Довольно тревожный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно поздно - late enough
довольно жестоко - quite cruel
довольно злобной - pretty badass
довольно много лет, - quite a few years
довольно неохотно - rather reluctant
довольно пас - pretty pass
довольно подчеркнул, - pretty stressed
довольно хорошо известно, - pretty well-known
используется довольно редко - used rather rarely
чувствовал себя довольно хорошо - feeling pretty good
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
имя прилагательное: alarming, anxious, disquieting, worried, uneasy, restless, troublous, disquiet
резкий тревожный гудок - alarm
тревожное событие - alarm event
тревожное возбуждение - agitation
воспроизведение состояния тревожности - dramatization of anxiety
быть тревожным - be unsettling
выглядят тревожно - look anxious
тревожность статус - status anxiety
тревожные вопросы - worrying questions
система тревожной сигнализации в районе боевых действий - battlefield intruder alarm system
тревожная доля - alarming proportion
Синонимы к тревожный: нервирующий, шокирующий, пугающий, тревожащий, тревожный, страшный, сбивающий с толку, напугать, смутить, шокировать
Значение тревожный: Полный тревоги, волнения, выражающий тревогу.
Стоит отметить, что в данных, публикуемых аналитическими организациями, присутствует некоторое количество тревожных индикаторов — особенно это касается включения в них нового и довольно подозрительного показателя числа смертей, связанных с употреблением алкоголя. |
It is true that there are some worrisome indicators scattered throughout the data releases, particularly the inclusion of a new, and very suspicious looking, alcohol-related indicator. |
Я также нахожу довольно тревожным, что он фактически уже нарушил свои ограничения на редактирование только через 25 часов после своего unban и уже находится на еще одном последнем шансе. |
I also find it rather disturbing that he had in fact already broken his editing restrictions only 25 hours after his unban and is already on yet another last chance. |
Это было, как вы могли прочитать в статье, лишь одно из довольно тревожных предсказаний, которые она сделала относительно моего будущего. |
It was, as you will recall from the piece, one of several quite alarming prognostications she made regarding my future. |
Тревожные свидетельства поступили на прошлой неделе, когда Bank of Canada и Европейский центральный банк довольно неожиданно ослабили свою монетарную политику или, другими словами, изменили ее в большей степени, чем того ожидали инвесторы. |
Evidence of the alarm came last week as the Bank of Canada and European Central Bank both eased monetary policy either unexpectedly or by more than investors predicted. |
Тревожные и депрессивные расстройства у детей-независимо от того, отмечаются они или нет, - как правило, являются предвестниками подобных эпизодов в зрелом возрасте. |
Anxiety and depression disorders in children- whether noted or unnoted, are found to be a precursor for similar episodes in adulthood. |
Всегда смелый, Смит сделал то, что должно было быть тревожным звонком для инвесторов в Лондоне. |
Ever bold, Smith delivered what must have been a wake-up call to the investors in London. |
Вместо этого его композиция стремится подчеркнуть наиболее тревожные аспекты каждой работы. |
Instead, his composition tends to highlight the most disturbing aspects of each work. |
Из всего этого самым тревожным для меня является возрастающая враждебность с обеих сторон. |
And I think that most alarming of all of it is seeing this rising animosity on both sides. |
Не заметили тревожных признаков того, что он способен на такое? |
You didn't see the warning signs that he was capable of something like this? |
Отряд достиг узкой тропы, которая вела к вершине довольно крутого холма. |
The procession had ridden for nearly an hour when they reached a narrow trail that led to the top of a steep hill. |
Несмотря на то, что уход глав МВФ и ВБРР окружают множество различий, существуют и некоторые тревожные сходства. |
Although there are vast differences surrounding the departure of the IMF and Bank heads, there are some worrisome similarities. |
Так далеко, что теперь сами зачинщики военных действий могут находиться довольно далеко от поля брани. |
Leaders could now declare war yet keep their distance. |
Они представляют братскую нам страну, которая на протяжении довольно длительного времени принимала у себя Организацию освобождения Палестины и военные кадры Палестины. |
They represent a sisterly Arab country, which hosted the Palestine Liberation Organization and Palestinian military cadres for quite some time. |
Посмотрим на тревожные расстройства, потому, что многие, страдающие тревожными расстройствами, моляться. |
Or, I want to look at anxiety, because people are praying for anxiety. |
Это стало «настоящим тревожным сигналом», как сказал генерал-лейтенант Герберт Реймонд Макмастер (Herbert Raymond McMaster) на заседании комитета Конгресса в апреле. |
That was “a real wake-up call,” Army Lt. Gen. H.R. McMaster told a congressional committee in April. |
Северная Корея уже продает свои баллистические ракеты другим странам, в частности Ирану. Довольно легко представить себе, что со временем она может начать продавать и ядерное оружие. |
North Korea is already unique in selling its ballistic missiles, to Iran most notably; it’s not difficult to imagine it selling nuclear weapons, too. |
Я купила им довольно симпатичный торшер. |
I gave rather a nice standard lamp. |
Мать, кажется, занимает довольно высокое положение в обществе, но не прочь приумножить свои доходы. |
The mother is a lady of some station, though not averse to increasing her income. |
Перенести на бумагу нескончаемый тревожный монолог, который звучит у него в голове годы, годы. |
All he had to do was to transfer to paper the interminable restless monologue that had been running inside his head, literally for years. |
Жизнь текла бы размеренно и спокойно, не получай Кейт тревожные вести с родины. |
The only disturbing factor in Kate's life was her homeland. |
Я здесь, на месте, где полиция сказала что тревожный пациент сбежал несколько часов назад |
I'm here at the scene where police say a disturbed patient escaped only hours ago. |
Gentlemen, we have come to the most perilous moment in our work. |
|
Следы кругов под глазами, тебе надо выспаться, но бессонные ночи и тревожный сон - часть нашей работы. |
Trace of circles under the eyes, catch up on your sleep. But restless nights and uneasy dreams go with the territory. |
Now Olga caught the sound of rapid, anxious whispering. |
|
Учитывая нестабильность биржи, встреча управляющего Центробанка, министра финансов и премьер-министра станет тревожным сигналом. |
Given the nervousness of the Stock Exchange, to call a meeting of the Bank of France and the Finance Council, would be taken as a signal. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
Милорды, из некоторых источников мне стало известно о тревожных ...событиях в Булони. |
My lords, I have heard from several sources of the calamitous events in Boulogne. |
Скорее он считался... тревожным, темпераментным, неуверенным в себе, амбициозным, бесцеремонным человеком в Гарварде. |
He was thought of as one of the more... ..anxious, temperamental, self-conscious, ambitious, inconsiderate people at Harvard. |
Облегчение, которое Толланд испытал при виде освободившейся из батискафа Рейчел, быстро сменилось тревожным осознанием новой неминуемой опасности. |
Tolland's exhilaration at seeing Rachel out of the sub was instantly vanquished by the realization of what was about to follow. |
Я поделилась этим с тобой потому что в конечном счете мой диагноз был тревожным звонком. |
I've chosen to share this with you because ultimately, my diagnosis was a wake-up call. |
Последние годы цены на топливо ударили по нас сильно и для меня это было весьма тревожным звонком. |
Last year's fuel prices hit us badly and for me it was a bit of a wake-up call. |
Мы должны были дать ему тревожный звоночек, как Рауль просил. |
We had to give him a wake-up call as Raul asked. |
Когда Остап и Балаганов поднимались по лестнице, раздался тревожный звонок, и сразу же из всех комнат выскочили служащие. |
As Ostap and Balaganov were climbing the stairs, an alarm bell went off, and the staff immediately started pouring out of every room. |
И, между прочим, в голове у него действительно прозвенел тревожный звоночек, но, видимо, прозвенел слишком тихо. |
And indeed a little warning buzz did sound in his brain, but it was not loud enough. |
Медицинский тревожный браслет, принадлежащий Мишель Фентон. |
A medical alert bracelet belonging to a Michelle Fenton. |
There would be no more of those alarming brainstorms. |
|
Со смутным, тревожным чувством, похожим на страх, она, словно зачарованная, не могла отвести глаз от его сильных рук и плеч. |
She watched the swell of his powerful shoulders against the cloth with a fascination that was disturbing, a little frightening. |
Нуартье, видя страдания Барруа, бросал вокруг себя тревожные взгляды, которые ясно выражали все волнующие его чувства. |
Noirtier, seeing Barrois in this pitiable condition, showed by his looks all the various emotions of sorrow and sympathy which can animate the heart of man. |
Этот Тревожный Вибратор был в партии установленной в общежитиях колледжа Гилберта. |
This Shake Alert came from a batch installed in the dorms at Gilbert College. |
Будем говорить не о том, ак мы злы на себя из-за того, что тревожны. А о возможных способах успокоения. |
It's not about being angry with yourself for getting anxious, it's about finding a way to relax. |
Есть 54 вида в порядке Procellariiformes, оцененных как наименее тревожные. |
There are 54 species in the order Procellariiformes assessed as least concern. |
Его возраст и, следовательно, импульсивность, наряду с тревожным прошлым, были подняты как вопросы, которые, как утверждал Симмонс, должны были быть подняты на стадии вынесения приговора. |
His age, and thus impulsiveness, along with a troubled background, were brought up as issues that Simmons claimed should have been raised at the sentencing phase. |
Она заметила, что, когда она сама думала о тревожных воспоминаниях, ее глаза быстро двигались. |
She had noticed that, when she was thinking about disturbing memories herself, her eyes were moving rapidly. |
Когда она заставляла себя контролировать движения глаз во время размышлений, мысли становились менее тревожными. |
When she brought her eye movements under control while thinking, the thoughts were less distressing. |
Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР. |
Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD. |
Некоторые критические замечания, связанные с Координационным центром по СПИДу, включают в себя проблемы с признанием АСД других тревожных эмоциональных реакций, таких как депрессия и стыд. |
Some criticisms surrounding ASD's focal point include issues with ASD recognising other distressing emotional reactions, like depression and shame. |
В то время как новорожденные дети, зависимые от опиоидов, демонстрируют тревожные признаки немедленного отвыкания, у детей, страдающих метамфетаминовым синдромом, наблюдается не более чем склонность ко сну. |
While newborn babies addicted to opioids show the jittery signs of immediate withdrawal, methamphetamine-affected babies show little more than a tendency to sleep. |
Во многих случаях парадигма точечного зондирования используется для оценки избирательного внимания к угрожающим стимулам у лиц с диагнозом тревожных расстройств. |
In many cases, the dot-probe paradigm is used to assess selective attention to threatening stimuli in individuals diagnosed with anxiety disorders. |
В нескольких случаях эскиз включал раздел под названием самые тревожные домашние видео Германии. |
On several occasions, the sketch featured a section titled Germany's Most Disturbing Home Videos. |
Габриэль и Карлос узнают тревожный факт о своей старшей дочери, который в конечном счете возвращает их в родной город Габриэль Лас Колинас. |
Gabrielle and Carlos learn an unsettling fact about their eldest daughter, which ultimately takes them back to Gabrielle’s home town of Las Colinas. |
Трансгенерационное эпигенетическое наследование тревожных фенотипов было зарегистрировано в доклиническом исследовании с использованием мышей. |
Transgenerational epigenetic inheritance of anxiety-related phenotypes has been reported in a preclinical study using mice. |
Низкий ≤ 9.9 умеренный 10.0-19.9 серьезный 20.0-34.9 тревожный 35.0-49.9 чрезвычайно тревожный ≥ 50.0. |
Low ≤ 9.9 Moderate 10.0-19.9 Serious 20.0-34.9 Alarming 35.0-49.9 Extremely alarming ≥ 50.0. |
They are sometimes a part of other anxiety disorders. |
|
Употребление каннабиса связано с тревожными расстройствами. |
Cannabis use is associated with anxiety disorders. |
Было обнаружено, что как терапия, так и ряд лекарств полезны для лечения тревожных расстройств в детском возрасте. |
Both therapy and a number of medications have been found to be useful for treating childhood anxiety disorders. |
Тошнота может быть вызвана депрессией, тревожными расстройствами и расстройствами пищевого поведения. |
Nausea may be caused by depression, anxiety disorders and eating disorders. |
Например, тревожные люди, предрасположенные к созданию причин для отрицательных результатов, склонны проявлять пессимизм. |
For example, anxious individuals who are predisposed to generating reasons for negative results tend to exhibit pessimism. |
Я нахожу это очень тревожным и противоречащим основной направленности политики BLP. |
I find it very worrying, and contrary to the main thrust of the BLP policy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно тревожный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно тревожный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, тревожный . Также, к фразе «довольно тревожный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.