Достигает результата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
достигаться на основе - be achieved on the basis
достигает баланса - achieves the balance
достигает даже - reaches even
достигает зрелую стадию - reach a mature stage
достигает своего апогея - reaches its apex
достигает своего максимума - reaches its maximum
Достигано URL - accessed url
достигать мастерства - to acquire mastery
достигают дна - reach the bottom
также достигает - also reaches
Синонимы к достигает: достигать, справляться, доставать, доехать, достичь, дойти, добираться, добиваться, стремиться, домогаться
общий результат - general result
ближайший результат - immediate result
результат тендера - bidding result
денежный результат - cash result
в результатах поиска - in search results
рассматривается как результат - seen as the result
результат будет достигнут - result will be achieved
результат непосредственно из - result directly from
приводящий к положительным результатам - leading to objectionable solutions
отчет с результатами - report with the results
В основе этой теории лежит предположение, что смысл и социальная реальность формируются в результате взаимодействия с другими людьми и что достигается некий общий смысл. |
An underlying assumption for this theory is that meaning and social reality are shaped from interactions with others and that some kind of shared meaning is reached. |
Положительный результат достигается тогда, когда действует закон взаимности; когда в случае нечестной игры есть возможность принять ответные меры, поскольку игра повторяется бесконечно. |
A positive outcome is when there’s reciprocalism; when there’s the option of retaliating against cheating behaviour because the game repeats infinitely. |
Это обычно происходит из-за высокой загрузки системы, в результате чего какая-то часть системы достигает предела в своей способности реагировать. |
This usually occurs because high system loading, causing some part of the system to reach a limit in its ability to respond. |
Тем не менее, есть случаи, когда половой акт никогда не достигается, и результатом этого являются длительные дружеские отношения. |
Nevertheless, there are cases where the sexual intercourse is never reached, and long term friendships are the result. |
Результаты показали, что концентрация диоксинов достигает 0,3 промилле по всей сети городских дорог. |
Results revealed dioxin concentrations as high as 0.3 ppm along the town’s entire network of roads. |
В этом случае водяной пар достигает стратосферы и улетучивается в космос через гидродинамический выход, в результате чего образуется иссушенная планета. |
In this case the water vapor reaches the stratosphere and escapes into space via hydrodynamic escape, resulting in a desiccated planet. |
Классическим результатом является то, что энтропия Шеннона достигает своего максимума при равномерном распределении вероятностей {1/n,...,1 / n}. |
It is a classical result that the Shannon entropy achieves its maximum at, and only at, the uniform probability distribution {1/n,...,1/n}. |
Безопасность достигается в результате устранения несправедливости, восполнения дефицита и создания возможностей с тем, чтобы наравне с коллективным процветанием обеспечивалась бы и коллективная безопасность. |
Security comes from remedying injustices, easing shortages and creating opportunities so that we can have collective prosperity on par with collective security. |
Это достигается путем сжигания избыточных углеводородов, образующихся в результате сверхбогатой смеси, необходимой для холодного пуска. |
This is achieved by burning off the excess hydrocarbons which result from the extra-rich mixture required for a cold start. |
В результате достигается повышение производительности разрушения твердых диэлектрических тел и расширение области применении. |
As a result, an increase in the efficiency of breaking down solid dielectric bodies and an expansion of the scope of use are achieved. |
Сторонники дерегулирования утверждают, что частичное дерегулирование является причиной многих случаев, когда дерегулирование не достигает желаемых результатов в городах Соединенных Штатов. |
Proponents of deregulation argue that partial deregulation is the cause of many cases of deregulation failing to achieve desirable results in United States cities. |
В результате срок между представлением докладов и их рассмотрением в КЛДОЖ достигает трех лет. |
As a result, the time-lag between the submission of reports and their examination by CEDAW was as much as three years. |
В классной среде, которая достигает такого раскрепощающего намерения, одним из потенциальных результатов является то, что студенты сами берут на себя большую ответственность за класс. |
In a classroom environment that achieves such liberating intent, one of the potential outcomes is that the students themselves assume more responsibility for the class. |
Почти пять миллионов человек пришли посмотреть его в Германии, число редко достигаемое немецким производством, в результате чего валовой внутренний продукт составил около 20 миллионов долларов США. |
Almost five million people went to see it in Germany, a number rarely achieved by German productions, resulting in a gross of about US$20 million domestically. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что связь между тактильными сигналами и визуальным пространственным представлением сохраняется, как только она достигается в младенчестве. |
These results suggest that the associations between tactile signals and visuospatial representation is maintained once it is accomplished during infancy. |
Когда диагноз заболевания ЛКП ставится после 8 лет, лучший результат достигается при хирургическом вмешательстве, а не при неоперабельном лечении. |
When an LCP disease diagnosis occurs after age 8, a better outcome results with surgery rather than nonoperative treatments. |
Дополнительным техническим результатом, достигаемым при использовании изобретения, является повышение бактериостатичности околомембранного пространства в процессе фильтрации жидкости. |
An additional technical result achieved using the invention consists in increasing the bacteriostasis of the juxtamembrane region during filtration of a liquid. |
Полученная в результате форма гантели, когда каждый конец достигает максимальной плотности в разное время, может не стать критической. |
The resulting dumbbell shape, with each end reaching maximum density at a different time, may not become critical. |
В результате происходит мгновенная задержка сваливания и достигается коэффициент подъемной силы, значительно превышающий установившийся максимум. |
As a result, the stall is delayed momentarily and a lift coefficient significantly higher than the steady-state maximum is achieved. |
В результате достигается существенное повышение вероятности того, что цель в результате взрыва будет уничтожена. |
The result is a dramatic improvement in the odds that the blast will destroy its target. |
Если в результате непредвиденной утечки водорода его концентрация достигает уровня воспламенения, то могут возникать опасные ситуации. |
Dangerous situations can occur if unintended leakage of hydrogen reaches flammable concentrations. |
Благодаря этому соответствию достигается большая точность, и становится возможной статистическая оценка результатов. |
Through this correspondence, more accuracy is obtained, and a statistical assessment of the results becomes possible. |
Несмотря на многообещающие результаты, трансплантация тонкой кишки имеет смешанный процент успеха, а послеоперационная смертность достигает 30%. |
Although promising, small intestine transplant has a mixed success rate, with postoperative mortality rate of up to 30%. |
Считается, что этот ветер, в конце концов, достигает межзвездного пространства, где действует совершенно иной поток частиц, выбрасываемых в результате взрывов на поверхности крупных звезд. |
Eventually, this wind is thought to hit the interstellar medium – a completely different flow of particles expelled from the deadly explosions of massive stars. |
Если вы настроили рекламу именно таким образом, вам будет полезно узнать, каких результатов достигает ваша реклама в разных платформах и плейсментах. |
If you've set up your ads this way, you may want to understand how your ads are performing across different platforms and placements. |
Такой исход не идет ни в пользу одного, ни в пользу другого источника стимула, однако таковы результаты выборов, — достигается своего рода компромисс между двумя крайностями. |
This outcome is not optimal for either individual stimulus but is nonetheless the election result, a kind of compromise between two extremes. |
Достигаемый технический результат - повышение производительности установки по улавливанию паров легких фракций углеводородов. |
Said invention makes it possible to increase the efficiency of an assembly for recuperating hydrocarbon vapour light fractions. |
Тем не менее, есть случаи, когда половой акт никогда не достигается, и результатом этого являются длительные дружеские отношения. |
If you make a bold edit and it's reverted, the recommended approach should be to open a discussion on the talk page. |
В современных крекинговых Печах время пребывания сокращается до миллисекунд для повышения выхода, в результате чего скорость газа достигает скорости звука. |
In modern cracking furnaces, the residence time is reduced to milliseconds to improve yield, resulting in gas velocities up to the speed of sound. |
Он достигает своих результатов с помощью ритмичных ударов по нервной системе, напоминающих удары Равеля. |
He achieves his results by a Ravel-like rhythmic pummelling of the nervous system. |
Эти результаты свидетельствуют о том, что связь между тактильными сигналами и визуальным пространственным представлением сохраняется, как только она достигается в младенчестве. |
These results suggest that the associations between tactile signals and visuospatial representation is maintained once it is accomplished during infancy. |
В результате температура там достигает максимума в июле, если это теплое лето. |
As a result, temperatures there peak in July if it is a warm summer. |
Сезон достигает своего апогея в двухчасовом финале шоу результатов, где раскрывается победитель сезона. |
The season reaches its climax in a two-hour results finale show, where the winner of the season is revealed. |
Из этого следует, что если алгоритм достигает превосходных результатов по некоторым проблемам, он должен платить неполноценностью по другим проблемам. |
It follows that if an algorithm achieves superior results on some problems, it must pay with inferiority on other problems. |
Указанный технический результат достигается тем, что в сердцевину гипсокартона вводят гипс, наполнитель, состоящий из объемных полых элементов, фиброволокно и органическое связующее. |
The inventive gypsum wallboard core comprises gypsum, a filler consisting of three-dimensional hollow elements, a fibre and an organic binding agent. |
Указанный технический результат достигается за счет того, что осколки кристаллов поочередно промывают в трех установках ультразвукового технологического комплекса. |
The technical result mentioned is achieved in that crystal fragments are successively washed in three apparatuses in the ultrasonic process system. |
В результате теплопотери увеличиваются, а теплота распада естественным образом падает; достигается равновесие, когда температура достигает максимума, а затем падает. |
As a result, heat loss is increased while decay heat naturally drops; an equilibrium is reached where temperatures peak and then drop. |
Если при определенной ставке вы не достигаете желаемого результата, попробуйте увеличить ставку. |
If you’re not getting the results you want at your current bid, try increasing it. |
Результатом Великой теоремы Пикара является то, что любая полная, неполиномиальная функция достигает всех возможных комплексных значений бесконечно часто, не более чем с одним исключением. |
A result of the Great Picard Theorem is that any entire, non-polynomial function attains all possible complex values infinitely often, with at most one exception. |
Достигаемый технический результат: повышение точности измерения расхода жидких сред путём устранения погрешности, обусловленной «эффёктом Доплёра». |
The technical result is an increase in the accuracy with which the flow rate of fluid media is measured by eliminating error caused by the Doppler effect. |
Когда температура кабеля достигает заданной точки, сопротивление достигает высокой точки и в результате больше не подается тепло. |
When the cable temperature reaches the set point the resistance reaches a high point and resulting in no more heat being supplied. |
Есть понимание, которое достигается с материалом в результате обращения с ним, что облегчает мыслительные процессы человека. |
There is an understanding that is reached with the material as a result of handling it, which facilitates one's thought processes. |
В результате достигается повышение надежности работы за счет предотвращения перетока рабочей жидкости в подпакерное пространство скважины при прекращении работы. |
The invention makes it possible to improve the operational reliability of the plant by preventing a liquid overflow to a tail space when a work is stopped. |
Или процесс настолько бессистемен и они не знают каков будет следующий результат. |
Or maybe their process is so haphazard, they don't know What kind of outcome they're gonna get. |
Эй, Мак... результат анализа кляксы, которую Сид собрал с лица жертвы. |
Hey, Mac... results on the smudge Sid collected from the victim's face. |
А потом, чтобы подтвердить результат, прогнал его через ионизацию электрораспылением. |
And then, to confirm the results, I actually processed it through imaging electro-spray ionization, as you can see. |
Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел. |
It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs. |
Uh, preliminaries in less than four hours. |
|
Я сделал три различных теста и все дают одинаковый результат. |
I've done three different tests and all have the same result. |
Каждый раз когда у нас с ней был конфликт, мы вступали в бой, результат нулевой. |
Every time I get into a conflict with her, engage, leads nowhere. |
Seeing the results, you did the right thing. |
|
Вот результат хваленой политики старого ФицУрса - ведь это он подзадоривал этих проклятых рабов бунтовать против нас. |
And this is old Fitzurse's boasted policy, encouraging these malapert knaves to rebel against us! |
18 декабря 2007 года детали этого результата были разъяснены и проверены Мартином Кокраном. |
On 18 December 2007 the details of this result were explained and verified by Martin Cochran. |
Состояние гонки может быть трудно воспроизвести и отладить, потому что конечный результат недетерминирован и зависит от относительного времени между мешающими потоками. |
A race condition can be difficult to reproduce and debug because the end result is nondeterministic and depends on the relative timing between interfering threads. |
Общий результат выборов оставил лейбористов крупнейшей партией с 287 местами, но без общего большинства, и Макдональд сформировал свою вторую администрацию меньшинства. |
The overall election result left Labour as the largest party with 287 seats, but without an overall majority, and MacDonald formed his second minority administration. |
или лабораторный тест in vitro, включающий секвенирование ДНК и часто включающий алгоритмы глубокого обучения, которые взвешивают результат тестирования для нескольких биомаркеров. |
or in vitro lab test including DNA sequencing and often involve deep learning algorithms that weigh the result of testing for several biomarkers. |
Монадическая функция принимает в качестве аргумента результат оценки всего, что находится справа от нее. |
A monadic function takes as its argument the result of evaluating everything to its right. |
Конечный результат-лучшее использование глюкозы клетками. |
The final result is better use of glucose by the cells. |
О. К. - Я вижу, что происходит, но мне не нравится видимость, которую дает |nd или / n. d.. Результат выглядит странным для меня и озадачил бы большинство читателей. |
O.k. – I see what is happening, but dislike the appearance given by |nd or |n.d.. The result looks odd to me and would puzzle most readers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «достигает результата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «достигает результата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: достигает, результата . Также, к фразе «достигает результата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.