До тех пор, как я помню, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore
союз: before
наречие: as far as
имя существительное: C, do
сокращение: CS
словосочетание: this side
пить до дна - drink to the bottom
управлять (до) - administer (to)
время от момента выстрела до достижения цели - blind time
восстановление протектора от плеча до плеча шины - shoulder-to-shoulder retreading
возраст до семи лет - natural infancy
до заявленной даты платежа - prior to its stated maturity date
кальсоны до колен - pants to the knee
до-диез - C Sharp
нужен до зарезу - needed desperately
до наступления - before
Синонимы к до: до самого, вплоть до, перед, давно, прежде, звук, накануне, ступень, нота
Значение до: Употр. для указания на расстояние или время, отделяющее одно место или событие от другого.
был одним из тех, - been in one of those
из тех, кто прибывает - of those arriving
достижения тех же результатов - achieving the same results
для тех людей, - for those people
в тех случаях, подозреваемые - in cases of suspected
в тех странах, которые - in those countries which
в том числе тех, которые указаны - including those set forth
до тех пор, пока дождь прекращается - until the rain stops
даже в тех областях, где - even in areas where
С тех пор я получил здесь - ever since i got here
Синонимы к тех: те, теми
Значение тех: Сокращение в знач. технический ,.
в доме ПОР - in-house erp
Вы до сих пор живут там - you still live there
до сих пор лицо - still face
до сих пор мы говорили о - so far we have talked about
до сих пор на бумаге - still on paper
до сих пор не видно - still not visible
до сих пор не совсем - still not quite
до сих пор не способствовали - have not yet contributed
до сих пор неопределенными - still undetermined
до сих пор прибывают - still arrive
Синонимы к пор: в отдельных случаях, когда, время, в некоторых случаях, время от времени, день, самое время, надо, место
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как вам сказать? - how shall I put it?
как прикосновение - as touching
как будто не - as like as not
как тогда, когда - as when
,как говорят, - , it is said ,
как есть - as it is.
как здорово - how amazing
лить как из ведра - pouring buckets
голова как решето - head like a sieve
не больше и не меньше, как - no more and no less,
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Я-легенда - I Am Legend
это я - It's me
вначале я хотел - at first I wanted
я христианка - I am a Christian
но я не собираюсь - but I'm not going to
знаю я вас - I know you
александр я - alexander i
боксировать я согласен - box i agree
бренд я доверие - a brand i trust
буду делать то, что я - gonna do what i
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
если я правильно помню, - if i remember rightly
следующее что я помню - next thing I remember
помню времена - I remember the times
в то время как я помню - while i remember
последнее, что я помню - the last thing i remember
я помню первый раз, когда мы - i remember the first time we
то, что я помню - what i remember
я помню свою мать - i remember my mother
не помню, нет - remember no
я помню тот день, - i remember the day
Я даже не помню, где я сидел, когда он вошел, -в своем кресле, или у окна, или в его кресле. |
I don't even remember where I was sitting when he came in-at the window, or in my chair or his. |
Я не помню, чтобы мы когда-либо размещали жесткую порнографию на главной странице. |
I don't remember we ever posting hard-core pornography on the Main Page. |
Итак, я помню, что сказала моя мама. |
So I remember my mom said. |
Помню, как мои родители должны были планировать элементарные вещи. |
I remember my parents had to plan for some of the simplest things. |
До сих пор помню, как сидел там в замешательстве. |
I still remember sitting there, perplexed. |
Я помню, что меня забрали спать в чью-то палатку, затем проснувшись мы поняли, что были в не той палатке, и на следующее утро понятия не имели, в чьей палатке мы были. |
I can remember being taken back to sleep in somebody's tent then waking up and realizing we were in the wrong tent, and had no idea whose tent we were in the next morning. |
Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле. |
I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth. |
Я помню, что карта Даффи отличалась от карты в путеводителе Этьена. |
I remember there were differences between Daffy's map and the map in Etienne's guidebook too. |
Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно. |
You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant. |
На этот раз я помню очень хорошо, особенно с тех пор они начали серьезную заинтересованность в программировании графики. |
This time I recall a very nice, especially as they have since started a strong interest in graphics programming. |
Не помню, когда последний раз стоял рядом с такой прекрасной женщиной. |
I don't recall getting stood up by a more attractive woman. |
Помню, как-то раз накануне Рождества, когда я был в России, солдаты начали бросать друг другу через линию окопов подарки, полученные из дома. |
I remember once, on Christmas Eve, in Russia, soldiers were throwing presents they’d gotten from home to each other, across the lines. |
Помню, когда мы впервые встретили ее в Хэтрфордшире, как мы все были очарованы ее мнимой красотой! |
When we first knew her in Hertfordshire, how amazed we all were to find her a reputed beauty! |
I remember my visit very fondly. |
|
Я помню, как ходила в магазин на углу... и покупала молочные коктейли. |
I remember walking down to the corner drugstore and getting malted milkshakes. |
Помню, наша черная гондола тихо качается на одном месте, под ней чуть слышно хлюпает вода. |
I remember our black gondola swayed softly in the same place while the water faintly gurgled under it. |
Помню, я тогда поразился необычной, почти угрожающей твердости, зазвеневшей в ее голосе. |
It struck me at the time, that there was an unusual, an almost threatening, hardness in her voice. |
I remember climbing up the- up the ladder to the attic and pulling the trap door shut behind me. |
|
Она всегда себя держала строго, я помню; хорошая девчонка, достойная всяких похвал. |
She was ever strict-I remember it well-a goodly wench and worthy all commendation. |
Особенно один раз, это я помню. |
One time in particular, I remember. |
Я помню что Джордан говорил, что она была на микробиотической диете три года |
Yeah, I think I heard Jordan say she was excused from that. She's been on the macrobiotic diet for three years. |
Я помню женщин, достойных женщин, пробирающихся к Серпантину в день коронации... короля Георга. |
I remember women, decent women, wading into the Serpentine on the day of the coronation... for King George. |
Помню как однажды я уронил в туалет петарды, и пытался их высушить в микроволновке. |
For example, I remember a time when I dropped some bottle rockets in the toilet, and I tried to dry them off in the microwave. |
I remember old Merry coming out to meet us. |
|
И я помню, в тот раз вы согласились с ним. |
And I remember at the time I agreed with him.' |
Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением. |
I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her. |
Я не помню, чтобы Митч Ларсен была там. |
I don't recall Mitch Larsen being there. |
Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече. |
You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder. |
Не помню, есть ли там апостроф. |
It's whether or not it's got an apostrophe. |
Помню её, как если бы это было вчера. |
I remember as if it was yesterday. |
I remember she had a lot of team spirit. |
|
Я вот помню она сидела... Знаете что ? |
I remember once she was sitting in... you know something? |
Мы с вами встречались, это правда, - отвечал я, принимая его руку, - но, виноват, не помню, чтоб мы с вами знакомились. |
We have met, it's true, I answered, taking his hand. But I don't remember that we became acquainted. |
В общем, короче говоря, по выходных я ему помогал, и помню, как забивал бетон в бетономешалку. |
Anyway, to cut a long story short, I used to help him out at the weekends and I remember shovelling cement into a mixer. |
Знаете, я помню один случай... |
Do you know, I remember on one occasion... |
Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны. |
I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me. |
Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу. |
I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event. |
Помню, это ежегодный рейв. |
Yeah, a rave that happens every year. |
I remember you being pretty well developed. |
|
Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса |
Christ, I still remember the sound of her approaching climax. |
Как я помню, там есть гимнастический зал. |
there is i think a gymnasium? |
Я помню что был в доках, собирался отплывать, но после этого |
I remember being on the dock, getting ready to leave, but, uh, after that... |
Why, I don't know how many hours I spent. |
|
I'm trying to remember the last time something that I said mattered this much. |
|
All I remember is the searing pain in my knee. |
|
I remember where they are from last time. |
|
По правде говоря, я был разведен один раз, и мне надавали столько пощечин, что я уже не помню. |
Truth is, I've been divorced once, and slapped more times than I can remember. |
Единственное, что, как я помню, произвело на меня очень угнетающее впечатление, - это первый альбом Ramones. |
One thing I remember having had a really depressing effect on me was the first Ramones album. |
Из того, что я помню, это утверждение было бы правильным в 1997 году; однако к 2001 году я не был бы слишком уверен, что оно все еще было по существу точным. |
From what I can remember this statement would be correct in 1997; however, by 2001 I wouldn't be too sure if it was still essentially accurate. |
Помню, как я вдруг очутился в окружении незнакомых людей, а передо мной висела тусклая занавеска, сквозь которую виднелось изможденное и страшное отвратительное лицо. |
I remember suddenly finding myself surrounded by strangers, while before me was hung a drab curtain through which I could see an emaciated and terrifying hideous face. |
Первый настоящий фильм, который я увидел, который я отчетливо помню, был фильм Джона Уэйна. |
The first real movie I saw, that I distinctly remember, was a John Wayne movie. |
Я не помню, когда и почему он был добавлен, но в его нынешнем виде это не имеет особого смысла. |
I don't remember when or why it was added, but as it stands it doesn't make much sense. |
Also, Talk/Discussion comments, should be signed. |
|
Это было что-то вроде Хиппера 4,5%, Джеллико 4,4%, Шеера, которого я не помню, и Битти 1,1%. |
It was something like Hipper 4.5%, Jellicoe 4.4%, Scheer I don't remember and Beatty 1.1%. |
Это была иллюстрированная рукопись, которая, если я правильно помню, в основном касалась фитотерапии. |
It was an illuminated manuscript which, if I recall correctly, mostly dealt with herbal medicine. |
I remember he wanted me to change some chords. |
|
Я помню только отзыв в Happypenguin или в Softpedia, но я не думаю, что этого достаточно. |
I only remember the review in Happypenguin, or in Softpedia, but I don't think it's enough. |
Я не помню, чтобы мы с тобой когда-нибудь встречались лично. |
I do not remember that you and I ever met personally. |
Я смутно припоминаю, что это был один из самых ранних созданных фильтров, и что он был расформирован по какой-то причине, я не помню. |
During the following decade, Urechia also traveled to Greece, Switzerland, Italy and the German Empire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «до тех пор, как я помню,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «до тех пор, как я помню,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: до, тех, пор,, как, я, помню, . Также, к фразе «до тех пор, как я помню,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.