Доходы от филиалов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
монопольные доходы - monopoly earning
были доходы от преступления - were the proceeds of crime
доходы и - revenue and
доходы и прочий совокупный доход - income and other comprehensive income
доходы и расходы по продажам - revenue and cost sales
доходы почтового отделения - post office revenue
индивидуальные доходы - individual returns
культура, приносящая высокие валовые доходы - high-gross-income crop
электронная коммерция доходы - e-commerce revenue
оборот и доходы - turnover and revenues
Синонимы к доходы: выздоровление, появление, возникновение, поступления, доходы, заработанные деньги, жалованье, зарплата, содержание
Значение доходы: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
избавлять от ответственности - absolve
заставить покраснеть от стыда - put to the blush
в пределах от - ranging from
отказывать от дома - forbid the house
налево от - to the left of
косметическое средство от угревой сыпи - acne preparation
отражение от наземных предметов - ground clutter return
бегство от правосудия лица, переданного на поруки - bail jumping
перестрахование от производственных травм - industrial injuries reinsurance
шлак от переработки медистых дроссов - copper dross slag
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
прибыли филиалов (компаний) - profit affiliates (companies)
связанный, являющийся филиалом - related, which is a branch
филиалов - branches
среда филиалов - branch office environment
для его филиалов - for its branches
в том числе филиалов - including the branches
кредиты, полученные от филиалов - loans from affiliates
несколько филиалов - multiple branches
Статистика зарубежных филиалов - foreign affiliates statistics
является филиалом - is an affiliate of
As I recall, our profit was pretty good before I left. |
|
Доходы банков в регионе по-прежнему формируются главным образом за счет процентных поступлений. |
Banks in this region continue to rely heavily on interest earnings in their total income. |
South American oil money flowing out of his ass. |
|
Здесь следует учитывать также такие смежные формы преступности, как пиратство цифровых носителей информации, поскольку они приносят значительные доходы организованным преступным группам. |
Related forms of crime such as piracy of digital media were also to be considered as they generated increasingly substantial profits for organized criminal groups. |
Лидерство в данной масштабной революционной реформе должны, по-видимому, взять на себя прозорливые бизнесмены, доходы которых зависят от образования и рациональности. |
And leadership for this huge revolutionary effort will probably have to come from visionary business executives whose profits depend on education and rationality. |
В настоящее время предпринимаются усилия, направленные на выведение породы овец двойного назначения, позволяющей получать бóльшие доходы за счет продажи и мяса, и шерсти. |
Farming is adjusting to produce a dual-purpose sheep that will maximize return from both meat and wool. |
Причина этого проста ? в течение последних 10 лет семейные доходы увеличивались значительно медленнее, чем уровень роста ВВП, составляя все меньшую и меньшую долю общего национального дохода. |
The reason is simple: over the past 10 years or so, China’s household income grew more slowly than GDP, making it a smaller and smaller proportion of total national income. |
Доходы и убытки в связи с изменениями обменных курсов |
Currency exchange gains or losses |
Потребление опять вышло на первый план, когда Россия использовала свои нефтяные доходы, чтобы влить в банки и фондовый рынок около 60 миллиардов долларов. |
Consumers were the story again when Russia used its oil wealth to pump around $60 billion into banks and the stock market. |
Можно ли получать необходимые капиталы, когда доходы снижаются? |
Can capital be raised where incomes are depressed? |
Однако уже в долгосрочной перспективе эти ограничения федеральной власти подтолкнут Ирак к междоусобной схватке за власть и доходы. |
But, in the longer term, those limits on federal power will push Iraq toward a sectarian scramble for power and revenue. |
Получаем огромную сумму наличными и сохраняем имя, поддерживая с течением времени доходы. |
Up front payout while retaining the name and maintaining cash flow over time. |
Мать, кажется, занимает довольно высокое положение в обществе, но не прочь приумножить свои доходы. |
The mother is a lady of some station, though not averse to increasing her income. |
Доходы от шерсти в хорошие годы откладывались впрок, чтобы пережить годы плохие, ибо никто не может предсказать, будет ли дождь. |
The wool checks were carefully hoarded in the good years to guard against the depredations of the bad, for no one could predict the rain. |
Плохое управление дорогой приводило в ярость налогоплательщиков еще и потому, что на доходы с нее предполагалось открыть бесплатные школы. |
The mismanagement of the state road especially infuriated the taxpayers for, out of the earnings of the road, was to come the money for free schools. |
А ты думал, ей позволят сохранить доходы от инсайдерской торговли? |
You really think they were gonna let her keep direct proceeds from insider trading? |
Это был графолог, который только что подтвердил, что Ренни подписал контракт, по которому переводит доходы от книги Маркуму. |
Okay, that was the handwriting analyst, who just confirmed that Renny did sign the contract turning the proceeds of the book over to Marcum. |
Earnings before interest, tax, depreciation. |
|
Фальшивые цифры идут в налоговую, А в настоящая бухгалтерия отслеживает нелегальные доходы. |
The cooked numbers you show the IRS and the real books to keep track of your extralegal gains. |
И, знаете, благодаря подобным случаям потери прав выкупа заложенного имущества, мы получаем его и доходы банка значительно увеличиваются. |
And, you know, on this type of foreclosure, we seize the trapped equity and the bank makes a sizable amount in fees. |
Ее фонд - это фасад, прикрывающий нелегальные доходы картеля Эберхардта, которым она управляет. |
Her foundation is a front to launder the profits of the Eberhardt cartel, which she runs. |
Too much disposable income, not enough meaning. |
|
Все будущие будут приходит на счета вашей фирмы как и другие доходы. |
All future funds will be run through the front office, the same as other Stussy income. |
Наши доходы в текущем отчетном периоде превысили... ожидаемые, благодаря рынку недвижимости. |
I mean, we're over the revenue expected for this point in the fiscal year next to the real estate market. |
так он прячет свои доходы. |
That's how he keeps it off the grid. |
Тяжело, когда твои доходы зависят от двух заштатных Бродвейских постановок. |
It's hard to do on his income off those off-off Broadway plays. |
Все было бы замечательно, если бы доходы оставались в Мексике, а не уходили бы на север, оставляя в Мексике только зарплату работникам. |
Everything would have been alright if the profits had stayed in Mexico and hadn't gone to the north, leaving only the workers' salaries in Mexico. |
Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан. |
If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking. |
Let me fructify our earnings! |
|
Как и потенциальные доходы. И поэтому мы уверены, что вы одобрите проведение испытаний на людях. |
As are the potential profits, which is why we are confident that you will vote to approve human trials. |
Хотя Ботсвана богата ресурсами, хорошая институциональная структура позволяет стране реинвестировать доходы от ресурсов в целях получения стабильного дохода в будущем. |
Although Botswana was resource-abundant, a good institutional framework allowed the country to reinvest resource-income in order to generate stable future income. |
Точные цифры Рождения нации неизвестны, но современные записи показывают, что ее доходы по всему миру составили 5,2 миллиона долларов по состоянию на 1919 год. |
Exact figures are not known for The Birth of a Nation, but contemporary records put its worldwide earnings at $5.2 million as of 1919. |
Таким образом, ресурс используется все больше и больше, а доходы агентов уменьшаются. |
The resource is therefore used more and more and the revenues of the agents are decreasing. |
Однако ее здоровье ухудшилось, и ее доходы от бизнеса были почти полностью потрачены на медицинские расходы; она была вынуждена закрыть фабрику в 1946 году. |
Her health deteriorated, however, and her profits from the business were spent almost entirely on medical costs; she was forced to close the factory in 1946. |
Например, при понимании статистических данных, таких как доходы или активы домашних хозяйств, которые сильно различаются, среднее значение может быть искажено небольшим числом чрезвычайно высоких или низких значений. |
For example, in understanding statistics like household income or assets, which vary greatly, the mean may be skewed by a small number of extremely high or low values. |
С циклической поправкой доходы выросли на 35%, а расходы-на 65%. |
Cyclically adjusted, revenues rose by 35 percent and spending by 65 percent. |
В первой таблице показаны доходы от дистрибуции и кассовые сборы в Японии до 1996 года, а во второй таблице-валовые доходы во всем мире с 1997 года. |
The first table shows the Japan distribution income and box office gross revenue up until 1996, while the second table shows the worldwide gross revenue since 1997. |
В 1969 году была предпринята первая попытка заменить налог на добавленную стоимость налогом на доходы от торговли. |
In 1969, the first attempt to substitute the mercantile-revenue tax for the value-added tax took place. |
Те, кто сохранял свою собственность, как правило, должны были пополнять свои доходы из других источников, помимо Земли, иногда открывая свои владения для общественности. |
Those who retained their property usually had to supplement their incomes from sources other than the land, sometimes by opening their properties to the public. |
В 2011 году автор Тим Халлинан попросил Джери принять участие в создании электронной книги-антологии рассказов, все доходы от которой пойдут на сбор средств для ликвидации последствий землетрясения в Японии. |
In 2011, author Tim Hallinan asked Jeri to participate in a short story e-book anthology whose entire proceeds would raise money for Japan earthquake relief. |
Одновременно она увеличила потребительские доходы примерно на 1% на устаревших телекоммуникационных рынках, а ее видео-и широкополосные услуги стимулировали рост. |
Simultaneously, it has grown consumer revenues by about 1 per cent in legacy telecommunications markets with its video and broadband services driving growth. |
Доходы от туризма росли в течение последних нескольких лет из-за Правительства, демонстрирующего разнообразие климата и биологического разнообразия Эквадора. |
Incomes from tourism has been increasing during the last few years because of the Government showing the variety of climates and the biodiversity of Ecuador. |
Доходы от продажи нефти упали с 20 миллиардов долларов в 1982 году до 5 миллиардов долларов в 1988 году. |
The revenue from oil dropped from $20 billion in 1982 to $5 billion in 1988. |
За свою роль в возведении Тохты на престол Ногай получал доходы от крымских торговых городов. |
For his role in placing Tokhta on the throne, Nogai received the revenues of the Crimean trade cities. |
Более высокие доходы в Будапеште отражаются в более низкой доле расходов, которые жители города выделяют на необходимые расходы, такие как продукты питания и безалкогольные напитки. |
Higher incomes in Budapest are reflected in the lower share of expenditure the city's inhabitants allocate to necessity spending such as food and non-alcoholic drinks. |
Он критиковал Лепажа за неверное предположение в радио-обращении 2015 года, что Кинг избегал уплаты налогов на доходы штата Мэн, живя за пределами штата в течение части года. |
He was critical of LePage for incorrectly suggesting in a 2015 radio address that King avoided paying Maine income taxes by living out of state for part of the year. |
Доходы от роялти и лицензирования составили в 2013 году $ 129,2 млрд, что является самым высоким показателем в мире. |
Income from royalties and licensing amounted to $129.2 billion in 2013, the highest in the world. |
Доходы домашних хозяйств также значительно увеличивались по мере того, как они получали образование. |
Household income also increased significantly with the educational attainment of the householder. |
Хотя совокупные доходы CCA и GEO Group, конкурента, составили около $ 4 млрд в 2017 году от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE. |
Although the combined revenues of CCA and GEO Group, a competitor, were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE. |
Доходы правительства составляют 407,1 миллиона долларов, а расходы-614 миллионов долларов. |
Government revenues total $407.1 million, though expenditures amount to $614 million. |
Посетители избегали этого района, и доходы от туризма пострадали в течение нескольких недель. |
Visitors avoided the area and tourism revenue was impacted for several weeks. |
Необходимо позаботиться о том, чтобы не путать ежегодные доходы с годовыми доходами. |
Care must be taken not to confuse annual with annualized returns. |
В 2009 году дополнительные доходы составили $ 33,35 на одного пассажира. |
In 2009, ancillary revenues were $33.35 per passenger. |
Семейный дом, который Нансен построил в 1891 году на доходы от своей книги о гренландской экспедиции, теперь был слишком мал. |
The family home, which Nansen had built in 1891 from the profits of his Greenland expedition book, was now too small. |
Доходы от драматической Хроники позволили братьям начать издавать Сан-Франциско Кроникл в 1869 году. |
The revenue from the Dramatic Chronicle allowed the brothers to begin publishing the San Francisco Chronicle in 1869. |
Решение заключается в том, чтобы направить дополнительные доходы от нефти в Фонд национального развития для использования в продуктивных и эффективных проектах. |
The solution is to direct the extra revenues from oil into the National Development Fund for use in productive and efficient projects. |
Доходы от китайских хайроллеров падали и, по прогнозам, упадут еще на 10% в 2019 году. |
Revenue from Chinese high rollers has been falling and was forecast to fall as much as 10% more in 2019. |
Иранские официальные лица подсчитали, что ежегодные нефтегазовые доходы Ирана могут достичь 250 миллиардов долларов к 2015 году, как только текущие проекты вступят в строй. |
Iranian officials estimate that Iran's annual oil and gas revenues could reach $250 billion by 2015 once current projects come on stream. |
По оценкам ОМБ, в 2018 финансовом году расходы составят $ 4,094 трлн, а доходы - $ 3,654 трлн, то есть дефицит составит $ 440 млрд. |
The OMB estimated FY2018 would involve outlays of $4.094 trillion and revenues of $3.654 trillion, a $440 billion deficit. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «доходы от филиалов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «доходы от филиалов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: доходы, от, филиалов . Также, к фразе «доходы от филиалов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.