Должны быть приведены в полную силу и действие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Должны быть приведены в полную силу и действие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shall be given full force and effect
Translate
должны быть приведены в полную силу и действие -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- полную

complete

- силу

force

- и [частица]

союз: and

- действие [имя существительное]

имя существительное: act, deed, action, effect, force, influence, operation, performance, working, work



20 июня 2008 года первый самолет был приведен в действие для проведения испытаний систем электроснабжения и распределения электроэнергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 20, 2008, the first aircraft was powered up, for testing the electrical supply and distribution systems.

В монохромном приемнике сигнал яркости усиливается для приведения в действие управляющей сетки в электронной пушке ЭЛТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a monochrome receiver the luminance signal is amplified to drive the control grid in the electron gun of the CRT.

Современные автомобили используют различные гидравлические схемы для приведения в действие тормозов на каждом наборе колес в качестве меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern cars use different hydraulic circuits to actuate the brakes on each set of wheels as a safety measure.

Он закончил работу с основной схемой такого двигателя, которая включала вторую турбину,которая использовалась для приведения в действие пропеллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He concluded the paper with a basic diagram of such an engine, which included a second turbine that was used to power a propeller.

Однако даже относительно нечувствительные взрывчатые вещества могут быть приведены в действие, если их ударная чувствительность достаточна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However even relatively insensitive explosives can be set off if their shock sensitivity is sufficient.

Неясно, была ли эта машина приведена в действие напряжением или кручением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is uncertain is whether the machine was tension or torsion powered.

Водная энергия также широко использовалась в горнодобывающей промышленности для подъема руды из шахт, дробления руды и даже приведения в действие мехов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water-power was also widely used in mining for raising ore from shafts, crushing ore, and even powering bellows.

Горячий газ из горячего сосуда расширяется для приведения в действие генератора, а затем подается в холодильную камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hot gas from the hot vessel is expanded to drive a generator and then supplied to the cold store.

В аварийной ситуации клапаны могут быть полностью закрыты с помощью системы подачи гелия в двигатель в качестве резервной системы приведения в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the months following Witten's announcement, hundreds of new papers appeared on the Internet confirming different parts of his proposal.

Шагающие лучевые двигатели были разновидностью гребного двигателя и редко использовались для приведения в действие пропеллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking beam engines were a type of paddlewheel engine and were rarely used for powering propellers.

Пилоты использовали воздушную турбину тарана самолета для приведения в действие гидравлических систем аэродинамического управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilots used the aircraft's ram air turbine to power the hydraulic systems for aerodynamic control.

Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order.

Поскольку существует минимальный импульс, необходимый для приведения в действие управляемого отдачей огнестрельного оружия, патрон должен генерировать достаточную отдачу, чтобы обеспечить этот импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since there is a minimum momentum required to operate a recoil-operated firearm's action, the cartridge must generate sufficient recoil to provide that momentum.

Кроме приведения в действие цепи мембранного переключателя, они могут обеспечить пропорциональный аналоговый или цифровой выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to actuating the pressure switch circuit, they can provide a proportional analog or digital output.

Для жидкостных ракет широко используются четыре различных способа приведения в действие впрыска топлива в камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For liquid-propellant rockets, four different ways of powering the injection of the propellant into the chamber are in common use.

10-летний-литиевая-батарея-приведенный в действие дымовая пожарная сигнализация была введена в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 10-year-lithium-battery-powered smoke alarm was introduced in 1995.

Метод регистрации, как правило, основан на использовании энергии соударяющейся частицы для приведения в действие механизма измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The detection method typically utilizes the energy of an impacting particle to trigger a measurement.

Современные автомобили используют различные гидравлические схемы для приведения в действие тормозов на каждом наборе колес в качестве меры безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different types of vegetables can be used to make vegetable juice such as carrots, tomatoes, cucumbers, celery and many more.

Это не может рассматриваться как абортивное действие, поскольку, согласно любому из приведенных выше определений, беременность еще не началась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cannot be seen as abortifacient because, by any of the above definitions, pregnancy has not started.

Двигатели Griffon остаются на вооружении Королевских ВВС сегодня с мемориальным полетом битвы за Британию и приведением в действие последнего оставшегося летного Avro Shackleton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Griffon engines remain in Royal Air Force service today with the Battle of Britain Memorial Flight and power the last remaining airworthy Avro Shackleton.

Аварийная блокировка приведена в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency lockdown is in effect.

Дополнительные сведения об этих гибридов, см. приведенный в действие лифт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more about these hybrids, see powered lift.

Одновременное приведение в действие обоих органов управления системы рабочего тормоза, если транспортное средство оборудовано таким образом, или одного органа управления рабочим тормозом в случае системы рабочего тормоза, воздействующей на все колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simultaneous actuation of both service brake system controls, if so equipped, or of the single service brake control in the case of a service brake system that operates on all wheels.

На приведение орудия в действие уходит около четырех минут, обычный отряд-восемь сильных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes about four minutes to bring the gun into action, the normal detachment is eight strong.

У нас нет допуска к перемещению и приведению в действие взрывных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not have clearance to transport or discharge explosives.

Они также часто используются в спусковых крючках пейнтбольного ружья для приведения в действие клапана молотка CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also often used in paintball gun triggers to actuate the CO2 hammer valve.

В некоторых местах для приведения в действие трамвая использовались другие виды энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some places, other forms of power were used to power the tram.

Однако приведение в действие таких конструкций было серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, powering such designs was a major challenge.

5.5.5.3 После приведения в действие ограничителя величина крутящего момента двигателя ни в коем случае не должна превышать фиксированного значения, составляющего:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the torque limiter comes into effect, the engine torque shall not, in any case, exceed a constant value of:.

Пистолет может быть приведен в действие полностью закрытым, ствол может быть зажат и разжат изнутри автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gun can be brought into action fully closed down, the barrel can be clamped and unclamped from within the vehicle.

Родственным приложением является подводное дистанционное управление, в котором акустическая телеметрия используется для удаленного приведения в действие переключателя или запуска события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related application is underwater remote control, in which acoustic telemetry is used to remotely actuate a switch or trigger an event.

1.3 Электрические тормозные системы должны срабатывать в результате приведения в действие рабочей тормозной системы транспортного средства-тягача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrical braking systems shall be actuated by operating the service braking system of the towing vehicle.

Однако система комплемента может быть рекрутирована и приведена в действие антителами, генерируемыми адаптивной иммунной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complement system can, however, be recruited and brought into action by antibodies generated by the adaptive immune system.

Родственный термин-это приготовление пищи, приведение в действие взрывчатого вещества, подвергая его длительному нагреву, например, огня или горячего ствола пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A related term is cooking off, setting off an explosive by subjecting it to sustained heat of e.g. a fire or a hot gun barrel.

План по отвоеванию форта был приведен в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan to recapture the fort was put into operation.

Пилоты использовали воздушную турбину тарана самолета для приведения в действие гидравлических систем аэродинамического управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main upside would be the ability to burn fuels currently wasted, such as garbage, wood scrap, and fuels of low value such as crude oil.

Судя по всему, взрывное устройство было приведено в действие дистанционно, с помощью сотового телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears that the bomb was detonated remotely by cellular telephone.

MON 100 может быть приведено в действие командой с помощью ручного индуктора PN, прикрепленного подрывным кабелем к электродетонатору EDP-R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MON 100 can be command actuated using a PN manual inductor attached by demolition cable to an EDP-R electric detonator.

Все CUCV были приведены в действие 6,2-литровым двигателем GM J-series Detroit Diesel V8 без выбросов дизельного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All CUCV Is were powered by GM’s 6.2L J-series Detroit Diesel V8 engine non-emissions diesel.

Через горничную своей госпожи мамзель Новейр Энджел сообщила королеве, что план должен быть приведен в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through her lady's maid mamsell Noveire, Angel told the queen that the plan was to be put in action.

Двусторонний перелом Смита часто вызывается приведенными в действие подушками безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilateral Smith's fractures are often caused by airbags being deployed.

Shudehill, откуда мельница была приведена в действие водяное колесо диаметром 30 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shudehill Mill was powered by a 30 ft diameter waterwheel.

Он может быть приведен в действие электрически или вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be powered electrically or manually.

Барабанные тормоза велосипеда работают так же, как и у автомобиля, хотя разновидность велосипеда использует трос, а не гидравлическое приведение в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bicycle drum brakes operate like those of a car, although the bicycle variety use cable rather than hydraulic actuation.

Была сформирована команда кризисного реагирования и приведено в действие все, что вы видите вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was at this time a crisis response team was activated and everything you see around you was set in motion.

Генератор задержки может использоваться для широтно-импульсной модуляции, например, для приведения в действие МОП-транзистора для загрузки ячейки Pockels в течение 8 НС с определенным зарядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay generator can be used for pulse width modulation, e.g. to drive a MOSFET to load a Pockels cell within 8 ns with a specific charge.

Должна быть предусмотрена возможность приведения в действие запорных устройств с палубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shut-off devices shall be capable of being activated from the deck.

Турбореактивные двигатели использовались в отдельных случаях для приведения в действие транспортных средств, отличных от самолетов, как правило, для попыток установления рекордов скорости на суше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turbojet engines have been used in isolated cases to power vehicles other than aircraft, typically for attempts on land speed records.

Барабанные тормоза велосипеда работают так же, как и у автомобиля, хотя разновидность велосипеда использует трос, а не гидравлическое приведение в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appreciate appropriate images and regularly add images to articles that lack them, and agree entirely about the importance of web design.

Карден также спроектировал установку двигателя, которая позволяла двигателю и его пропеллеру быть выведенными из корпуса и приведенными в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carden also designed the engine mounting that enabled the engine and its propeller to be swung out of its housing and into action.

Каждое ее действие, каждый... разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every interaction, every... conversation.

Ранние токари иногда использовали свои босые ноги, чтобы держать режущие инструменты на месте, используя свою руку, чтобы привести токарный станок в действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early lathe workers would sometimes use their bare feet to hold cutting tools in place while using their hand to power the lathe.

В июне 2010 года он расширил действие закона о семейном медицинском отпуске, распространив его на работников, которые берут неоплачиваемый отпуск по уходу за детьми однополых партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2010, he expanded the Family Medical Leave Act to cover employees taking unpaid leave to care for the children of same-sex partners.

Агонистическое действие было определено при 5-HT1A, 5-HT2A и 5-HT2C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agonist action has been determined at 5-HT1A, 5-HT2A and 5-HT2C.

Шоу, действие которого происходит в 1970-х годах, является в основном пародией и данью уважения blaxploitation cinema.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show, set in the 1970s, is predominantly a parody of and tribute to blaxploitation cinema.

Действие бури происходит на континенте Ареулла, где люди живут бок о бок с полуживотной расой Леймонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempest is set on the continent of Areulla, where humans live alongside a half-beast race called Leymons.

Примеры спорных мест включают историю Иисуса, объявляющего грехи паралитика прощенными, и фарисеев, называющих это действие богохульством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples of disputed passages include the story of Jesus declaring the sins of a paralytic man forgiven and the Pharisees calling the action blasphemy.

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

Закон Рико все еще используется сегодня для всех видов организованной преступности и любых лиц, которые могут подпадать под действие положений этого закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RICO Act is still used today for all organized crime and any individuals who may fall under the Act's provisions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «должны быть приведены в полную силу и действие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «должны быть приведены в полную силу и действие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: должны, быть, приведены, в, полную, силу, и, действие . Также, к фразе «должны быть приведены в полную силу и действие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information