Добытчиком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Ты видел, что случается с семьей, в которой есть только один добытчик? |
Have you seen what happens to a family - when there is only one breadwinner? |
Патриарх, добытчик, босс. |
The patriarch, the provider, the boss. |
Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком. |
They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy. |
Вернувшись домой после войны, он работал почтовым клерком, водителем грузовика, грузчиком, продавцом щеток для Фуллера и добытчиком гипса. |
He returned home after the war and worked as a posting clerk, a truck driver, a hod carrier, a Fuller Brush salesman, and a gypsum miner. |
Система цифровой валюты Bitcoin вознаграждает таких добытчиков (в биткоинах, естественно) за их кропотливую работу с цифрами, которая крайне важна для того, чтобы анонимная платежная система Bitcoin работала. |
The Bitcoin digital currency system rewards miners (in Bitcoins, natch) for their number-crunching work, which is essential to keeping the anonymous Bitcoin currency system working. |
По мнению некоторых историков, название произошло от перестрелки между добытчиками алмазов и контрабандистами в 1801 году. |
According to some historians, the name is derived from a firefight between diamond miners and smugglers in 1801. |
Да, все эти годы ты был добытчиком. |
Yes, all these years, you have been the provider. |
Дональд в конце концов стал таким добытчиком денег для Берты, что она была вынуждена смягчиться, когда он стал давить на нее, требуя полного партнерства в двойном или Квитах. |
Donald eventually became such a moneymaker for Bertha that she was forced to relent when he put the pressure on her for a full partnership in Double or Quits. |
А я скоро помру. Значит - останешься ты один, сам про себя - весь тут, своей жизни добытчик -понял? |
I shall be dead soon that means that you will be left alone . . . all on your own . . . to earn your living. Do you understand? . . . |
В конце XVIII века добытчики селитры в пещере Хейнса обнаружили в отложениях крупные кости животных. |
In the late 18th-century, saltpeter miners in Haynes Cave found large animal bones in the deposits. |
Oh, I was the breadwinner for my family at the age of 8. |
|
Он получил одну футбольную стипендию в колледже, от Университета Невады, Лас-Вегас, где он был четырехлетним добытчиком писем для повстанцев UNLV. |
He received one college football scholarship, from the University of Nevada, Las Vegas, where he was a four-year letterwinner for the UNLV Rebels. |
I sold her to a moisture farmer named Lars. |
|
К 1852 году китайские рабочие составляли две трети от общего числа добытчиков гуано в Перу; среди тех, кто добывал гуано, были осужденные и принудительные рабочие, выплачивавшие долги. |
By 1852, Chinese laborers comprised two-thirds of Peru's guano miners; others who mined guano included convicts and forced laborers paying off debts. |
Кулидж был ведущим добытчиком голосов на республиканских праймериз и уравновесил республиканский билет, добавив западное присутствие к восточной базе поддержки Макколла. |
Coolidge was the leading vote-getter in the Republican primary, and balanced the Republican ticket by adding a western presence to McCall's eastern base of support. |
Преступники пытаются взять компьютеры под свой контроль и превратить их в добытчиков этих биткоинов. |
Criminals are trying to take control of PCs and turn them into Bitcoin miners. |
Нам нужен был каждый бурильщик в Луне, особенно добытчики льда обладатели тяжелых лазерных буров. |
We needed every drillman in Luna, especially ice miners who owned heavy-duty laser drills. |
But Shakespeare surpassed Tyndale as a miner of our language. |
|
Ты клевый добытчик! |
You're a dinkum provider. |
Затем лицензии на добычу золота были отменены и заменены ежегодным правом добытчика и экспортной пошлиной, основанной на стоимости золота. |
The gold licences were then abolished, and replaced by an annual miner's right and an export fee based on the value of the gold. |
That's rather George Best than Pete Best, no? |
|
В IPL 2011 года он был пятым по величине добытчиком пробега во всех матчах IPL. |
In IPL 2011 he was the fifth highest run getter in all IPL matches. |
Быть добытчиком у нас в ДНК. |
Our DNA is encoded to be the provider. |
В Гурупе католическая церковь использовала теологию освобождения для защиты коренных племен, фермеров и добытчиков от экспроприации земли федеральными или корпоративными силами. |
In Gurupá, the Catholic Church employed liberation theology to defend indigenous tribes, farmers, and extractors from land expropriation by federal or corporate forces. |
Абрамс видит в этом образе романтического героя, практичного делового человека и янки-добытчика, созданного для того, чтобы понравиться американцам девятнадцатого века. |
Abrams sees this image of a Romantic hero, a practical man of business, and a Yankee go-getter as crafted to appeal to nineteenth-century Americans. |
В декабре 1999 года он был главным добытчиком на этом сайте, получив прибыль в размере 5 261 доллара, что составляет mp3. |
In December 1999, he was the top earner on the site, receiving $5,261 in profits, which mp3. |
Рассказать, что со мной происходит, когда рядом добытчик? |
Can I tell you what happens when I stand near an earner? |
Окаменелости иногда опализуются и обнаруживаются добытчиками опала. |
The fossils are sometimes opalised and discovered by opal miners. |
Он был лидером делегации на следующих четырех конференциях, потому что он был главным добытчиком голосов. |
He was the delegation's leader for the next four conferences because he was the top vote-getter. |
С Газпромом Россия часто является крупнейшим в мире добытчиком природного газа. |
With Gazprom, Russia is frequently the world's largest natural gas extractor. |
Многие мужчины чувствуют себя униженными, если добытчиком в семье является женщина. |
A lot of men feel emasculated by a woman being the main breadwinner. |
И самое важное, он теряет свою роль мужчины-добытчика, с вашим выходом в свет и теперешним завтраком со столь энергичным мужчиной как я. |
But most importantly, he's losing his role as hunter, gatherer, as you go out into the world and take lunch with dynamic men like me! |
I've been a good husband, good provider. |
|
Но он отличный добытчик. |
But he's an excellent provider. |
Ирак все равно останется вторым крупнейшим добытчиком нефти в мире, следуя за Саудовской Аравией. |
Iraq will still be the second largest oil producer in the world, behind Saudi Arabia. |
Она стала опорой для студии, главным добытчиком денег к 38-ому. |
She became Anvil Studios' top earner by '38. |
Хорошего проводника, добытчика... трудно найти. |
Eh... a good coyote, an earner... he's hard to find. |
Добытчик из него никакой, но ты управишься. |
Even if he's not a earner, you can handle it. |
You're not just a solid earner. |
|
Я единственный добытчик в семье, а с деньгами туговато. |
I'm the sole earner, and money's pretty tight. |
According to Tabor, they're great earners, but kind of volatile. |
|
This is not good news for Canadian oil production. |
|
Майкл Линч был самым низким добытчиком голосов в первой девятке, и ему дали экономить судьи. |
Michael Lynche was the lowest vote getter at top nine and was given the Judges' Save. |
Ее устраивало, что я хороший добытчик, и насколько она знала, верен ей. |
Mostly, She seemed content that I was a good provider... and as far as she was concerned, loyal. |
Таким образом, ваш муж единственный добытчик в вашей семье? |
So your husband is the sole provider for your family? |
Добытчики уходили на промысел и возвращались только им ведомыми тропами по деревьям и через болота. |
Foragers had their own pathways through the trees and over the swamplands. |
Спатафор пробивается вверх по служебной лестнице, чтобы стать главным добытчиком команды Априла, но тайно является гомосексуалистом. |
Spatafore works his way up through the ranks to become top earner of the Aprile crew, but is secretly homosexual. |
Но проблемы съёмочной группы оказались не сравнимы с теми, которые ежедневно вставали перед добытчиками серы. |
But the crew's problems were nothing compared to those faced daily by the sulphur miners. |
And this is for my biggest earner. |
|
Добытчики специи, шоферы, метеорологи - все, кто нам нужен. |
Spice hunters, drivers, weather scanners, dune men, we'll need. |
Иллиана явно развлекало это доказательство их доблести как первобытных кормильцев-добытчиков. |
Illyan was clearly amused at this proof of their prowess as primitive providers. |
Ему было приятно сознавать, что он гораздо значительнее, чем просто добытчик, что его ежедневная деятельность может считаться более благородной. |
It was gratifying to discover that he was much more than this; that his daily activity carried a nobler significance. It was pleasant and it was drugging. |