Днем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Днем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
afternoon
Translate
днем -

  • днем нареч
    1. in the daytime
  • днем сущ м
    1. in the daytime, during the day
      (в течение дня)
    2. in the afternoon
      (после обеда)
  • день сущ м
    1. day, daytime, afternoon
      (сутки, дневное время, вечер)
      • рабочий день – working day
      • ленивый день – lazy afternoon
    2. date
      (дата)
      • день прибытия – date of arrival
    3. sun
      (солнце)

наречие
by dayднем
in the afternoonпосле полудня, днем, пополудни
daysднем
in the daytimeднем

  • днем нареч
    • в полдень · в дневное время · денно
    • среди бела дня · средь бела дня
  • день сущ
    • сутки · дни · дней · полдень · каждый божий день · черный день · злоба дня
    • выходной день · праздничный день · денечек
    • момент · дата · число · событие · сочельник · вернисаж
    • життя
  • дни сущ
    • день · дней
    • время · период · момент · отрезок времени · пора · полоса
    • жизнь · век · существование · бытие
  • дней сущ
    • день

денно, в дневное время, средь бела дня, среди бела дня, белым днем

Днем В дневные часы.



Днём он устраивает небольшую импровизированную вечеринку по поводу того, что мэр ударил в грязь лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's having a little impromptu party this afternoon in honor of the mayor's face plant.

Пока Грэм Лоури наслаждается своим первым днём свободы спустя 13-ть лет... Последствия вчерашнего вердикта становятся более ощутимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Graham Lawrie enjoys his first full day of freedom in 13 years, the repercussions of yesterday's verdict are being keenly felt.

Мы будем прохаживаться мимо освещенных витрин, и на улицах будет так светло, что мы, наконец, сможем видеть друг друга, как днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will stroll past shop windows full of lights and it will be so bright we'll actually be able to recognize one another's face on the street at night.

С каждым днем я все острее это сознаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize it more acutely every day.

Днём, который сделает осмысленным всё их бесцельное существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One heroic deed thatjustifies their entire existence.

Ночная жажда крови захватывала меня и днем и ночью, и я был вынужден покинуть город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nightly bloodlust overflowed into my days and I had to leave the city.

После холодного обращения Энн сегодня днем, я была уверена, что остались только я и мой датчик до самой осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the frosty treatment I got from Anne this afternoon, I was sure it was just me and my ankle monitor until fall.

Пятница была последним днем в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday was the last day in England.

Укрепление было на военном положении, и безопасность тщательно сохранялась днем и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a wartime camp, and there was really no difference in the security measures, night or day.

Он сделает все, чтобы быть хоть днем раньше конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he'd do anything to gain a day on the Central Pacific.

Днем, быть может, он узнал бы всадника, но при лунном свете мог лишь различить, что это был человек верхом на лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In daytime, the individual might have been identified; by the moonlight, it could only be made out that there was a man on horseback.

Твой парень с каждым днём всё яростней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your boy grows fiercer by the day.

Например, День Колумба никогда не бывает выходным днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Columbus day is never a day off.

То представление стало самым худшим днем в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pageant was one of the worst nights of my life.

Как-то днем Кейт постучалась к Фей, вошла; Фей подняла глаза от пасьянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon Faye looked up from her solitaire game as Kate knocked and entered the room.

Днём здесь очень жарко, но к ночи температура резко падает. Особенно в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's blistering during the day, but the temperature really comes down at night, especially all the way out here.

Они проехали вдоль Красного Зубца до развалин сожженной деревни, мимо которой уже проходили днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They rode back along the Red Fork to the ruins of a burned village they had passed that afternoon.

Я высыпался днем, а ночью караулил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my sleep in the daytime and stayed awake on the watch at night.

Слушайте, я запускал столько всякой фигни в тех коров... днем, что зуб даю, они узнают мою тачку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I've launched so much stuff at those cows during the day, I swear, they recognize my car.

Я не хочу больше слышать что-либо о некоторых потерях сна днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to hear anything about missing some beauty sleep.

Днем было ясно, но к заходу солнца пал туман, и мне пришлось с большой осторожностью лавировать среди судов и лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been a fine bright day, but had become foggy as the sun dropped, and I had had to feel my way back among the shipping, pretty carefully.

Вы днём придёте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're here this afternoon?

Днем она большею частью дремала. Сядет в кресло перед столом, на котором разложены вонючие карты, и дремлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater part of the day she dozed, sitting in an easy-chair by the table, on which ill-smelling cards were arranged. She would doze for hours on end.

Несмотря на нашу беседу днем, мне нужно нормальное объяснение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notwithstanding our conversation earlier in the day,I need a plausible explanation.

Черновик, она нашла его сегодня днём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rough draft. We let her find it this afternoon.

А речь людей - частиц могучего потока - звучала, как шум реки, которая летним днем куда-то несет свои воды, рокочущая, неотвратимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from the mouths of the people partaking of this tide came the sound of a river. A summer-day river going somewhere, murmuring and irrevocable.

Позднее тем же днем она постриглась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that day, she got her hair cut.

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

Ты слишком быстро ушла сегодня днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took off pretty quick this afternoon.

Городской совет Лос-Анджелеса объявил 25 мая 2007 года Днем Звездных войн, в честь 30-летия выпуска Звездных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles City Council declared May 25, 2007, as Star Wars Day, in honor of the 30th anniversary release date of Star Wars.

A129 оснащен инфракрасными системами ночного видения и способен работать днем и ночью в любых погодных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The A129 is equipped with infrared night vision systems and is capable of operating at day or night in all-weather conditions.

Эти огни обеспечивают самую высокую видимость как днем, так и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These lights provide the highest visibility both day and night.

Джон, вы ведь собираетесь ограбить ту виллу, которую мы смотрели днем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, you're going to rob that villa we cased this afternoon, aren't you?

Не знаю. Ты же выводила её отдохнуть на улицу вчера днём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, but you let her go outside for a comfort break, yesterday afternoon?

Начинается 11 сентября и заканчивается в начале июня, перед первым днем Панэллинских экзаменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starts on September 11 and ends on early June before the first day of the Panhellenic exams.

Похороны Соломова состоялись 16 августа в Паралимни, на них присутствовали тысячи человек с официальным днем траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solomou's funeral was held on 16 August in Paralimni, attended by thousands of people with an official day of mourning.

Не делай его нашим последним днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make it our last.

Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night,

Ночью и днём будем крутить волчок, и пончики кушать каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night and day our dreidels willspin We'll eat lots ofjelly doughnuts...

Однажды днем в апреле 1928 года, находясь на работе, Эрхарт получил телефонный звонок от капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at work one afternoon in April 1928, Earhart got a phone call from Capt.

Сначала вы говорите, что звоните из-за крана, а потом хотите придти домой белым днем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First you say... careful with the taps, and now you want to come over in broad daylight?

Таким образом, это день перед Днем Всех Душ, который поминает усопших верующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus the day before All Souls' Day, which commemorates the faithful departed.

Народу было столько же, сколько и днем на пляже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was no more public then than it had been earlier and the same people were present in both cases.

Если днем у тебя курсы, значит, будешь работать по ночам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if you do school in day, do illegal building at night.

Дома, люди, уличное движение казались тонкими блекнущими сновидениями днем; Чимборасо, Котопакси, они украли мою душу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The houses, people, traffic seemed Thin fading dreams by day; Chimborazo, Cotopaxi, They had stolen my soul away!

Это такая неблагодарная работа, день за днем воспитывать своего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's such thankless work, the day in, day out of parenting.

Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom...

Полагаю мы объединили день Валентина с днём независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I believe we just combined Valentine's Day with the Fourth of July.

Как заснять на плёнку реальную жизнь, если реальная жизнь с каждым днём всё больше напоминает фантастику?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you document real life When real life's getting more Like fiction each day?

Через год-другой они станут следить за ней днем и ночью, чтобы поймать на идейной невыдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another year, two years, and they would be watching her night and day for symptoms of unorthodoxy.

Днём я дома и в моей комнате дачная мебель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm home during the day... and I got patio furniture in my living room.

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

Днем позже было объявлено, что несколько проектов строительства пограничных стен были приостановлены из-за нехватки средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A day later, it was announced that multiple border wall projects had been halted because of depleted funds.

Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky.

Сегодня днем я присутствовал при вскрытии тела молодой женщины, которую вынесло к Польской верфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This afternoon, I witnessed an autopsy... of a young woman who washed up off the Poland Wharf.

Когда мы сможем быть вместе днем и ночью без всяких уверток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we'll be able to be together day and night, with no obstacles

Если б пришлось работать на этого больного ублюдка, я бы не затыкалась днём и ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to work for this backwards-thinking asshole, I would never stop bitching about it.

Но ведь днём, когда вы только приехали, он так уверенно говорил, что к весне поправится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this afternoon he was speaking so confidently of recovery.

Днем явилось несколько военных врачей из пресловутой врачебной комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the morning there came several military doctors from the famous commission.



0You have only looked at
% of the information