Доставлять продовольствие потребителю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Доставлять продовольствие потребителю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put subsistence into consuming channels
Translate
доставлять продовольствие потребителю -

- доставлять [глагол]

глагол: deliver, bring, supply, furnish, take, get, afford, procure, bring round

- продовольствие [имя существительное]

имя существительное: food, foodstuffs, rations, supply, ration

- потребитель [имя существительное]

имя существительное: consumer, user



Осака и Киото стали оживленными центрами торговли и ремесленного производства, в то время как Эдо был центром снабжения продовольствием и основными городскими потребительскими товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Osaka and Kyoto became busy trading and handicraft production centers, while Edo was the center for the supply of food and essential urban consumer goods.

Основными целями комиссии являются защита здоровья потребителей и обеспечение справедливой практики в международной торговле продовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission's main goals are to protect the health of consumers and ensure fair practices in the international food trade.

Владельцы продовольственных магазинов по всей Америке беспокоятся, что сокращения приведут к снижению расходов потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owners of grocery stores throughout America are worried that cuts will lead to reduced expenditures of consumers.

Правительства в развитых странах должны работать на упреждение с целью уменьшения объема отходов продовольствия, вызываемых расточительными методами сбыта и поведением потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in developed countries must work proactively to reduce food waste caused by wasteful marketing practices and consumer behaviour.

Развитие технологий в эту эпоху позволило обеспечить более стабильное снабжение продовольствием, за которым последовала более широкая доступность потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advancements in technology in this era allowed a more steady supply of food, followed by the wider availability of consumer goods.

Индекс мировых цен на продовольствие и индекс потребительских цен на продовольствие в отдельных странах, в 2008 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International food price index and consumer food price index in selected countries, 2008.

Одной из причин этого был чрезмерный потребительский спрос, поскольку цены на продовольствие оставались искусственно низкими, а доходы населения за последние 20 лет утроились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for this was excessive consumer demand as food prices remained artificially low while incomes had trebled over the last 20 years.

В интересах правильной постановки продовольственного дела не принадлежащие к эксплуататорским элементам объединяются в потребительские коммуны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of the correct organizing of food distribution, those not belonging to exploiter elements are to unite into consumers' communes.

Их требования включали снижение налогов, повышение цен на продовольствие, ограничение деятельности универмагов и потребительских кооперативов, сокращение социальных услуг и заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their demands included lower taxes, higher prices for food, restrictions on department stores and consumer co-operatives, and reductions in social services and wages.

Это стремительное изменение отношения потребителей и их поведения застало врасплох разработчиков политики и некоторых розничных торговцев продовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rapid change in consumer sentiment - and behaviour - took policy makers, and some food retailers, by surprise.

Продолжает расти потребительская инфляция, подпитываемая резким повышением цен на энергоносители и продовольствие, причем ожидается, что ее удастся удержать на приемлемом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headline inflation continues to increase, boosted by the sharp rise in energy and food prices, but is expected to remain contained.

В изнурительные послевоенные годы потребители, напряженные напряженной продовольственной ситуацией, приходили реже, чем в предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the wearisome later war years users, stressed by the tense food situation, came less often than in the prior years.

CSA состоит из Сообщества производителей и потребителей, которые обязуются поддерживать сельскохозяйственную деятельность, в равной степени разделяя риски и выгоды производства продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A CSA consists of a community of growers and consumers who pledge to support a farming operation while equally sharing the risks and benefits of food production.

Тем не менее, менее 10% потребительских расходов на продовольствие приходится на фермеров, а еще больше-на рекламу, транспорт и промежуточные корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, less than 10% of consumer spending on food goes to farmers, with larger percentages going to advertising, transportation, and intermediate corporations.

Бакалейщик продает продовольственные товары, такие как мука, масло, яйца, джемы и желе, сыр, сахар, специи, консервированные и замороженные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grocer sells a variety of foodstuffs, such as flour, butter, eggs, biscuits, jams and jellies, cheese, sugar, spice, tinned and frozen foods.

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

Даже несмотря на то, что в Республике Сербской на предприятиях агропромышленного комплекса и мелких фермах производятся тонны продовольствия, значительные объемы продовольствия импортируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though tonnes of food are produced in Republika Srpska either in industrial production or in small farms, considerable amounts of food are imported.

Низкая заработная плата женщин и отсутствие у них постоянной работы зачастую ведут к нехватке продовольствия и недостаточному питанию членов семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low-paying jobs and lack of regular employment for women often translate into inadequate food supplies and poor family nutrition.

Одним из самых непосредственных последствий вооруженного конфликта являются перебои с поставками продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most immediate effects of armed conflict is to disrupt food supplies.

Рынки не работали, а запасы продовольствия существенно сократились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Markets are not functioning and food supplies have been significantly depleted.

Трудоемкие сборочные операции приобрели черты производства потребительских товаров, цены на которые со временем снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Labour-intensive assembly-type operations have acquired the characteristics of commodity production, with prices falling over time.

Это положение заменило соответствующие части положения 258/97 о новых продуктах питания и новых продовольственных компонентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It replaces the relevant parts of Regulation 258/97 on Novel Foods and Novel Food Ingredients.

Чрезвычайно важным будет выработка договоренностей о распределении водных ресурсов с целью обеспечения максимальной выгоды для всех потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be crucial to work out water-sharing arrangements that seek to maximize benefits for all users.

Любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может направлять запрос и получать информацию без какой-либо регламентации на основании правил ведения деловых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any customer, whether he is a travel agent or a consumer, can initiate a request and receive the information without any regulation by the business rules.

В кризис поведение потребителей изменилось: покупатель стал более рациональным, он и сейчас очень взвешенно тратит деньги», — говорит Курносова из Auchan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The behavior of consumers changed during the crisis: the consumer became more rational, and is now spending money in a very balanced way” said Kurnosova.

В 1998 году на сельское хозяйство, лесное хозяйство и агропромышленный комплекс приходилось 60 процентов рабочих мест, и эти сектора играли ключевую роль в обеспечении продовольственной безопасности на уровне домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, agriculture, forestry and agribusiness accounted for 60 per cent of employment and played a key role in food security at the household level.

Вопрос, как быть с излишками потребительских товаров в индустриальном обществе, подспудно назрел еще в конце XIX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since the end of the nineteenth century, the problem of what to do with the surplus of consumption goods has been latent in industrial society.

Введены дополнительные налоги на отдельные предметы роскоши и потребительские товары, увеличен налог на имущество и налог на прибыль для лиц с большим доходом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional taxes on certain luxury and consumer goods and an increase in wealth tax and income tax rates for higher income groups.

Проф же предложил вообще наложить эмбарго на отправку продовольствия Терре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard Prof say we should clamp an embargo on shipping food to Terra.

В первую очередь нам приказано присматривать за продовольственным складом, из которого еще не все вывезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular we have to watch the supply dump as that is not empty yet.

Роберт Третон, Free Range Foods скоро станет продовольственным мегагигантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Tretorn, Free Range Foods, coming up fast on the food megagiants.

В этом периоде одним из наиболее удачных его дел было похищение маршрутного поезда с продовольствием, шедшего на Волгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that period, one of his most successful operations was the heist of a scheduled food train that was headed for the famished Volga region.

К ним относятся распределение продовольствия среди общин с низким уровнем дохода, добавление микроэлементов и обогащение продуктов питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include food distribution among low-income communities, micronutrient supplementation, and fortification of food.

Это также означает, что потребители теперь могут выбирать не только когда и как, но и будут ли они участвовать в маркетинговых коммуникациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This also means that consumers can now choose not only when and how but, also, if they will engage with marketing communications.

Они борются с удовлетворением потребительских вкусов в Северной Америке и Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They struggle with meeting the consumer tastes in North America and Europe.

Это может повлиять на потребителя, так как он будет привлечен к продукту, который привлекает больше внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can influence the consumer, as they will be drawn to a product that is more attention grabbing.

Это эффективный потребитель воды и засухи и морозоустойчивый с цветами, которые привлекают пчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an efficient user of water and drought and frost tolerant with flowers that attract bees.

В Танзании действуют программы, возглавляемые Всемирной продовольственной программой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes led by the World Food Programme operate within Tanzania.

Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines.

В июне 2016 года Genos удалось добиться еще более низкой цены в $ 399 с помощью сертифицированного CLIA 75x потребительского экзома, секвенированного из слюны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2016 Genos was able to achieve an even lower price of $399 with a CLIA-certified 75X consumer exome sequenced from saliva.

Он ввел национальный хлеб, который потреблял гораздо меньше места для транспортировки, но который потребители едва могли переварить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He introduced the National Loaf that used much less shipping space, but which consumers could barely stomach.

Однако стоимость войны означала, что финансовая система Франции была на грани краха, в то время как британская морская блокада вызвала острую нехватку продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the cost of the war meant France's financial system was on the verge of collapse, while the British naval blockade caused severe food shortages.

В сельских районах охота и собирательство являются жизненно важными видами деятельности, поскольку импортируемое продовольствие непомерно дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In rural areas, subsistence hunting and gathering is an essential activity because imported food is prohibitively expensive.

Стало более распространенным мнение, что продовольственные организации не совсем прозрачны в отношении того, что содержится в их продуктах питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become more prevalent that food organisations are not entirely transparent in regard to what is contained in its food products.

В индийском городе Бихар более 80% субсидируемой продовольственной помощи бедным воруют коррумпированные чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Bihar, India, more than 80% of the subsidized food aid to poor is stolen by corrupt officials.

Продовольственный писатель Эндрю Ф. Смит отмечает, что это утверждение оставалось неоспоримым более 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food writer Andrew F. Smith observes that this claim stood uncontested for more than 20 years.

Предположительно, единственным решением является изменение индивидуального потребительского выбора, поскольку люди в целом, как утверждается, являются причиной проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposedly the only solution is to change individual consumer choices, since people in general are claimed to cause the problem.

Этапы отсутствия продовольственной безопасности варьируются от ситуации продовольственной безопасности до полномасштабного голода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stages of food insecurity range from food secure situations to full-scale famine.

Для обеспечения краткосрочной продовольственной безопасности ваучеры на семена, удобрения или доступ к услугам могут способствовать развитию сельскохозяйственного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To obtain short-term food security, vouchers for seeds, fertilizer, or access to services could promote agricultural production.

Кроме того, блокада союзников, впервые введенная в 1914 году, способствовала сокращению поставок продовольствия из центральных держав на 33 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, an Allied blockade first instituted in 1914 contributed to reduced food supplies from Central Powers by 33 percent.

Огромное количество хранившихся запасов продовольствия, таких как зерно, мука и сахар, а также другие припасенные продукты питания, были полностью уничтожены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Huge amounts of stored food reserves, such as grain, flour and sugar, as well as other stored food, were completely destroyed.

Есть примеры, когда наночастицы серебра и коллоидное серебро используются в потребительских товарах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are instances in which silver nanoparticles and colloidal silver are used in consumer goods.

Чтобы привлечь большую аудиторию потребителей, Pandora предлагает бесплатный доступ к рекламе за 36 долларов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to appeal to a large audience of consumers, Pandora offers ad-free access for $36 a year.

Более двух третей всех видов продовольственных культур, выращиваемых во всем мире, произрастают в Северной и Южной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over two-thirds of all types of food crops grown worldwide are native to the Americas.

До середины XX века потребители имели ограниченные права в отношении их взаимодействия с продуктами и коммерческими производителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the mid-twentieth century, consumers had limited rights with regard to their interaction with products and commercial producers.

Однако появление Интернета означает, что потребители могут получать информацию о бренде / продукте с множества различных платформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the advent of the Internet means that consumers can obtain brand/product information from a multiplicity of different platforms.

Переключение бренда происходит, когда потребитель выбирает для покупки бренд, который отличается от обычного или обычного приобретенного бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand-switching occurs when a consumer chooses to purchase a brand that is different to the regular or customary brand purchased.

Воздействие транспорта на окружающую среду является значительным, поскольку он является основным потребителем энергии и сжигает большую часть мировой нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of transport is significant because it is a major user of energy, and burns most of the world's petroleum.

Например, Япония является ведущим импортером ГМО-продуктов питания и разрешает выращивать ГМО-продовольственные культуры, но не выращивает их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Japan is a leading GM food importer, and permits but has not grown GM food crops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доставлять продовольствие потребителю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доставлять продовольствие потребителю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доставлять, продовольствие, потребителю . Также, к фразе «доставлять продовольствие потребителю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information