Должно произойти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должно произойти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
about to happen
Translate
должно произойти -

- должный

имя прилагательное: due, proper, owing, just, indebted

  • должный учёт - due consideration

  • Синонимы к должный: соответствующий, подобающий, положенный, надлежащий, достодолжный, соответственный, повинный, приличный случаю, приличествующий

    Значение должный: Такой, как нужно, подобающий.



Логически, этого просто не должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, it just shouldn't happen.

Это должно было произойти после событий фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would have taken place after the events of The Motion Picture.

Мы оба знаем, что это должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We both know this had to happen.

Мне кажется что-то ужасное должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think something terrible's about to happen.

После первых нескольких лет сбора информации он увидел, что должно было произойти в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the first few years of data, he intuited what it meant for what was yet to come.

Вы так говорите, будто думаете, что есть связь между тем, что должно произойти и тем, что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make it sound like there's a correlation between what should happen and what actually happens.

На первый взгляд это кажется невероятным, но я думаю, что именно так и должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is improbable, on the face of it, but I now believe that it must have been so.

Так что это должно было когда-нибудь произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was bound to happen eventually.

Это слияние должно было произойти с флагманом цифровой производительности CSIRO, и существовал потенциал для сокращения до 200 сокращений из-за сокращения финансирования обеих организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This merger was to be with the CSIRO Digital Productivity Flagship and there was the potential for up to 200 redundancies due to funding cuts to both organizations.

Как он раньше не подумал о том, что неизбежно должно было произойти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why had he not, before this, thought of what was only too obvious?

Он пришел к выводу, что положение банков является ключом к ситуации, но то, что должно было произойти, невозможно было предвидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It concluded that the position of the banks was the key to the situation, but what was going to happen could not have been foreseen.

ДОЛЖНО произойти нечто ужасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something dreadful IS going to happen.

Должно произойти что-то плохое, если не пройти покаяние до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something untoward takes place if this penance is broken midway.

Если все должно было произойти, то индус в труселях не смог бы разрушить все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the moment was meant to happen, an Indian guy in his boxers wouldn't be able to ruin it.

Должно было произойти чудо, чтобы я поверил, что это - мать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take for me after miracle of think that she is the mother of the Child.

Распространенный способ повышения точности сопоставления — определить семантику между несколькими элементами Match, например, потребовав, что должно произойти одно или несколько соответствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common technique to increase the matching confidence is to define semantics between multiple Match elements, for example that one or more of the matches need to occur.

Штаты Гавайи гордятся, что здесь воссоединяются семьи и после тщательного обдумывания я уверена, что именно это и должно произойти сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of Hawaii prides itself in reconnecting families, and after careful consideration, I believe that is what we should do here today.

Ваша честь, то, что должно сегодня произойти, предельно ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, what has to happen today is very clear.

Что-то должно было быстро произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something had to happen quickly.

Это воззвание усилило дискуссию о том, что должно произойти с рабами после войны, поскольку не все профсоюзные деятели поддерживали отмену рабства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proclamation increased the debate over what should become of the slaves after the war, as not all Unionists supported abolition.

Если анекдот является воспоминанием о реальном событии, то обстоятельства, упомянутые в рассказе, предполагают, что это должно было произойти в начале 1862 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the anecdote is the memory of a real event, circumstances mentioned in the story suggest that it must have happened early in 1862.

Это должно было произойти ночью, когда происходило траурное разложение... отпечатков пальцев, которые я оставил на могильном камне своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must be the night when the fingerprints I've left... on my Father's gravestone mournfully dissolve.

Там, где все должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where this is supposed to happen?

— Он прислал мне сообщение, и это было самой мучительной вещью, которую я когда-либо читал, но этого не должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent me a message and it was the most harrowing thing I've ever read, but it shouldn't have been.

У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a hunch something pleasant was going to happen.

Вообще-то в ней указано, что это должно произойти во время затмения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it states that this event must take place during an occultation. We just had an eclipse.

Я понял, что должно произойти, когда Бентон исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've had a revelation about what should happen. Once benton's gone.

Теории Цзин Хао об искусстве послужили основой для многого из того, что должно было произойти во времена поздней династии Сун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jing Hao's theories on art provided the foundation for much of what was to come during the later Song Dynasty.

Следовательно, прежде чем политические, социальные или любые другие изменения произойдут, должно произойти изменение в способе производства товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, before political, social or any other kind of change, there had to be a change in the way of producing goods.

Потому что вы всегда как-то по-особенному смотрите на людей. Будто о чем-то сожалеете. Словно знаете наперед, что должно произойти... -Она осеклась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jane said: Because you've got a queer look on your face - as though you were sorry about something - as though you knew something that - that - was - coming - She stopped.

Страшнее всего было то, что этого чужого нельзя было укусить, так как он был невидим и в эту ночь должно непременно произойти что-то очень худое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was most dreadful was that this stranger could not be bitten, as he was unseen and had no shape. And for some reason she thought that something very bad would certainly happen that night.

С первой минуты, как они вошли в дом, Джулия задавала себе вопрос: где должно произойти обольщение - в кабинете или наверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had wondered from the moment she got into the house whether the seduction would take place in the study or upstairs.

Затем на мгновение наступила напряженная тишина, ужасная из-за предчувствия того, что должно было произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then for a moment there was intense stillness, made horrible by a presage of what was to come.

Страха он не испытывал, но не мог подумать без содрогания о том, что вот-вот должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not afraid, but he could not think without a shudder of what was about to take place.

Таким образом, не ясно, что должно произойти, чтобы повернуть в противоположном направлении спад ВВП и остановить экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it is not clear what will occur to reverse the decline in GDP and end the economic downturn.

Вполне; поэтому, когда я сказал вам, что я ждал того, что должно произойти, я имел в виду и ваше посещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly. And when I told you I had foreseen the result, it is the honor of your visit I alluded to.

И тот астроном — я брал у него интервьюобъяснил, что должно было произойти и как на это смотреть, но он отметил, что каким бы интересным частичное солнечное затмение ни казалось, более редкое полное затмение — абсолютно другое явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the astronomer - I interviewed him, and he explained what was going to happen and how to view it, but he emphasized that, as interesting as a partial solar eclipse is, a much rarer total solar eclipse is completely different.

То же самое, вероятно, должно произойти и в Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same is likely to happen in Ukraine.

Если это образец того, что должно произойти в запланированных драмах, которые будут представлены каждый месяц, зрителям действительно повезло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is a sample of what is to come in the scheduled dramas to be presented every month, viewers are lucky indeed.

И чего больше всего боится Крег, что этот человек его бросит, но он понимает, что рано или поздно, это должно будет произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what Craig dreads above all else is this man abandoning him, but he knows, sooner or later, it's going to happen.

Кроме того, мне известно, где должно произойти очередное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also know where the next killing is going to be.

Всё должно произойти так, как положено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things must happen as they always did.

Ну, хорошо, это не совсем так, но так, наверное, должно было произойти: Фрэнк был самим воплощением честности, то есть, говорил все напрямик, не выбирая выражений, открыто и откровенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, not really, but it seems like it should be: Frank was the epitome of frank, i.e., in-your-face, pull-no-punches, take-no-prisoners candid.

Я уже подготовил то, что должно произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have already arranged what is to occur.

Этого не должно произойти в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can't go on in the courtroom.

Если я решу возвратиться это должно произойти в установленном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm going to return, it must be through the proper channels.

Выселение должно произойти до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Checkout was supposed to be at noon.

Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems a logical explanation, she said hopefully. Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything.

Ощущение, что должно произойти нечто ужасное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feeling that something dreadful was about to happen?

Я решил вернуться в прошлое и позволить всему произойти, как и должно было, в надежде, что... произойдёт перезапуск временной линии, но... – Но что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decided to run back in time again and let things happen as they were supposed to, in hopes of... resetting the timeline, but... - But what?

Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths.

Вы, должно быть, видели вороного жеребца в нашей конюшне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have seen a big black stallion in our stables.

Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing.

Удивительно, как могла произойти такая нелепость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's amazing how such foolishness can take hold.

Но вы же, мистер Хейл, не считаете, что так могло произойти в нашем случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you don't think that happened in this case?

Какое счастье, что они вовремя подоспели! Могла произойти ужасная трагедия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me, this could have been a terrible tragedy.

Наконец, это может произойти, если премьер-министр будет смещен со своего поста его собственной партией, уйдет в отставку или уйдет в отставку по личным причинам или умрет на своем посту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, it may happen if a Prime Minister is manoeuvred out of his position by his own party, retires or resigns for personal reasons, or dies in office.

Некоторые исследователи даже предположили, что это могло произойти до появления местных мелких цератопсов, таких как Asiaceratops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers have even suggested that it could have predated on the local small ceratopsians such as Asiaceratops.

Всегда могут произойти несчастные случаи, во время которых лошади прокалываются быком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accidents can always occur, during which horses are punctured by the bull.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должно произойти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должно произойти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должно, произойти . Также, к фразе «должно произойти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information