Должны быть завершены точно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должны были бы - should would
должны были предоставить - were required to provide
должны быть вставлены после - should be inserted after
должны быть готовы к - should be ready for
должны быть допустимы - should be permissible
должны быть доставки - should be delivering
должны быть знакомы - should be familiar
должны быть использованы в качестве - shall be used as
должны быть на той же странице - have to be on the same page
должны быть привлечены к ответственности - should be prosecuted
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
быть зрителем - to be a spectator
быть расположенным на фланге - flank
быть в ссоре - to be in a conflict
быть на гастролях - be on tour
быть конгруэнтным с - be congruous with
быть обесцененным - be impaired
быть пораженным - be smitten with
быть очень увлеченным - be very keen on
быть плохой - be poorly
быть не склонным - be disinclined
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
завершение сделки по обмену активами - completion of the asset swap deal
, таким образом, завершен - had thus completed
бурение и завершение - drilling and completion
был завершен или прекращен - was completed or terminated
завершение исследований - completion of studies
задача завершения - the task of completing
Диссертация была завершена - thesis was completed
после завершения испытания - upon completion of the test
сроки для завершения - timeframes for completion
не завершена, пока - complete until
Синонимы к завершены: законченно, готово, сделано
наречие: exactly, precisely, just, accurately, for sure, definitely, right, true, strictly, explicitly
словосочетание: on the nose, according to Cocker, on the tick, to a dot, to a hair, to a tee, to a turn, to the tick, to a hair’s breadth
точно воспроизведенный - faithfully reproduced
точное фракционирование - precise fractionation
гораздо более точно - much more precisely
Вы точно - you are exactly
точно выровнены - precisely aligned
он выглядит точно так же, как - he looks just like
точно следовали - accurately followed
точно карта - accurately map
точное знание - a precise knowledge
система проверки точности и калибровки ГАС - sonar accuracy check and calibration system
Синонимы к точно: точно, подробно, тщательно, верно, именно, ровно, как раз, остро
Значение точно: В начале ответа в знач. да, так, верно ( прост. ).
Это, по сути, предварительный период, поэтому мы не должны изменять классификацию любого учреждения в статье, пока классификации не будут завершены. |
This is essentially a preview period so we shouldn't change the classification of any institution in an article until the classifications are finalized. |
Результаты инвентаризации не должны быть обнародованы до завершения всего процесса по постановлению Верховного суда Индии. |
The results of the inventory are not to be released until the completion of the whole process by order of the Supreme Court of India. |
Эти инженерные работы должны были быть завершены к 2018 году. |
This engineering work was due to be completed by 2018. |
Процесс осуществления стандартов потребует постоянных и решительных усилий, которые должны осуществляться во время процесса определения будущего статуса Косово и даже после его завершения. |
The standards process will require constant and determined efforts, stretching into and beyond the process of defining Kosovo's future status. |
Теперь, когда наша миссия завершена, ты и доктор Палмер вернетесь в 2016 год в Стар Сити, вы оба должны быть там что бы остановить восстание Гранта Уилсона. |
Now, once our mission is complete and you and Dr. Palmer are returned to Star City in 2016, you will both be present to stop Grant Wilson's Uprising. |
Поскольку они закончили проветривание, сюжеты должны быть завершены. |
Since they have finished airing, the plots need to be complete. |
Во-вторых, по мере того как наше военное участие в Афганистане приблизится к завершению, мы должны смотреть вперед и разрабатывать новые возможности для новой эры. |
Second, as our military involvement in Afghanistan nears completion, we must look ahead and develop new capabilities for a new era. |
По условиям договора подсоединительные работы должны были начаться 27 апреля 1991 года и завершены в течение 28 дней. |
The constructor was required to complete the tie-in within 28 days of 27 April 1991. |
Мы должны держать Броуди на публике, чтобы напомноить Америке, что все еще далеко от завершения. |
We need Brody in the public eye, reminding America that this is far from over. |
Этот метод не должен использоваться, когда существует непреодолимая неопределенность в отношении процента завершения оставшихся расходов, которые должны быть понесены. |
This method is not to be used when compelling uncertainty's about the percentage of completion of the remaining costs to be incurred. |
Из-за событий вне моего контроля, боюсь наши взаимоотношения должны придти к завершению. |
Due to circumstances beyond my control, I fear our relationship must come to a conclusion. |
После того, как план действий в чрезвычайных ситуациях будет завершен, работодатель и сотрудники должны тщательно изучить план и разместить его в общедоступном месте, доступном для всех. |
After the emergency action plan is completed, employer and employees should review the plan carefully and post it in a public area that is accessible to everyone. |
В общем, эти тонкие центры или латаиф мыслятся как способности, которые должны быть последовательно очищены, чтобы довести путь искателя до завершения. |
In general, these subtle centers or latâ'if are thought of as faculties that are to be purified sequentially in order to bring the seeker's wayfaring to completion. |
В сетке Итоговые показатели продуктов для канала просмотрите общее количество записей продуктов, которые должны быть созданы, обновлены или удалены, когда публикации процесс будет завершен. |
In the Product totals by channel grid, review the total number of product listings to be created, updated, or deleted when the publishing process is completed. |
Работы на островке должны быть завершены в 2020 году. |
Works on the islet are to be finished in 2020. |
Ограничения могут быть введены для каждой задачи, и отношения между задачами покажут, какие из них должны быть завершены, прежде чем задача может начаться. |
Constraints could be entered for each task, and the relationships between tasks would show which ones had to be completed before a task could begin. |
В обмен на их участие он давал им 5 долларов в месяц и 100 долларов, когда они должны были получить вазэктомию по завершении испытания. |
In return for their participation, he gave them $5 a month, and $100 when they had to receive a vasectomy upon conclusion of the trial. |
В то же время Соединенные Штаты лишь недавно приступили к подготовке бетонных площадок под реакторы с водяным замедлителем, которые должны быть завершены к 2003 году. |
The United States, however, has only recently started the ground concrete tamping for the light water reactors which are to be finished by 2003. |
Чего мы не делаем, но должны сделать для успешного завершения? |
What are we not doing, but needs to be done to make this a success? |
Для того, чтобы программа была завершена, все этапы должны быть завершены, и программа должна быть завершена в течение отведенного времени. |
In order for the program to be completed all the stages must be completed and the program must be completed during the allotted time. |
Новым агентам выдается огнестрельное оружие, на которое они должны претендовать, по успешному завершению их обучения в Академии ФБР. |
New agents are issued firearms, on which they must qualify, on successful completion of their training at the FBI Academy. |
Идея заключается в том, что по мере увеличения размера набора цифр увеличивается и число процессов, которые должны быть завершены до принятия решения. |
The idea is that as the size of the set of digits increases the number of processes that need to be completed before a decision can be made increases as well. |
Только после того, как эти шаги будут завершены, мы должны определенно позволить это. До тех пор, пока этот процесс не будет завершен, и я говорю, Дайте еще 3 или 4 дня, он должен оставаться. |
Only once those steps have been completed should we definitely allow it. Until that process is finished, and I say allow 3 or 4 more days, it should remain. |
Существа онлайн, в отличие от более ранних записей в серии существ, должны были иметь систему миссий для завершения игроком. |
Creatures Online, unlike earlier entries in the Creatures series, was to have a system of missions for the player to complete. |
Потребители не обязательно должны быть уверены в том, когда будет завершен период раннего доступа и будет ли он когда-либо считаться завершенным. |
Consumers do not necessarily have assurance of when the early access period will be done, or if it will ever be considered complete. |
Мы должны подождать по крайней мере до завершения первой дуги, чтобы добавить краткое резюме. |
We should wait atleast until the first arc is complete to add a concise summary. |
Пожалуйста, не удаляйте тег до тех пор, пока не будет завершена серьезная работа над этой статьей-читатели должны иметь справедливое предупреждение. |
Please do not remove the tag until serious work has been completed on this article - readers should have fair warning. |
Все курсы могут иметь предварительные условия, которые должны быть завершены до прохождения дальнейшей курсовой работы. |
Apple operates an online store, allowing users to buy and directly download music, videos and third-party software. |
Для того, чтобы история считалась законченной или завершенной, должны быть соблюдены все критерии приемлемости. |
In order for a story to be considered done or complete, all acceptance criteria must be met. |
Выгоду от этого должны получить страны, которые достигли момента завершения процесса и одновременно с этим испытали внезапные внешнеэкономические потрясения. |
Countries that had attained the completion point and had simultaneously suffered unexpected external economic shocks must benefit from it. |
Мы должны твердо знать, что цель наших коллективных усилий, предпринимаемых здесь, на Конференции по разоружению, заключается в завершении разработки договора о всеобъемлющем запрещении испытаний. |
There should be no doubt in our minds that our collective endeavour here in the CD is to finalize a comprehensive test-ban treaty. |
Каждый уровень обычно имеет различные головоломки, все из которых должны быть завершены, чтобы прогрессировать. |
Each level usually has various puzzles, all of which must be completed to progress. |
После завершения этого контракта Colt и Remington должны были произвести еще более 100 000 М4А1 для армии США. |
After completion of that contract, it was to be between Colt and Remington to produce over 100,000 more M4A1s for the U.S. Army. |
Другие самолеты домашней сборки могут быть собраны с использованием готовых комплектов деталей, которые могут быть собраны в базовый самолет и затем должны быть завершены строителем. |
Other homebuilt aircraft can be assembled using pre-manufactured kits of parts that can be assembled into a basic plane and must then be completed by the builder. |
Мы должны держать Броуди на публике, чтобы напомнить Америке, что всё еще далеко от завершения. |
We need Brody in the public eye reminding America that this is far from over. |
Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен. |
During an ongoing talk page discussion, editors should assume there is not a new consensus until it is concluded. |
После завершения работы аудиоэлементы должны управляться так же, как и остальные брендовые активы компании. |
Once completed, the audio elements should be managed just like the rest of a company’s brand assets. |
Обработка в реальном времени завершается неудачей, если она не была завершена в течение определенного срока относительно события; сроки должны быть соблюдены всегда, независимо от загрузки системы. |
Real-time processing fails if not completed within a specified deadline relative to an event; deadlines must always be met, regardless of system load. |
Партизаны должны тщательно планировать отступление после завершения операции или в случае ее провала. |
Guerrillas must plan carefully for withdrawal once an operation has been completed, or if it is going badly. |
Джим решает, что они должны завершить последовательность, чтобы пройти тест, и они посылают марсоход, чтобы передать завершенный сигнал через радар. |
Jim determines they must complete the sequence to pass a test, and they send a rover to broadcast the completed signal via radar. |
Поставки ARH должны были быть завершены к июню 2010 года, а полная производственная мощность запланирована на декабрь 2011 года. |
ARH deliveries were to be completed by June 2010 with Full operating capability planned for December 2011. |
Мы должны вместе продолжить наш путь после Стамбула для завершения той работы, которую мы начали здесь под вашим руководством. |
Together we must go forth from Istanbul to complete the task we started here under your guidance. |
Во время продолжающейся дискуссии на странице обсуждения редакторы должны исходить из того, что нового консенсуса не будет, пока он не будет завершен. |
The point of a sanity test is to rule out certain classes of obviously false results, not to catch every possible error. |
Сформулированы общие требования, которым должны соответствовать кандидаты на учебу по завершении курса подготовки преподавателей. |
Requirements have been laid down in general regulations for the candidate's learning outcome upon completion of the course of study. |
После завершения этого RfC бесхозные теги должны быть добавлены в пространство имен talk вместо основного пространства. |
Following the outcome of this RfC, orphan tags need to be added to the talk namespace instead of the mainspace. |
По прогнозам, съемки фильма манхант должны были завершиться в октябре 2016 года, а затем, как сообщалось позже, съемки будут завершены к концу ноября. |
Manhunt was projected to finished filming in October 2016 and then later reported to be finished filming by the end of November. |
Такие вопросы должны быть рассмотрены до того, как может быть завершена скоординированная оценка потоков международных и внутренних ресурсов. |
Such issues need to be addressed before a coordinated assessment of the flows of international and domestic resources can be accomplished. |
Игроки должны были играть через уровни, и бороться против все более трудного ИИ. Режим может быть воспроизведен с тремя другими игроками, или быть завершен Соло. |
Players had to play through levels, and to fight against increasingly difficult AI. The mode can be played with three other players, or be completed solo. |
Жизненно важные показатели должны быть завершены до совершения вызова, а состояние кода пациента должно быть известно и сообщено. |
Vital signs should be completed before making the call, and the patients code status should be known and reported. |
По завершении расследования следователи должны незамедлительно представить материалы дела прокурору. |
When the investigation is completed, investigators must promptly submit the dossier of the case to the public prosecutor. |
Мы также должны были бы изучать латынь, греческий, арабский языки. |
We'd also have to learn Latin, Greek, Arabic. |
Впрочем, бог превыше всего, и есть души, которые должны спастись, и есть души, которые не должны спастись. |
Well, God's above all and there be souls that must be saved and there be souls must not be saved. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании. |
To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation. |
Они также должны обладать педагогическими навыками, быть мотивированными и преданными своей профессии. |
They should also have pedagogical skills and be motivated and committed to the profession. |
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Университеты вставили диплом бакалавра в середину своих стандартных специализированных программ, но переход на квалификацию MS не был завершен. |
Universities inserted a BSc diploma in the middle of their standard specialist programmes, but the transition to MS qualification has not been completed. |
Этот процесс был отложен на несколько недель из-за проблем с рекламой Google, но был должным образом завершен 22 февраля 2019 года. |
The process was delayed by a few weeks due to issues with Google adverts, but was properly completed on February 22, 2019. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть завершены точно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть завершены точно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, завершены, точно . Также, к фразе «должны быть завершены точно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.