Для тех моментов, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предназначенный для плавания - intended for navigation
нить для сшивания раны - suture
формочка для пудинга - mold
площадка для игры в гольф - green
для начала - to start
Музей исторических устройств для пыток - museum of historic torture devices
непроницаемый для - impervious to
установка для сборки картонных футляров - carton erector
краска для печатания на картоне - carton ink
быть хуже для ношения - be the worse for wear
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
до тех пор пока - until
будет ждать до тех пор, - will wait until
быть один из тех людей, - be one of those people
быть один из тех парней, - be one of those guys
в тех же отраслях - in the same industry
в том числе в тех случаях, когда - including in cases where
до тех пор, пока вы живете - as long as you live
кроме тех целей - purposes other than those
на тех же заседаниях - at the same meetings
основанный на тех, - based on those
Синонимы к тех: те, теми
Значение тех: Сокращение в знач. технический ,.
наслаждаться моментом - cherish moment
буровое долото с малым вращательным моментом - low-torque drilling bit
изгиб в зоне отрицательных моментов - hogging bending
затягивать с указанным моментом - to torque to
команды управления крутящим моментом - command torque
наслаждайся моментом - enjoy the moment
наслаждаться этим моментом - enjoy this moment
тригонометрическая проблема моментов - trigonometric moment problem
течение с воздействием аэродинамических сил и моментов - aerodynamic flotation
обучения моментов - learning moments
В книгах вы приводите примеры переломных моментов в истории, когда человечество непреднамеренно вступало в новую эру. |
You've often written about moments in history where humankind has entered a new era, unintentionally. |
Их выступления были, безусловно, одними из наиболее ярких моментов в работе Конференции. |
Their addresses were certainly among the high points of the Conference. |
Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. |
В нем предлагаются решения, которые могут оказать помощь в ряде простых, но тем не менее весьма важных моментов. |
It offers solutions that help in several modest but significant ways. |
В статье про Pussy Riot, содержащей ряд весьма ценных моментов, Ник Коэн (Nick Cohen) допускает ошибку, которая, как мне кажется, довольно часто встречается в материалах о России. |
In a piece about Pussy Riot that actually made a number of quite decent points, Nick Cohen makes a mistake that I think is pretty common in writing about Russia (emphasis added). |
Я не врач. Но глядя на приступы «спутниковых моментов» у Финна, Чу и остальных, у меня возникает впечатление, что в основном они вызваны чувством страха. |
I’m no doctor, but as I look at the Sputnik moment for Finn and Chu and the others, its onset seems to be something brought on principally by fear. |
Но может быть и хуже: в один из моментов президентства Джорджа Буша политику его администрации одобряли всего шесть процентов египтян. |
But it could be worse: At one point in George W. Bush’s presidency, only 6 percent of Egyptians approved of his administration’s policies. |
По сути, она помогает трейдерам идентифицировать более высокую вероятность поворотных моментов на рынке, основываясь на схождении множественных уровней Фибоначчи. |
In essence, it helps traders identify higher-probability turning points in the market from the convergence of multiple Fibonacci levels. |
Я считаю, что историю наших предприятий можно представить как серию определяющих моментов. |
I believe the history of all successful endeavors can be reduced to a series of decisive moments. |
Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его. |
It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness |
Это более скромная программа, меньше ординаторов, меньше отвлекающих моментов, больше операций. |
It's a smaller program,fewer residents... Fewer distractions,more surgeries. |
Это один из самых вдохновляющих моментов моей жизни, но... к сожалению, мне пора выходить. |
This is the most inspirational moment of my life, but... unfortunately, this is my stop. |
Жизнь измеряется не количеством сделанных вдохов и выдохов, а количеством тех моментов, когда у нас захватывает дух. |
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away. |
Now- - I have a few things I want to make clear. |
|
Это был один из самых больших моментов во всей моей музыкальной карьере. |
That was one of the biggest moments of my entire career in music. |
This is one... of those rites of passage moments. |
|
Теперь, э-э, очевидно, мы должны обсудить несколько моментов, Белла. |
Now, uh, obviously we've got a couple of things to talk through, Bella. |
One of the great comedy moments of our time. |
|
сейчас, Я знаю наше время было ограниченно, но, ты знаешь, жизнь - это лишь череда моментов. |
Now, I know our time there was brief, but, well, life is just a series of moments. |
Последние семь лет я собирал нарезку худших моментов Дженны Маруни.. |
For the past seven years, I've been compiling a supercut of all of Jenna Maroney's worst moments. |
Надо подготовить нарезку лучших моментов для итогового шоу. |
Oh, we need to pull clips for the best of show. |
Не беспокойтесь, история не кончается мной в его крепких объятиях - хотя я действительно провел в них несколько приятных моментов. |
Don't worry, this doesn't end with me in his beefy arms- although I do spend a few choice moments in them. |
Некоторые комментаторы западной культуры советуют избегать объятий на работе, чтобы избежать неприятных моментов, особенно с людьми, которые не любят обниматься. |
Some Western culture commentators advise avoiding hugs at work to prevent uncomfortable moments, especially with people who dislike hugging. |
Начальное значение k можно найти либо методом моментов, либо с помощью аппроксимации. |
An initial value of k can be found either using the method of moments, or using the approximation. |
Encapsulation is the capturing of prime moments in a story. |
|
Это приводит к уменьшению числа магнитных моментов, зависящих от спинов электронов. |
This leads to the number of magnetic moments decreasing as they depend on electron spins. |
Это был один из его любимых моментов в видеоиграх, и он заставил их почувствовать себя Луккой, особенно из-за того, что она была расстроена независимо от результата. |
It was one of his favorite video game moments and one that made them feel for Lucca, particularly due to her being upset regardless of the outcome. |
Одним из общих моментов является то, что в недавнем прошлом была тенденция делать фанатские святыни из этих биографических статей. |
One general point is that there has been a tendency in the recent past to make fan shrines out of these biography articles. |
Пользователи также могут иметь ОС непрерывно записывать игровой процесс в фоновом режиме, что затем позволяет пользователю сохранять последние несколько моментов игрового процесса на запоминающее устройство. |
Users can also have the OS continuously record gameplay in the background, which then allows the user to save the last few moments of gameplay to the storage device. |
Это один из главных моментов на Рождественских торжествах, вечеринках по случаю Дня рождения, свадьбах, дебютах и семейных встречах. |
It is one of the main highlights at Christmas celebrations, birthday parties, weddings, debuts, and family reunions. |
Много хороших моментов, но на данный момент это может быть истолковано как попытка повлиять на текущий RFC, который является исчерпывающе проработанным компромиссом. |
Many good points, but at this point this could be construed as an attempt to affect the current RFC which is the exhaustively worked out compromise. |
После этого-и обсуждения некоторых действительно странных моментов с тем, что кажется хорошо организованным про-скаутским редактированием - я взял хороший длительный перерыв. |
After doing this – and arguing some truly strange points with what seems to be well-organised pro-scouting editing - I took a nice long break. |
Метод наименьших квадратов также может быть выведен как метод оценки моментов. |
The method of least squares can also be derived as a method of moments estimator. |
Природа пьезоэффекта тесно связана с возникновением электрических дипольных моментов в твердых телах. |
The nature of the piezoelectric effect is closely related to the occurrence of electric dipole moments in solids. |
Считается, что дисметрия вызвана дефицитом контроля моментов взаимодействия при многозвенном движении. |
It is thought that dysmetria is caused by a deficit in the control of interaction torques in multijoint motion. |
Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов. |
The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators. |
Впрочем, называть кошек в честь сигарет ... Один из лучших моментов его жизни, должен сказать он. |
Naming cats after cigarettes, though ... One of his finer moments, he must say. |
Равновесие сил и моментов между двумя телами, находящимися в Контакте, действует как дополнительные ограничения на решение. |
The force and moment balances between the two bodies in contact act as additional constraints to the solution. |
Это поле оказывает вращающий момент на молекулярные диполи, заставляя направления дипольных моментов совпадать с направлением поля. |
This field exerts a torque on the molecular dipoles, causing the directions of the dipole moments to align with the field direction. |
Одним из наиболее спорных моментов работы Геллера было его настойчивое стремление свести к минимуму развитие характера. |
One of the more controversial points of Geller's was his insistence on minimizing character development. |
Тем не менее, он требует особого внимания и заботы, возможно, не необходимых при обсуждении более тонких моментов брачного цикла мотылька. |
That said, it desirves special attention and care perhaps not necessary when discussing the finer points of a moth's mating cycle. |
Моя точка зрения, которую я собираюсь сказать, заключается в том, что это может быть мешанина всех хороших моментов из дальнейшего обсуждения. |
X-ray of infants should be obtained with the pelvis in neutral position with the lower limbs held in neutral rotation and slight flexion. |
Историки Элинор и Роберт Слейтер позднее назвали открытие Брандейса одним из величайших моментов в еврейской истории. |
Historians Elinor and Robert Slater later called the opening of Brandeis one of the great moments in Jewish history. |
Тем не менее, есть несколько интересных моментов. |
That being said, there are some interesting points. |
Так поступать. Но я не думаю, что какой-либо другой форум так же возражал против любого из основных моментов, которые я добавил. |
Do so. But I don't believe any other forum has so taken exception to any of the major points I have added. |
Один из советников по средствам массовой информации упомянул, что это требование сокращает количество положительных моментов, которые могут быть у продюсера. |
One media adviser mentioned that the requirement reduced the number of positive spots that the producer can have. |
У вас есть несколько действительно хороших моментов, но просто нужно подкрепить их более жесткими фактами. |
You have some really good points, but just need to back them up with more hard facts. |
Sportitalia будет показывать четыре матча в прямом эфире в неделю, а также будет транслировать еженедельное шоу основных моментов. |
Sportitalia will show four live matches a week and will also air a weekly highlights show. |
Континуум моментов, который мы ошибочно понимаем как твердое, неизменное я, все еще совершает действия и претерпевает их результаты. |
The continuum of moments, which we mistakenly understand to be a solid, unchanging self, still performs actions and undergoes their results. |
Несколько случайных моментов об этнической идентичности и не очень много о классической архитектуре! |
A few random points about ethnic identity and not very much about classical architecture! |
Его музыкальная карьера, несмотря на несколько неудачных моментов, растянулась более чем на пятьдесят лет, и в 2012 году он выпустил новый альбом. |
His musical career, despite several low points, has spanned over fifty years, and he released a new album in 2012. |
Запасы жира, белка и соматической энергии уменьшаются с последних моментов морской миграции через вход пресной воды, нерест и смерть. |
Fat, protein, and somatic energy stores decrease from the final moments in marine migration through freshwater entry, spawning, and death. |
Одним из главных сюжетных моментов является запретная любовь между кастами. |
One of the main plot points is a forbidden love between castes. |
Мне кажется, что локус дискуссии по поводу последних правок вращается вокруг нескольких моментов. |
It would appear to me that the locus of the debate over the recent edits revolves around several points. |
Моя точка зрения, которую я собираюсь сказать, заключается в том, что это может быть мешанина всех хороших моментов из дальнейшего обсуждения. |
My point that I'm going to say is that it could be a mishmash of all the good points from further up in the discussion. |
Если мы ввяжемся в войну из-за незначительных моментов, то игра будет проиграна. |
If we get into revert wars over minor points, then the game is lost. |
У SED есть несколько хороших моментов и некоторые очень серьезные недостатки. |
SED has some good points and some very serious shortcomings. |
I think it's worth splitting up discussion of these points. |
|
Эти испытания стали одним из ключевых моментов в индийском движении за независимость. |
These trials became a galvanising point in the Indian Independence movement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для тех моментов,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для тех моментов,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, тех, моментов, . Также, к фразе «для тех моментов,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.