Быть один из тех парней, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть один из тех парней, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be one of those guys
Translate
быть один из тех парней, -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- один [имя прилагательное]
, one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- тех

местоимение: those



Стало быть, ты из тех парней, которые умеют делать бомбу из отбеливателя и зубочисток или вроде того?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what, are you, like, one of those guys who can make a bomb out of bleach and a toothpick or something?

Слушай, ты не захотела быть со мной, у тебя, несомненно, отвратительный вкус на парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you didn't want to be with me, so, clearly, you have abysmal taste in men.

Я возвращался домой из Хэмптона Патрульный остановил меня, попросил меня пройти тест на алкоголь, и я глупо пошутил, что он должно быть что-то имеет против парней, которые водят Мацерати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I was on my way back from the Hamptons and a trooper pulls me over, asks me to take a dee-wee test, and I made a silly joke about him having a thing against people who drive Maseratis.

Мог это быть один из парней, который путешествовал к Северному Полюсу и оставил кучу вещей, а они нашли их...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it one of the guys that went to the North Pole and left a bunch of stuff and they found...

Сказала это были пять или шесть белых парней, может быть неонацистские татуировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said it was five or six white guys, maybe Neo-Nazi ink.

Может быть, возвращение их парней и удержание Сола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe getting their guys back and keeping Saul.

Я могла бы служить журналистом для журнала Полосы и звёзды или быть, как Деми Мур в фильме Несколько хороших парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could see me as either a reporter for Stars and Stripes or, like, Demi Moore's character in A Few Good Men.

Я привык быть одним из тех парней что пролетают через свою жизнь... ни на чем не фокусируясь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to be one of those guys that just was snowboarding through his life, with no focus whatsoever.

Никогда бы не подумала, что поездка в компании двух настолько подтянутых парней может быть настолько утомительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wouldn't think a road trip with two such strapping lads could be this tedious.

Ты соберешь парней... Послушай, если я соберу команду, моя доля должна быть намного больше лимона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put the guys together... look, if I put together the crew, my cut's gonna be a lot bigger than a mil.

Но наша история — про двух парней, которые начинают на дне и благодаря очень тяжкому труду продолжают быть на дне, и в конце остаются на дне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our story is the story of two guys who start at the bottom and with a lot of hard work continue along the bottom and finally end up at the bottom.

Я не хочу быть женщиной, которая оставляет ряды добросердечных парней за собой, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't want to be the kind of person who leaves this string of good-hearted guys behind her, you know?

И этот подход должен быть сконцентрирован на идее о том, что нам нужно поменять экономику для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that approach needs to be centered on the idea that we need to change the economics for the bad guys.

Может быть дело в том, что ты более напористый чем большинство парней, интересующихся моей дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's because you're a little more ballsy than most guys interested in my daughter.

Разве тут не должно быть полно парней с бородой и в очках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't this place be crawling in guys with glasses and neckbeards?

Может... Может быть это не лучшее время, чтобы избивать своих парней до смерти..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May... maybe this isn't the best time to be beating your men to death.

Может быть несколько парней решали здесь вопрос раздела территории, а потом все вышло из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe a couple of guys got territorial over this break, and then it got out of hand.

Что является сдерживающим фактором для плохих парней, то что она скромная и может быть где угодно... в вестибюлях зданий, на вокзалах, на въездных воротах по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What makes it a deterrent for bad guys is that it's unobtrusive and can be anywhere- building lobbies, train stations, entry gates across the country.

Я не хочу быть одним из снятых тобой парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to be one of your hookups

Я хотел быть одним из тех парней с нашивкой миссии на рукаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to be one of those guys with a mission patch on my arm.

Тяжело, должно быть, для таких парней, как вы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be tough on a guy like you, huh?

Знаешь, должно быть, банда Ист Даб ударила по мне за то, что засадил их парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this has got to be the East Dub crew hitting me for bringing their guys in.

Мне кажется, что у парней должна быть возможность изложить свои доводы рациональным и безэмоциональным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the guys should have a opportunity to state their case in a rational and unemotional way.

Дело вот в чем. Я не из тех парней, кто тайком спит больше, чем с одной девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the thing, I-I'm not one of those guys who sneaks around and sleeps with more than one woman.

Он опасается, что, находясь под стражей, заявитель может быть подвергнут пыткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fears that the complainant could be subjected to torture in detention.

И Зоя заплакала - не от тупости этих парней, а от того, что все вокруг стали смеяться, найдя выходку остроумной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zoya burst into tears, not because of the boys' stupidity but because everyone round her laughed and said what a clever prank it was.

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

Мы горды быть частью такого общества, общества, которое желает быть частью изменений, смелого общества, поэтому в завершение я хочу предложить поразмышлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're so honored to be part of this community, and a community that's willing to take on a cause as audacious as this one, so I wanted to offer, as I end, a reflection.

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

Я хочу, чтобы вы подумали, насколько удивительным может быть представление чего-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to think about how amazing representing something actually is.

У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best.

Я хочу быть умным по-английски, потому что английский язык поможет мне в моей будущей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be clever at English because English will help me in my future life.

Сложно быть старшей сестрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it a difficult job to be a senior sister?

Сэмми всё ещё должен был быть способен учиться через повторение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sammy should still be able to learn through repetition.

В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace.

Позади меня стоят двое парней в двух различных типах камуфляжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I got two guys back here in two different kinds of camouflage.

Альпийский магазин старинных книг должен быть в конце этой улицы справа на этой площади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alpine Antiquarian Bookshop should be at the end of this street and on the right-hand side of the square.

Говоря попросту, лица, виновные в геноциде, должны быть наказаны, однако судебная система Руанды была во время геноцида фактически разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the perpetrators of genocide must be punished - but Rwanda's judiciary was virtually destroyed in the genocide.

Эти два требования не обязательно противоречат друг другу: они могут и должны быть согласованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those two imperatives did not have to be at odds: they could and should be reconciled.

Они могут быть связаны со стандартами и правилами и/или оценкой соответствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could be at the level of standards and regulations and/or conformity assessment.

Вы, должно быть, и правда любили её, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have loved her truly, sir.

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs.

Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it.

В соглашении должно быть признано, что решение проблемы изменения климата нельзя отделить от борьбы за искоренение нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement must recognize that solving the climate change problem cannot be separated from the struggle to eradicate poverty.

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

Опора на добровольную деятельность ни в коей мере не должна служить основанием для сокращения государственного аппарата, равно как и быть предлогом для эксплуатации неоплачиваемого труда добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reliance on voluntary action is in no way a rationale for government downsizing, nor is it an excuse to exploit volunteers' unpaid work.

Почти все это оборудование может быть сдано на хранение или передано другим миссиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all equipment could be put into storage or transferred to other missions.

Вы, должно быть, в курсе, что за этими комнатами наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are aware these rooms are being monitored.

Что его папа ловит плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having his dad out there, catching all the bad guys.

Мы не избавимся от недостойной конкуренции до тех пор, пока одного из этих парней не повесят для острастки, - сказал начальник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'We will not be free from unfair competition till one of these fellows is hanged for an example,' he said.

Очевидно, комитет сократится до меня и 2 других парней, так что прослушивание к Чипу продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Chuckles) Well, apparently, the committee seat is down to me and two other guys, so the audition for chip continues.

За исключением нескольких крутых парней, которым было нечем запить свои лепешки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except some fancy boys who didn't have anything to wash down their crumpets.

Тебе нужны несколько белых парней, походить по домам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need some pretty white boys to knock on doors?

Найди парней с охраны, потому что какой-то мент устроил бучу в родильном отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find me security. Some cop is stirring trouble at delivery ward.

Мюллер, у меня есть дюжина парней, которые могут крушить все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jesus, Mueller, I got a dozen fellas who can break things.

Так что это не полный провал для парней 13 очков

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not a complete wash for the guys.

чёрных парней, иногда очень похожих на меня, иногда нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black men... very much like myself. Some not.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть один из тех парней,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть один из тех парней,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, один, из, тех, парней, . Также, к фразе «быть один из тех парней,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information