Я помню свою мать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я помню свою мать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i remember my mother
Translate
я помню свою мать -

- я

I

- Помню

I remember

- мать [имя существительное]

имя существительное: mother, mater, lady, old lady



Я не помню другого такого удара за всю свою практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the greatest blow which has befallen me in my career.

Я ищу свою подругу, Дебору Суит Уолтерс, которая работала в Итоне контролером одного из отделов 7 лет назад; я не помню, какой именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm looking for my friend, Deborah Sweet Walters, who worked at Eaton as controller of one of the divisions 7 yrs ago; I don't remember which one.

Я помню самого первого пациента из такого типа, он продолжал рассказывать мне свою историю, во время визита, на который был запланирован осмотр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember my very first patient in that series continued to tell me more history during what was meant to be the physical exam visit.

Никто не может точно сказать, но я помню свою первуюаварию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can say for sure, but I remember my firstaccident.

Я помню, как я получила свою первую зарплату

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when I got my first paycheck.

Я очень хорошо помню то, что мы увидели, и не сомневаюсь, что Совет воспользуется этой возможностью для того, чтобы вновь подтвердить свою коллективную приверженность Тимору-Лешти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With what we saw very much in mind, I have no doubt that the Council will take this opportunity to renew its collective commitment to Timor-Leste.

Я помню, когда мне было 19, я хотел провести свою первую выставку и хотел, чтобы весь мир об этом знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when I was 19, I did, I wanted to do my first art exhibition, and I wanted the whole world to know about it.

P.S. я поищу свою копию, чтобы проверить, что я помню, если я ошибаюсь, Я должен извиниться перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS I'll look for my copy to verify what I remember if I'm wrong I owe you an apology.

Я помню свою первую учительницу очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember my first teacher very well.

Помню день, когда Мартин привез LinnDrum. Он был как ребенок, получивший свою первую пожарную машинку на Рождество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when Martyn got the Lynn drum and it was like a child at Christmas getting the first fire engine or something.

Я помню ночь, когда ты выиграл свое нынешнее место. Я стоял возле тебя, когда ты произносил свою незабываемую победную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the night you won your seat, stood by you as you made a victory speech like no other.

Я хочу выяснить, из-за чего я направил свою машину на встречную полосу, я даже не помню этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to find out what caused me to swerve my car into oncoming traffic and not be able to remember it.

P.S. я поищу свою копию, чтобы проверить, что я помню, если я ошибаюсь, Я должен извиниться перед вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in her right mind, gave interviews and expressed some disagreement for the war.

Помню свою службу в ФБР. Я работала под прикрытием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember my time in the FBI, I did some undercover work...

И я помню, как ты получил свою первую должность...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I remember when you got your first clerkship...

Я помню, что когда он приезжал в Эстонию, то сам составлял свою речь на эстонском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember, that when he visited Estonia, he made up his speech in Estonian by himself.

Я помню, потому что мой друг и я судили игру малой лиги, и подающий бросил свою руку, буквально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember, because my friend and I were umpiring a little league game, and the pitcher threw his arm out, literally.

Сейчас вы используете свою женскую привлекательность в качестве оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're using your female attractiveness as a weapon.

Этот образ не потерял свою привлекательность и сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't lose its charm even today.

Сделаете официальное заявление, и каждый репортер услышит об этом, и вы потеряете свою сенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you made an official statement, every reporter would hear about your story, and you'd lose your exclusive.

Помню, как проснулся в своём гробу, продирался сквозь грязь, раскапывал себе путь в земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember waking up in my coffin, digging through the dirt and bursting through the earth.

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

Я помню, что карта Даффи отличалась от карты в путеводителе Этьена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember there were differences between Daffy's map and the map in Etienne's guidebook too.

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

Я помню. что училась в юридической школе и была, помолвлена с Джереми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, what I remember is being in law school and being engaged to Jeremy.

Но это продажа ПК с предварительно установленной Linux не останусь здесь, Dell только что принес свою поддержку на другой уровень зубочистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But selling this pc with Linux pre-installed will not stay here, Dell has just brought its support to another level Floss.

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

Знаете, не помню что точно я сказала, но это было неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I can't remember exactly what I said, but it wasn't pleasant.

Я веду свою практику одна... это дело далеко за пределами моего уровня, и я надеюсь мы сможем урегулировать его быстро и без шума, до того, как я совсем погибну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a solo practitioner... this seems way above my pay grade, and, well, I was hoping we could settle this quietly and quickly, before I get too destroyed.

Я видел, как моя мать... страдает и умирает, чтобы одна страховая компания могла увеличить свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I watched my mother... suffer and die so that some insurance company could increase its profit margin.

Так заговор пришельцев... на котором Малдер строит свою защиту... так же для вас должен быть полностью невероятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So an alien conspiracy, which Mulder has built his defense on, must be entirely unbelievable to you, too.

Я хочу, чтобы бог протянул мне свою руку, открыл мне своё лицо, заговорил со мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want God to stretch out His hand, uncover His face and speak to me.

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

В конце концов, Путин нуждается в их поддержке – хотя она недолгая и не эфемерная - чтобы сохранить свою власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, Putin needs their support – as short-lived or ephemeral as it may be – to retain his grip on power.

Большинство людей просто выплачивают свои ипотечные кредиты, делают обязательные вклады в свою государственную или частную пенсию (если она у них есть) и хранят немного денег на непредвиденные обстоятельства в короткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people just pay off their mortgage, make the mandatory contributions to their state or private pension (if they have one), and keep some money for short-run contingencies.

Я не хочу разочаровать свою семью или друзей

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to disappoint my family or friends.

Или противники популизма радикальным образом меняют свою риторику в отношении мигрантов и беженцев, или популисты будут продолжать править.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either populism’s opponents drastically change their rhetoric regarding migrants and refugees, or the populists will continue to rule.

Если НАТО хочет сохранить свою стратегическую значимость, ей следует уделять больше внимания региону Ближнего Востока и Северной Африки, а также разработать для себя «южную стратегию».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If NATO wants to avoid strategic irrelevance, it needs to give increasing attention to the threats from the MENA region and develop a “Southern Strategy.”

Помню, что я был в ужасе и напуган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember just being so frightened and terrified.

Я помню твои молочные зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew you before your teeth were capped.

Не помню только, кто должен был быть на этот раз...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quite forget who asked to come this week-end.

Я помню, как я брыкалась и визжала, когда мама вела меня к зубному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember my mom taking me just kicking and screaming to the dentist.

Помню, как читал несколько лет назад в журнале Нэшнл Джиографик о белой женщине, которая убивала в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember reading some time ago in the National Geographic magazine about a white woman killing things in Africa.

Я не помню, он вышел из ниоткуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't remember, he came out of left field.

Помню, Мередит вышел нам навстречу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember old Merry coming out to meet us.

Не помню, успел ли и сумел ли я ответить ей, - я был смущен ее появлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember whether I had time or self-possession to answer her-I was taken aback at seeing her.

Помню, как позволял тебе прошмыгивать на мои вечеринки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I remember when I let you sneak into my parties.

Была ужасная ночь, шел сильный дождь, и помню, я подумал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a terrible night, raining hard and I remember thinking,

И я помню как ребенком пугался её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember as a child I was terrified by it

Я помню весь Мозгополоскатель в самом начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember the whole Mind-O-Matic early on.

Я вот помню она сидела... Знаете что ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember once she was sitting in... you know something?

Мы с вами встречались, это правда, - отвечал я, принимая его руку, - но, виноват, не помню, чтоб мы с вами знакомились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have met, it's true, I answered, taking his hand. But I don't remember that we became acquainted.

Не помню, чтобы я что-то обещал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember making any promises...

Помню, как сейчас, недели за три до трагического события я подъехал вечером к Баскервиль-холлу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can well remember driving up to his house in the evening some three weeks before the fatal event.

Христ, я все еще помню этот звук Приближающегося климакса

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christ, I still remember the sound of her approaching climax.

Я не помню, когда ещё мои слова так много значили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to remember the last time something that I said mattered this much.

Я не помню, чтобы мы когда-либо размещали жесткую порнографию на главной странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember we ever posting hard-core pornography on the Main Page.

Я помню, что приехал сюда с пустыми карманами, но полный мечтаний, полный решимости, полный желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember I arrived here with empty pockets but full of dreams, full of determination, full of desire.

Я не помню, когда и почему он был добавлен, но в его нынешнем виде это не имеет особого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't remember when or why it was added, but as it stands it doesn't make much sense.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я помню свою мать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я помню свою мать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, помню, свою, мать . Также, к фразе «я помню свою мать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information