Для этой цели еще - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
резинка для стирания - eraser
ножницы для стрижки овец - scissors for shearing sheep
рама для катушек - creel
канавка для стока воды - vale
мишень для оскорблений - Aunt Sally
тени для век - eyeshadow
поле для игры в крикет Chemplast Cricket Ground - chemplast cricket ground
комната (для маневра) - room (to maneuver)
тем хуже для ношения - the worse for wear
пухлый для - plump for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
сторонник этой идеи - Proponents
победитель этой битвы - the winner of this battle
были для этой цели - were for the purpose
в этой возрастной группе - in this age group
в этой записи - in this entry
в этой связи приняла к сведению - in this regard took note
доступны на этой неделе - available this week
в конце этой книги - at the end of this book
в результате этой трагедии - in the wake of this tragedy
для этой ориентации - for this orientation
твердость цели - firmness of purpose
HSE цели - hse targets
более амбициозные цели - more ambitious objectives
двойственные цели - dual goals
временное средство для достижения цели - temporary expedient
измеримые цели бизнеса - measurable business objectives
для более высокой цели - for a higher purpose
корпоративные цели высокого уровня - high-level corporate objectives
стратегические цели организации - the strategic objectives of the organization
подчинение юрисдикции суда для определенной цели - special appearance
Синонимы к цели: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, надобность, задача, финиш, мишень
Еще в октябре - Back in october
ещё несколько - some more
еще увидимся - see you
были еще в младенческом возрасте - were still in their infancy
как еще одно доказательство - as further evidence
в еще большей степени - to an even larger extent
думал, что ты все еще - thought you were still
думаю, что она все еще - think she was still
Вы все еще можете иметь право - you may still be eligible
Вы все еще обеспокоены - you still worried about
Синонимы к еще: еще, пока еще, уже, больше, более, уж, кроме того, обычно
Значение еще: Употр. после мест. и нареч. для усиления выразительности.
Они заявляют о своей готовности оказывать поддержку международным усилиям, направленным на достижение этой цели. |
They pledge their readiness to support international efforts to realize this objective. |
Бисаны сами не способны размножаться, и для этой цели вселяются в человека. |
Bisaan can't reproduce on their own, so they take over a human body to do the deed. |
Для достижения этой цели необходимо найти соответствующие меры как стимулирования, так и принуждения. |
Appropriate incentives and sanctions must be found in order to attain that objective. |
Друзья Генерального секретаря приветствуют дополнительные национальные меры по содействию достижению этой цели. |
They welcome additional national measures to support this objective. |
Мы нуждаемся в этой помощи на цели поддержки наших национальных усилий по борьбе с незаконным оборотом наркотических средств. |
We need this assistance in support of our national efforts to combat the illicit traffic in narcotic drugs. |
То, что нам удалось достигнуть консенсуса, является в этой связи для нас серьезным подспорьем в плане реализации нашей конечной цели. |
The fact that we achieved consensus is therefore an important step in helping us reach our ultimate destination. |
Разумеется, цели и другие важные аспекты этой конференции нуждаются в углубленной проработке до принятия окончательного решения по этому вопросу. |
Clearly, the objectives and other important details of that conference would need to be carefully worked out before a final decision was taken. |
Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса. |
We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made. |
Один из способов достижения этой цели - создание специального фонда. |
One means of doing this would be through the establishment of a special fund. |
Правительствам предлагается, принимая меры, направленные на достижение этой цели, руководствоваться всеми соответствующими международными договорно-правовыми документами. |
In achieving this aim, Governments are invited to use as guidelines all relevant international instruments. |
В проекте резолюции содержится призыв к государствам, использующим космическое пространство, воздерживаться от действий, противоречащих этой цели. |
The draft resolution calls upon States involved in the use of outer space to refrain from actions contrary to that objective. |
Услуги, предоставляемые в рамках этой программы, включали медицинское просвещение и предоставление кредитов на цели осуществления доходообразующих проектов. |
Services under the programme included health education and credit facilities for income generation projects. |
Мы выдерживаем график достижения этой цели. |
We are on track to deliver that objective. |
Поэтому Хорватия будет и впредь идти к этой цели, верная своим высоким нормам и приверженная своим принципам. |
Therefore, Croatia will continue to march towards it, being devoted to its high standards and committed to its principles. |
Папуа-Новая Гвинея всегда поддерживала достижения Организации Объединенных Наций и будет продолжать поддерживать благородные цели и задачи этой Организации. |
Papua New Guinea stands to salute the achievements of the United Nations and will continue to support the noble cause and objectives of the Organization. |
Если нам удастся добиться этой цели, то у нас будет больше возможностей для достижения общего успеха. |
If we are able to do that, we are more likely to find overall success. |
Перед странами стоят разные цели в области развития, и в этой связи необходимо выработать различные подходы. |
Countries face differing development trajectories and thus require different approaches. |
Для этой цели во всех случаях признается принцип обоюдности и взаимности. |
The principle of mutuality and reciprocity shall for this purpose, be at all times recognized. |
В этой связи особое значение приобретают общепризнанные цели, поставленные в Декларации тысячелетия. |
The commonly agreed goals of the Millennium Declaration are highly significant in this regard. |
Однако достижение этой цели может оказаться логически невозможным, поскольку размах этих новых инфекционных заболеваний обгоняет наши возможности лечить всех инфицированных ВИЧ. |
However, it may be logistically impossible to achieve this goal, as newly acquired infections are outstripping our ability to treat everyone infected with HIV. |
Для этой цели он облачился в старый свитер, серые фланелевые штаны и старые лакированные туфли. |
He had arrayed himself for this purpose in an old sweater, a pair of grey flannel trousers, and patent leather evening shoes. |
Активное участие представителей персонала в работе всех групп по управлению переменами, целевых групп или других подобных структур, создаваемых для этой цели, составляет необходимое условие этого. |
The active participation of staff representatives in all change management teams, task forces or other such entities set up for the purpose is a prerequisite. |
По этой же причине они приняли решение сохранять открытыми все возможности для достижения этой высокой цели. |
It is also the reason why they decided to keep all options open for the attainment of that lofty goal. |
Комплексная концепция развития во многом поможет им в достижении этой цели. |
An integrated concept of development will go a long way towards helping them achieve that goal. |
Комитет внес существенный вклад в дело достижения этой цели. |
The Committee had made a substantial contribution to the attainment of that goal. |
Обеспечив наличие шести официальных языков, Организации Объединенных Наций исходила из учета этой цели. |
In providing for six official languages, the United Nations had that objective in mind. |
Для достижения этой цели потребуется значительная внешняя поддержка. |
Significant external support will be needed to accomplish this goal. |
Мы последовательно придерживаемся курса на нераспространение и непоколебимы в нашем стремлении к этой цели. |
Our commitment to non-proliferation has been consistent and remains unabated. |
И все же еще можно реализовать видение Саммита тысячелетия, однако для достижения этой цели необходимо проявить большую политическую решимость. |
The Millennium Summit vision can still be realized, but greater political resolve is needed for that to happen. |
Международное сообщество обязано выделить существенные по объему ресурсы на цели восстановления этой инфраструктуры. |
The international community had a responsibility to provide substantial resources for the rebuilding of those infrastructures. |
Для этой цели важно перед принятием мер проводить оценку их возможного гендерного воздействия, а после принятия таких мер оценивать их фактический эффект. |
For this purpose it is important to evaluate ex ante the potential gender impact of the measures taken, and their effective impact ex post. |
Достижение этой цели требует четкой юридической базы, в то время как современные нормы международного космического права имеют пробелы. |
A clear legal foundation was needed to achieve that goal, given the gaps in today's norms of international space law. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
К этой цели следует стремиться как в сфере разоружения, так и в области химического нераспространения. |
That goal should be pursued in the area of disarmament as much as in chemical non-proliferation. |
Необходимо поощрять техническую помощь, подготовку кадров и другие аналогичные меры, направленные на достижение этой цели. |
Technical assistance, training and other related measures towards this end should be supported. |
Есть несколько групп стран, которые, как представляется, очень подходят для этой цели. |
There are several pairs of countries that appear to be very well suited for this purpose. |
Я торжественно заявляю о своей личной приверженности достижению этой цели. |
I pledge my personal commitment to this goal. |
З. государства обязуются совершенствовать необходимую инфраструктуру для доступа в эти зоны, включая портовые сооружения, необходимые для этой цели;. |
To improve the infrastructure necessary for access to the areas concerned, including the port facilities required for this purpose. |
Все заинтересованные стороны без исключения одобряют цель достижения РЛП, однако для выполнения этой цели они используют различные способы. |
All interest groups, without exception, endorse the goal of achieving SFM; they are, however, taking different paths towards it. |
Нам это по силам, и я следую этой цели в Атланте, чтобы поддержать людей, без которых ничего бы вообще не вышло. |
We can do it, and I'm committed to this goal in Atlanta, to sticking up again for people who made it possible in the first place. |
Я приняла ряд мер, направленных на достижение этой цели, включая укрепление высших руководящих структур УВКБ. |
I have taken a number of steps to achieve this goal, including strengthening the top management in UNHCR. |
Для этой цели независимая искробезопасная электрическая цепь, питаемая судном, должна прерываться береговым сооружением через посредство электрического контакта. |
For this purpose, an independent intrinsically safe power line, fed by the vessel, shall be switched off by the shore facility by means of an electrical contact. |
Правительство его страны признает не только важность предупреждения преступности, но и необходимость выделения достаточных ресурсов для достижения этой цели. |
His Government recognized not only the importance of crime prevention, but also the need to provide adequate resources for that purpose. |
Анкеровка павильона на адаптированных для этой цели поверхностях возможна в том случае, если выполнены выше перечисленные требования. Разности высот поверхности не может превышать 5 см. |
Bolting the tent to surfaces prepared for this purpose is possible if they meet the aforementioned requirements. |
На словах это звучит легко, а на деле для достижения этой цели придется приложить немало усилий по обеспечению справедливости при распределении. |
That, which sounds so very easy, actually represents a vast effort to achieve fairness and justice in distribution. |
Мы намерены добиваться этой цели, пропагандируя построение мира, полностью свободного от этого негуманного оружия, и способствуя этому процессу. |
We intend to pursue this objective by advocating and promoting a world free from all these inhuman weapons. |
Использование ВВС могло бы способствовать обеспечению открытия основного аэродрома, если для достижения этой цели потребуется военная операция. |
The use of air power could help to achieve the opening of the main airfield, if a military operation was necessary for this purpose. |
Мы настойчиво выступаем за то, чтобы конференция и подготовительный процесс не теряли из виду этой цели. |
We urge that the conference and the preparatory process should keep that objective in focus. |
Генеральный секретарь предложил серию реформ для достижения этой цели, и Республика Сейшельские Острова твердо поддерживает эту инициативу. |
The Secretary-General has proposed a series of reforms along these lines, and the Republic of Seychelles firmly backs that initiative. |
Мексика, являющаяся председателем этой конференции, сделает все возможное для обеспечения достижения этой цели. |
As President of that Conference, Mexico will do its utmost to ensure that this objective be accomplished. |
Поскольку пара публичного и частного ключей представляет собой просто пару чисел, необходим надежный механизм привязки конкретного физического или юридического лица к этой паре ключей. |
A public and private key pair being simply a pair of numbers, a reliable mechanism is necessary to link a particular person or entity with the key pair. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
But I can't say that seeing you again brings back fond memories. |
|
В любом случае, в одном Обама не ошибся: за время его жизни этой цели не достигнуть. |
Regardless of his commitment, Obama was right about one thing: That goal would not be reached in his lifetime. |
Не так хороша, как она, бывало, хотела быть хороша на бале, но хороша для той цели, которую она теперь имела в виду. |
Not nice as she would have wished to look nice in old days at a ball, but nice for the object which she now had in view. |
Они были оснащены радаром наземного поиска/определения высоты типа 277 на верхней части мостика и радаром указателя цели типа 293 на фок-мачте. |
They were fitted with the Type 277 surface-search/height-finding radar on top of the bridge and a Type 293 target indicator radar on the foremast. |
Лукреций замечает, что половые акты могут иметь разные цели. |
Lucretius observes that sex acts may have different purposes. |
Соединяя кинетические входы цели с инфракрасными и радиолокационными сигнатурами, можно преодолеть контрмеры. |
By coupling a target's kinetic inputs with infrared and radar signatures it may be possible to overcome the countermeasures. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для этой цели еще».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для этой цели еще» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, этой, цели, еще . Также, к фразе «для этой цели еще» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.