Для дружка и серёжку из ушка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для дружка и серёжку из ушка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
для дружка и серёжку из ушка -



Сережку из носа нашли на полу квартиры Кимберли, она принадлежала Лоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nose ring found on the floor of Kimberly's apartment belonged to Laura.

Поехали в общагу, Коннор поищет себе дружка на ночь, а мы оставим Микаэлу и миссис Пратт наедине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about we take Connor to find a twink at my place and we can leave Michaela and Mrs. Pratt to hang out alone?

Я никогда не видел, чтобы Зула носила такую сережку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never seen Zola wearing that earring.

Чтобы обжиматься в фургоне, а потом говорить своим дружкам, что ты такой гигант, соблазнивший меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A grope in the sausage truck, so you can tell all of your friends that you got my hot stuff all up in your face?

Она позвонила мне позже, когда поняла, что потеряла сережку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She rang me soon afterwards, when she realised about the earring.

Если наскочим на моего дружка Гектора, скажем, что ты - мой агент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We run into my boyfriend, Hector, we tell him you're my agent.

Светлый волос, зацепившийся за сережку в левом ухе Чена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blond hair caught in Chen's left earring stud.

У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate.

Он со своими дружками получил контракты на застройку набережной без каких-либо усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his cronies jammed their waterfront contracts through without due diligence.

Ты с твоими дружками-воскресителями победил, но я-то знаю, что меня побили на чужой земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your Resurrectionist friends have won, but I'll go knowing you didn't beat me on my own ground.

Тогда ты знаешь, что та формула, которую ты с дружками пыталась похоронить...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you know that that formula That you and your friends tried to bury...

Я уронила свою сережку в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I... my earring fell down the drain.

Ты иди наверх и хорошенько вымой своего дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go upstairs and sink-wash your boys.

Резиновый чехольчик на моего дружка, чтобы подстраховаться при извержении и не оплодотворить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rubber sheath over my own fella to ensure that when I came off, you would not be impregnated.

Я скормлю твоего вонючего дружка воронам, по кусочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll feed your little friend to the crows, piece by stinking piece.

С запозданием Китаю и России пришлось смириться и принять неотвратимость падения своего давнего дружка-преступника Муаммара Каддафи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Belatedly China and Russia had to eat their humble pie and accept the inevitability of the fall of their long time criminal friend Muammar Gaddafi.

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

Отправляйся на это позорное представление твоего дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to your friend's obscene display.

О ваших чокнутых дружках, устроивших мясорубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About your psycho friends, a bloodbath.

И пока Феззик выхаживал своего дружка-пьяницу, он рассказал Иниго и про смерть Виссини, и про существование шестипалого графа Ругена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Fezzik nursed his inebriated friend back to health... he told Inigo of Vizzini's death... and the existence of Count Rugen... the six-fingered man.

Может попросишь своего дружка принести мне мой мобильный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you ask your sidekick to bring my mobile phone in here?

Время на обработку, перевозку, продажу вашим дружкам в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time it's processed, shipped, distributed to your buddies on...

Брайан, ты дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian, you're the groomsman.

Девчонки подливают такое своим дружкам, а те делают, что они хотят, пока находятся под воздействием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls give it to their Johns, and then they do whatever they want while under the influence.

Он свалил в Европу с дружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's backpacking across Europe with his buddies.

Пэтси научила меня, как держать пульт одной рукой, а другой — наяривать дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patsy taught me how to hold a remote with one hand, and box the bald-headed bishop with the other.

А теперь надуваешь своего дружка Фрэнки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're double-crossing your boyfriend Frankie!

А у нее даже ни одного дружка не было до Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Tom's the first sweetie she ever had.

Прямо как у моего бывшего дружка, если ты понимаешь, к чему я клоню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like my ex-boyfriend, if you know what I mean.

Я потеряла сережку, а он нашел ее на крыльце вчера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost an earring, and he found it on the porch yesterday.

Оседлай моего дружка и попрыгай на нем, может быть, твой монитор и заработает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you hop up on my dick and see if that fires your monitor?

Так я и победил твоего дружка Бреннера на чемпионате мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how I beat your boy Brenner at the World Championship.

Слышал, он напал на дружка твоего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard he tore up your brother's homie.

Слушай, Волька, а Волька, - теребил между тем Женя своего дружка, - на чём это мы летим?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Volka, Zhenya said, What's this we're flying on?

Да, там я действительно использую такую же, чтобы брить старого дружка, потому что иначе, ты достигнешь нашего возраста, и ничего там не увидишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I do use the same one down there, to trim up the old fella, because otherwise you get to our age and you can't see anything there.

Бери своего дружка и веди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So pick up your pig and lead the way.

Может, он сбил сережку случайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he knocked the earring off accidentally.

Я думаю, что я уронила сережку там сегодня утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I dropped an earring back there this morning.

Схватить Джулиана Рэндола, заставить его признаться в содеянном и привести нас к его дружкам из Ос8обождения любыми способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To capture Julian Randol, get him to confess to what he did, and lead us to the location of his Liber8 friends by any means necessary.

Но Берт удержал своего дружка в штанах, потому что он был предан делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Burt keeps Little Burt in check because he's got such a hard-on for this train.

Нет, у меня не было ни разу впечатления, что это нормально, и знаете, погладьте дружка по головке и... и пусть катится колбаской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, at no time did I get the impression from someone that that's okay, you know, get the little pat on the head, and... and scooted out the door.

Мы должны найти ей другого дружка, а на свадьбах одинокие мужчины просто кишмя кишат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to find her another boyfriend. Weddings are crawling with single men.

Итак, три дружка приготовились преградить дорогу священнику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three pals agreed to cross the priest's path.

Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your detective friend, sniffing around in bad places.

Я о ней заботился с тех пор, как ты смылся в Нью-Иорк, Чтобы тасоваться там со своими крутыми дружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been looking out for Mom since you dissapeared... and went to New York... to fool around with your celebrity friends.

Вы покидаете город именно втот день, когда вашего дружка нашли убитым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just happen to be skipping town on the same day that your boyfriend was found murdered.

Ты бросила серёжку в сток, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dropped that earring down the sink on purpose, didn't you?

Я уронила свою сережку в канализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I...my earring fell down the drain.

Мои ребята прослушивали Дану и её дружка несколько недель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guys have been listening in on Dana and her boyfriend for weeks.

Давно видел своего дружка Огрида? - негромко спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Seen your pal Hagrid lately?” he asked them quietly.

— Да, — ответил я. — Захватите моего дружка с собой в лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Yes,” I said. “You can lug my pal back to camp with you.”

Ты что, смеешься надо мной? - сказал Чистюлька, глядя на своего дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't say so? retorted la Pouraille, looking at his pal.

Маленькая мисс Нэнси похоронила своего дружка, и вернулась к розничной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little miss Nancy do-good burying her boyfriend and back to dealing dime bags.

Дружка у меня ухлопали - ножом по горлу, - и привет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throat cut horrible, it was, from ear to ear.

А мы должны 70 штук его дружкам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in for 70 grand to his cronies.

Дерек умер из-за этого, еще одна черточка в книжке твоего дружка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Derek just died from it, another mark for your boyfriend's book.

Ты обругал меня перед своими дружками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You berated me in front of your friends.

Раввин страдал от частых депрессий, а Гершеле служил чем-то вроде придворного шута, издеваясь над раввином и его дружками, к удовольствию простых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rabbi was plagued by frequent depressions, and Hershele served as a sort of court jester, mocking the rabbi and his cronies, to the delight of the common folk.

Странное поведение Дайера неизбежно сказывалось на его дружках, беконе и друзьях Бэкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince Lazar and his in-laws, Vuk Branković and čelnik Musa, took most of Nikola's domain.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для дружка и серёжку из ушка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для дружка и серёжку из ушка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, дружка, и, серёжку, из, ушка . Также, к фразе «для дружка и серёжку из ушка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information