезмерное потоотделение, затрагивающее только одну сторону тела, больше указывает на вторичный гипергидроз, и рекомендуется дальнейшее исследование неврологической причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive sweating affecting only one side of the body is more suggestive of secondary hyperhidrosis and further investigation for a neurologic cause is recommended.

Понимая, что она все еще не достигла всех целей, она сформулировала дальнейшие рекомендации для обеспечения их выполнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In realizing it still had not met all objectives, it set out further recommendations to ensure all were met.

Рекомендовано в дальнейшем не доверять ему ответственных служебных поручений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that, it is recommended not to entrust him with any further assignments.

Хотя в докладе правительства содержались рекомендации относительно дальнейших, более радикальных реформ, 10-летний план так и не был полностью реализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the government report advised further, more radical reform, the 10-year plan would never fully go into effect.

Рекомендую вплоть до получения дальнейших сведений сохранять крайнюю осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recommend you exercise extreme caution until we know more.

Кроме того, в докладе коллег не было сделано никаких выводов или рекомендаций относительно дальнейшего изучения обращения с гражданскими лицами в зоне военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the Peers Report avoided drawing any conclusions or recommendations regarding the further examination of the treatment of civilians in a war zone.

Однако, я не собираюсь освобождать Вас полностью и буду рекомендовать дальнейшее психологическое обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, however, going to give you an incomplete and recommend further mental evaluation.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life.

Новый вариант рекомендаций должен быть предложен на утверждение следующей сессии Генеральной ассамблеи Интерпола в 1996 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new version should be proposed for adoption at the next Interpol General Assembly in 1996.

Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory.

Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment.

Эта клевета может быть создана для дальнейшей дискредитации нашей веры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could be a slander created to further discredit our faith.

И затем вызовем вас, чтобы огласить окончательное решение, при этом агент Бёрк даст нам свои рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll have you back to make a final statement, at which time Agent Burke will give his summary recommendation.

Эта перспектива может обеспечить дальнейшее понимание того, как и почему работают SVM, и позволит нам лучше анализировать их статистические свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This perspective can provide further insight into how and why SVMs work, and allow us to better analyze their statistical properties.

Фильм имел коммерческий успех и получил дальнейшее признание Хана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was a commercial success and got Khan further recognition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для дальнейших рекомендаций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для дальнейших рекомендаций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, дальнейших, рекомендаций . Также, к фразе «для дальнейших рекомендаций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information