Довольно много лет, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно картофель - quite the potato
Довольно таки - Enough
Задача довольно - challenge is rather
для уже довольно долгого времени - for quite a while already
довольно бедных - fairly poor
довольно на внутренней - pretty on the inside
довольно твердый - pretty solid
довольно увеличение - quite an increase
рассматриваются довольно - are treated fairly
я думаю, что вы на самом деле довольно - i think you're really pretty
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
пройти через много испытаний - go through a lot of tests
много народу - a lot of people
задавать слишком много вопросов - ask too many questions
как много данных - as much data
как много она значит для вас - how much she means to you
как много языков - how many languages
имеет много - has a lot
занимает много энергии - takes a lot of energy
Вы, кажется, знаете много - you seem to know a lot
есть много места для - there is much room for
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
двадцать лет - twenties
на протяжении многих лет - for many years
0-6 лет дети - 0-6 years old children
27 лет назад - 27 years ago
50 лет исследований - 50 years of research
более 25 лет - more than 25 years
более полутора лет - more than one and a half years
гарантируется в течение 5 лет - is guaranteed for 5 years
в возрасте от 13 лет и старше - ages 13 and older
всего за несколько лет - just a few years
Синонимы к лет: время, в летнее время, смерть, быстро, скоро, возраст, лететь, полет, в течение лета
Значение лет: Самое тёплое время года, следующее за весной.
Я много тусовался и был довольно эгоистичным парнем. |
His new story was, Before my injury, my life was purposeless. |
Mother has been acquiring quite a few new things. |
|
Дело в том, что Вернер знал о Евгении Богачеве довольно много. |
Werner, as it happened, knew quite a bit about Evgeniy Bogachev. |
На паддоке было довольно много народу. Под деревьями, за большой трибуной, конюхи проводили лошадей. |
The paddock was fairly well filled with people and they were walking the horses around in a ring under the trees behind the grandstand. |
Много оружия, но довольно трудно маневрировать. |
Lot of firepower, but pretty difficult to maneuver. |
Я провожу много времени с младенцами, и они могут быть довольно противными. |
I spend a lot of time with babies, and they can be quite disgusting. |
В итоге складывается, что если ваш проект довольно сложный, а любой амбициозный проект — сложный, если вы используете много движущихся предметов, вы ограничены в вариантах идей, которые уже показали свою надёжность на 100%. |
So the upshot of all this is that if your project is pretty complex - like, you know, every ambitious project is - if you've got a lot of moving parts, you're basically constrained to just reshuffling ideas that have already demonstrably proven that they're 100 percent reliable. |
I've spent a wee bit too much time drunk as of late. |
|
Довольно много часов на симуляторе. |
A considerable number of hours on a simulator. |
Ну, для тех из нас, кто не находится в синдикации, это довольно много. |
Well, for those of us who aren't in syndication, that's rather a lot. |
Well, you certainly spent enough time on it. |
|
После объявления своей кандидатуры на пост президента вчера вице-президент Сьюзен Росс собрала довольно много сторонников. |
After announcing her presidential candidacy yesterday, Vice President Susan Ross has garnered quite a few supporters. |
Я купил это у частного коллекционера из Санкт-Петербурга. Уговоры расстаться с его рукописью, обошлись мне в довольно много стаканов водки и в небольшое везение, но это стоило того. |
I purchased this from a private collector in St Petersburg... convincing him to part with it required a few glasses of vodka and a small fortune but it was worth it... |
Ну, нет, я думаю истина в том, что довольно много правды останется за бортом.... ...как никогда больше чем, если ты являешься практикующим главным врачом страны. |
Well, no, I think truth is pretty much truth across the board never more so than if you're the country's chief medical practitioner. |
Это разные виды опухолей, которые выделяют довольно много адреналина. |
That's a different kind of tumor that secretes large amounts of adrenalin. |
Их ракеты потопили довольно много судов Джона и проделали отверстия в укреплениях на берегу. |
Their rockets sank many of John's boats and blasted holes in the cheval-de-frise along the bank. |
Вообще-то, про мумификацию известно довольно много. |
Actually, they do know a great deal about mummification. |
Люди разделывали тушу только что убитого лося. Он получил копыто с частью берцовой кости, на которой было довольно много мяса. |
He had got for himself a hoof and part of the shin-bone, to which quite a bit of meat was attached. |
Я могу опереться на свою семью, я отдал много сил работе, я довольно-таки преуспел. |
I have had a supportive family, I have worked hard, I have done well. |
Не могу вспомнить остальные, где я был, но да, в 1970-х и начале 80-х я ходил довольно много. |
I can't remember which other ones I've been to, but yes, in the 1970s and early 80s I went to quite a few. |
Я понимаю, что более инфантильные зрители, которых довольно много, хотят сейчас увидеть как я вхожу в дрифт. |
I understand the more infantile viewers, of which there are many, will now want to see me sliding the back end around. |
Ну, вы сбили довольно много акул, так что можете выбрать любой приз. |
Well, you racked up a lot of carcharodon carcasses. So any prize in the booth. |
И мужчин-партнеров, животных-партнеров, крупных доисторических растений - и ещё довольно много чего в зависимости от его больной фантазии. |
And male partners, animal partners, large primordial eggplants- pretty much whatever tickled his fancy. |
Ястребам следует понять, что империализм вещь трудная. Чтобы добиться власти, нужно много времени, а потерять ее можно довольно быстро. |
Hawks would do well to learn that imperialism is hard; power takes a long time to accrue and comparatively little time to spend. |
В это время в студии прибавилось народу (главным образом мужчин, потому что женщины всегда приходили первыми), и для начала сезона учеников набралось довольно много. |
Meanwhile other people had come in, mostly men, for the women always arrived first, and the studio for the time of year (it was early yet) was fairly full. |
Много обещающий молодой физик, и что немало важно, довольно опытный секретарь. |
A rather promising young physicist, and more importantly, an accomplished transcriber. |
Well, he says I owe him a lot of money- Quite a fistful. |
|
Я жил далекий от плавательного бассейна, таким образом требуется меня довольно много времени, чтобы возвратиться домой. |
I lived far from the swimming-pool, so it took me quite a lot of time to get home. |
I expect it'll be quite a sizeable turnout. |
|
Но было довольно много случаев вождения в нетрезвом виде, фиктивных чеков и... |
But there were quite a few felony DUIs, check kiting and... |
Мобильная связь требует довольно много денег, и люди должны контролировать количество денег на их счетах постоянно иначе в самый неподходящий момент, они не смогут позвонить людям, в которых они нуждаются. |
Mobile communication requires quite a lot of money and people have to control the amount of money on their accounts constantly otherwise at the most inappropriate moment they won’t be able to phone the people they need. |
Прошло довольно много времени, прежде чем Альварес удалился в окружении четырех драгунов, которых таскал за собой для улучшения самочувствия. |
After a long time Alvarez left, flanked by four Dragoons he had fetched along for his health. |
Считалось, что это поселение было заброшено много лет назад, но я регистрирую довольно значительное электро-магнитное излучение, соответствующее небольшому термоядерному реактору. |
It was supposedly a settlement that was abandoned years ago, but I am getting fairly significant EM readings consisting with a small-scale fusion reactor. |
Даже на островках вроде этого маленьких антилоп довольно много. |
Those little antelopes are common even on these islands. |
Я довольно много знаю о Бордо. |
I've made quite a study of Claret. |
Более того, они довольно большие и занимают много места в комнате. |
Besides they are quite big and occupy lots of space in the room. |
Ваш план был тщательно продуман и занял довольно много времени, как что трудно представить, чтобы там не осталось улик, которые бы мы нашли. |
Your plan was elaborate and quite some time in the making, so it's hard to believe there isn't some evidence to be found. |
На то, чтобы осознать это, уходит довольно много времени, говорит Грэм Эбботт. |
It takes a while to sink in, says Graham Abbott. |
Я думаю, что-то вроде Древней Греции довольно привлекательно, я должен сказать, Вроде, я не знаю, восседать в тоге много размышляя. |
I think, sort of ancient Greece quite appeals, I have to say, Sort of, I don't know, sitting around in a toga doing lots of thinking. |
Сайт Эрика Девана. Долго грузится, но музыка, которой на этом сайте довольно много, стоит потраченного на загрузку времени. |
Talented composer, Erik Dewaëns has started his musical career singing Joe's songs. |
Было довольно много снега и однажды мы пошли в парк кататься на лыжах. |
It was rather snowy and one day we set off to the park to ski. |
Если участников довольно много, лучше всего создать собрание Skype для бизнеса с помощью ПК или устройства с iOS. |
If your meeting is larger, your best bet is to make it a Skype for Business meeting using your PC or iOS device. |
Но жениться на женщине много моложе тебя -это довольно рискованно, - заметил инспектор Нил. |
Inspector Neele murmured: It may be considered taking rather a risk to marry a woman very much younger than yourself. |
Нет, советник. мы уже довольно много раз возвращались к теме надежности этого свидетеля. |
No, Counselor. We've pretty much bounced every way we can on this witness's reliability. |
Вы слышали о Марсе. Но с Марсом трудно связаться потому что свету требуется довольно много времени, что бы туда добраться. |
You hear about Mars, it's a problem communicating to Mars because it takes light long enough to go there. |
И, тем не менее, ученые довольно много исследуют поведение кошек, которые являются объектом и других экспериментов (например, в качестве лабораторных животных). |
Still, there’s a sizable amount of behavioral research on cats who are, well, used for other kinds of research (i.e., lab cats). |
Довольно много остаётся в самой почве, и во время дождей эти химикаты попадают в грунтовые воды. |
Lots of it stays in the soil, and then when it rains, these chemicals go into the water table. |
И, судя по твердости твоего обкончанного носка, ты и правда заботился о себе довольно много. |
And judging by the rigidity of your load sock, you've been taking care of yourself quite a bit. |
Тони, улыбающееся, довольно приветливое растение, бывшее когда-то человеком, который пытался убить ее, сыном, подававшим столько надежд, так много обещавшим. |
Tony, the smiling, vaguely amiable vegetable who had tried to kill her, the son who had been so full of promise and hope. |
Разумеется, в ней есть довольно для того, чтобы много раз сытно покушать. |
Undoubtedly, cries Partridge, there is enough in that pocket-book to purchase many a good meal. |
Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении. |
Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana. |
Да, я вижу, у молодых людей много возможностей для выбора. |
I see young people have many opportunities to choose from. |
Много чудного народу прошло тут за последние несколько недель. |
Lot of odd folk coming through the last few weeks. |
В ней находятся два шкафа , кухонный стол , четыре табуретки и много кухонных принадлежностей. |
There are two cupboards, a kitchen table, 4 stools and a lot of modern kitchen-ware. |
The students who are laughing are about to cry. |
|
Чтобы хорошо выглядеть вы должны следовать некоторым простым правилам: не курить и не принимать наркотики, не пить алкоголь, не есть слишком много чипсов и конфет, кушать больше овощей и фруктов, хорошо спать, делать упражнения. |
To look well you must follow some simple rules: don’t smoke and take drugs, don’t drink alcohol, don’t eat too much chips and sweets, eat more vegetables and fruits, sleep well, do exercises. |
Многие люди считают, что в этот день, много лет назад, родился Иисус Христос. |
A lot of people consider that Jesus Christ was born on this day many years ago. |
Забавная вещь о книге Литана является тем, что он подробно описывает много умных и малых идей о том, как лучше заниматься бизнесом или даже управлением экономики. |
The fun thing about Litan’s book is that he details many clever little ideas about how to run businesses or to manage the economy better. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «довольно много лет,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «довольно много лет,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: довольно, много, лет, . Также, к фразе «довольно много лет,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.