Добытчиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Добытчиком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
добытчиком -


Ты видел, что случается с семьей, в которой есть только один добытчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you seen what happens to a family - when there is only one breadwinner?

Патриарх, добытчик, босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patriarch, the provider, the boss.

Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy.

Вернувшись домой после войны, он работал почтовым клерком, водителем грузовика, грузчиком, продавцом щеток для Фуллера и добытчиком гипса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned home after the war and worked as a posting clerk, a truck driver, a hod carrier, a Fuller Brush salesman, and a gypsum miner.

Система цифровой валюты Bitcoin вознаграждает таких добытчиков (в биткоинах, естественно) за их кропотливую работу с цифрами, которая крайне важна для того, чтобы анонимная платежная система Bitcoin работала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bitcoin digital currency system rewards miners (in Bitcoins, natch) for their number-crunching work, which is essential to keeping the anonymous Bitcoin currency system working.

По мнению некоторых историков, название произошло от перестрелки между добытчиками алмазов и контрабандистами в 1801 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some historians, the name is derived from a firefight between diamond miners and smugglers in 1801.

Да, все эти годы ты был добытчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, all these years, you have been the provider.

Дональд в конце концов стал таким добытчиком денег для Берты, что она была вынуждена смягчиться, когда он стал давить на нее, требуя полного партнерства в двойном или Квитах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald eventually became such a moneymaker for Bertha that she was forced to relent when he put the pressure on her for a full partnership in Double or Quits.

А я скоро помру. Значит - останешься ты один, сам про себя - весь тут, своей жизни добытчик -понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be dead soon that means that you will be left alone . . . all on your own . . . to earn your living. Do you understand? . . .

В конце XVIII века добытчики селитры в пещере Хейнса обнаружили в отложениях крупные кости животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 18th-century, saltpeter miners in Haynes Cave found large animal bones in the deposits.

А я уже в 8 лет был добытчиком для своей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I was the breadwinner for my family at the age of 8.

Он получил одну футбольную стипендию в колледже, от Университета Невады, Лас-Вегас, где он был четырехлетним добытчиком писем для повстанцев UNLV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He received one college football scholarship, from the University of Nevada, Las Vegas, where he was a four-year letterwinner for the UNLV Rebels.

Я ее продал одному добытчику влаги по имени Ларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sold her to a moisture farmer named Lars.

К 1852 году китайские рабочие составляли две трети от общего числа добытчиков гуано в Перу; среди тех, кто добывал гуано, были осужденные и принудительные рабочие, выплачивавшие долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1852, Chinese laborers comprised two-thirds of Peru's guano miners; others who mined guano included convicts and forced laborers paying off debts.

Кулидж был ведущим добытчиком голосов на республиканских праймериз и уравновесил республиканский билет, добавив западное присутствие к восточной базе поддержки Макколла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coolidge was the leading vote-getter in the Republican primary, and balanced the Republican ticket by adding a western presence to McCall's eastern base of support.

Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners.

Нам нужен был каждый бурильщик в Луне, особенно добытчики льда обладатели тяжелых лазерных буров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We needed every drillman in Luna, especially ice miners who owned heavy-duty laser drills.

Но Шекспир превзошел Тиндейла как добытчик нашего языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Shakespeare surpassed Tyndale as a miner of our language.

Ты клевый добытчик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a dinkum provider.

Затем лицензии на добычу золота были отменены и заменены ежегодным правом добытчика и экспортной пошлиной, основанной на стоимости золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gold licences were then abolished, and replaced by an annual miner's right and an export fee based on the value of the gold.

Но Шекспир превзошел Тиндейла как добытчик нашего языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's rather George Best than Pete Best, no?

В IPL 2011 года он был пятым по величине добытчиком пробега во всех матчах IPL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In IPL 2011 he was the fifth highest run getter in all IPL matches.

Быть добытчиком у нас в ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our DNA is encoded to be the provider.

В Гурупе католическая церковь использовала теологию освобождения для защиты коренных племен, фермеров и добытчиков от экспроприации земли федеральными или корпоративными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Gurupá, the Catholic Church employed liberation theology to defend indigenous tribes, farmers, and extractors from land expropriation by federal or corporate forces.

Абрамс видит в этом образе романтического героя, практичного делового человека и янки-добытчика, созданного для того, чтобы понравиться американцам девятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abrams sees this image of a Romantic hero, a practical man of business, and a Yankee go-getter as crafted to appeal to nineteenth-century Americans.

В декабре 1999 года он был главным добытчиком на этом сайте, получив прибыль в размере 5 261 доллара, что составляет mp3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1999, he was the top earner on the site, receiving $5,261 in profits, which mp3.

Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I tell you what happens when I stand near an earner?

Окаменелости иногда опализуются и обнаруживаются добытчиками опала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fossils are sometimes opalised and discovered by opal miners.

Он был лидером делегации на следующих четырех конференциях, потому что он был главным добытчиком голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the delegation's leader for the next four conferences because he was the top vote-getter.

С Газпромом Россия часто является крупнейшим в мире добытчиком природного газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Gazprom, Russia is frequently the world's largest natural gas extractor.

Многие мужчины чувствуют себя униженными, если добытчиком в семье является женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of men feel emasculated by a woman being the main breadwinner.

И самое важное, он теряет свою роль мужчины-добытчика, с вашим выходом в свет и теперешним завтраком со столь энергичным мужчиной как я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But most importantly, he's losing his role as hunter, gatherer, as you go out into the world and take lunch with dynamic men like me!

Я был хорошим мужем, хорошим добытчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a good husband, good provider.

Но он отличный добытчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he's an excellent provider.

Ирак все равно останется вторым крупнейшим добытчиком нефти в мире, следуя за Саудовской Аравией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iraq will still be the second largest oil producer in the world, behind Saudi Arabia.

Она стала опорой для студии, главным добытчиком денег к 38-ому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She became Anvil Studios' top earner by '38.

Хорошего проводника, добытчика... трудно найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh... a good coyote, an earner... he's hard to find.

Добытчик из него никакой, но ты управишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he's not a earner, you can handle it.

Ты не просто хороший добытчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not just a solid earner.

Я единственный добытчик в семье, а с деньгами туговато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the sole earner, and money's pretty tight.

Тэбор говорил, они отличные добытчики, но слегка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Tabor, they're great earners, but kind of volatile.

«Это плохая новость для добытчиков нефти в Канаде».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not good news for Canadian oil production.

Майкл Линч был самым низким добытчиком голосов в первой девятке, и ему дали экономить судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Lynche was the lowest vote getter at top nine and was given the Judges' Save.

Ее устраивало, что я хороший добытчик, и насколько она знала, верен ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostly, She seemed content that I was a good provider... and as far as she was concerned, loyal.

Таким образом, ваш муж единственный добытчик в вашей семье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your husband is the sole provider for your family?

Добытчики уходили на промысел и возвращались только им ведомыми тропами по деревьям и через болота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foragers had their own pathways through the trees and over the swamplands.

Спатафор пробивается вверх по служебной лестнице, чтобы стать главным добытчиком команды Априла, но тайно является гомосексуалистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spatafore works his way up through the ranks to become top earner of the Aprile crew, but is secretly homosexual.

Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners.

А это для моего лучшего добытчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is for my biggest earner.

Добытчики специи, шоферы, метеорологи - все, кто нам нужен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spice hunters, drivers, weather scanners, dune men, we'll need.

Иллиана явно развлекало это доказательство их доблести как первобытных кормильцев-добытчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illyan was clearly amused at this proof of their prowess as primitive providers.

Ему было приятно сознавать, что он гораздо значительнее, чем просто добытчик, что его ежедневная деятельность может считаться более благородной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was gratifying to discover that he was much more than this; that his daily activity carried a nobler significance. It was pleasant and it was drugging.



0You have only looked at
% of the information