Драгоценная дикая природа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Драгоценная дикая природа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
precious wildlife
Translate
драгоценная дикая природа -

- дикая

wilderness

- природа [имя существительное]

имя существительное: nature, kind, grain



Его природа чиста и непорочна, его качества подобны драгоценным камням желаний; здесь нет ни изменений, ни прекращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its nature is pure and immaculate, its qualities are as wishing-jewels; there are neither changes nor cessations.

Любая устойчивая сущностная природа предотвратила бы любое причинное взаимодействие или любой вид возникновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any enduring essential nature would prevent any causal interaction, or any kind of origination.

А вот и наша драгоценная маленькая гостья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's our precious little houseguest.

Природа использует их вот уже миллионы лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been there for hundreds of millions of years.

Он молча упал на колени и принялся рыться в грудах драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He dropped to his knees and began to search frantically through the pile of treasure.

Пейзаж был строгий, изысканный, природа причесана и одета, но с таким вкусом, что рядом с ней непричесанная и неодетая природа показалась бы просто варварством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scene was formal and dainty; nature was arranged and ordered, but so exquisitely, that nature unordered and unarranged seemed barbaric.

Ни время, ни расстояние, ни внесение в черный список в телефоне не смогут разорвать то, что сама природа предназначила для них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither time nor distance nor screening one's calls could ever sever what nature herself has ordained.

Он желает обрести своё место в мире ином, но этого не позволяет неправедная природа его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wishes to find his proper place in the Other World, but the unjust nature of his death has denied him that.

Природа, без сомнения, создала ее с явным пристрастием и, позабыв о своей обычной скупости мачехи, наделила свою любимицу дарами с царственной щедростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature had surely formed her in a partial mood; and, forgetting her usual stinted step-mother dole of gifts, had endowed this, her darling, with a grand-dame's bounty.

Упрека не было ни на лицах, ни в душе их, а только понимание, что они должны заплатить своей смертью за его жизнь, ибо такова природа вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no reproach either in their faces or in their hearts, only the knowledge that they must die in order that he might remain alive, and that this was part of the unavoidable order of things.

Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example?

Когда он смотрел на нее, ему казалось, что он видит полнейшее совершенство, какое могла бы создать природа, если бы попыталась сотворить нечто физически идеальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he looked at her he had the sense of seeing the best that nature can do when she attempts to produce physical perfection.

Когда природа говорит тебе что-то сделать... -...неразумно прятаться за обстоятельствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When primal forces of nature tell you to do something it's not prudent to quibble over details.

Интересно, останешься ли ты таким же несговорчивым, когда лишишься своей драгоценной Белоснежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if you'll be quite so incorruptible after your precious Snow is gone.

и единственное, до чего додумался, было только то, что преступник имел сообщников вне экспресса и сумел передать им драгоценности. Но как все это произошло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only explanation he could think of was that somehow, during the night, the thief had tossed the jewels off the train to a waiting confederate. But could it have happened that way?

Искусственная природа моего носителя может здесь пригодится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My entity's artificial substructure may be useful.

На этот раз сама Матушка-Природа вбила клин между вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Mother Nature has stuck her knife between you this time.

Тем временем, чтобы отплатить ему за эти поломки, я решил разукрасить его драгоценый мотоцикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Meanwhile, to pay him back for breaking it in the first place, 'I decided to redecorate his treasured bike.'

Она тогда уже была прелестное создание, когда впервые явилась к вам, но достоинства, коими одарили ее вы, неизмеримо превосходят, на мой взгляд, все, чем наградила ее природа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a beautiful creature when she came to you, but, in my opinion, the attractions you have added are infinitely superior to what she received from nature.

И природа, да, природа всегда выигрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nature, well, nature always wins.

Природа не создает такие редкие экземпляры без какой-либо цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature does not create such rare occurrences with no purpose.

Первым шел Котлу, вытянув правую руку и сжав в кулак, точно неся в ней драгоценный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kothlu came first, his right hand out-stretched and tightly closed, as though over some precious jewel.

Итак, ты хочешь сказать, что я должен искать курильщика сигар и экстримала, у которого не хватает одной из фамильных драгоценностей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you're telling me I should be looking for a cigar-smoking, thrill seeker missing one of the family jewels?

— Нет, но Форнати знает, как украли драгоценности. (get rid of – избавиться, отделаться от чего-л. или кого-л.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, but Fornati knows how the thieves got rid of them.

Природа всегда меня вдохновляет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always get inspired by nature.

Большой любитель драгоценных металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely fond of precious metals.

Несколько недель назад я пошел купить драгоценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few weeks ago I went out to buy a piece of jewelry.

Впоследствии революционеры пришли к выводу,.. ...что мадам Сатклифф привезла драгоценности в Англию, и именно поэтому ее дом был обыскан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revolutionaries eventually determine that Madame Sutcliffe brought the jewels back to England and in consequence, her house, it is ransacked.

Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning.

Иногда людей озадачивает природа нашей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, people puzzle over the nature of something they call the soul.

Утренняя прогулка для любящего одиночество -все равно, что ночная прогулка, с тем лишь преимуществом, что утром природа веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those who love solitude, a walk in the early morning is equivalent to a stroll by night, with the cheerfulness of nature added.

Ты не захотел закончить свои драгоценные военные заметки о минбарской биологии поэтому ты просто сжег их и ушел прочь снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't want to turn over your precious notes on Minbari biology during the war so you just burned them instead and walked away again.

Я полагаю, природа сама выберет, кто именно должен выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that nature will choose for itself from itself... what will survive.

Но такова природа человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's not human nature.

И матушка-природа выбросила меня обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the loving mother spit me back out.

Правда, сервиз был дорогим, но такова, наверное, природа сервизов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dinner-service in question was expensive, but that might be in the nature of dinner-services.

Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them.

Даже сама матушка природа создала ягоду которая делает всё сладким на вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even Mother Nature herself has created a berry that makes everything taste sweet.

Раджа-йог учится отречению на самом тяжком из отречений: он прежде всего должен понять, что вся видимая и осязаемая природа - только иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raja-yogin learns the lessons of renunciation through the harshest of all renunciations, as he has to realize from the very first that the whole of this solid-looking nature is all an illusion.

Одно утешение, что мы с вами теперь свободны и не должны тратить свои драгоценные часы на дежурство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One comfort is, we're free now, and needn't waste any more of our precious time doing sentry-go.

Инспектор осмотрел пустую шкатулку. — Вы уверены, синьора, что прошлым вечером расположили драгоценности именно сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inspector examined the empty jewel case. You are sure you put your jewels in there last night, signora?

Такова природа игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the nature of the game.

Сама природа позаботилась об обезболивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nature's morphine.

Это природа. Мы ничего не можем с этим поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a natural thing, and there's nothing we can do about it.

Природа никого не отвергает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In nature there is no outside.

Драгоценный камень, который ты мне дала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a jewel you gave me.

Посмотри, что природа создала сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, look what nature created on its own.

Высшее существо обитает в каждом существе, оно-первопричина, он-вечный закон, он-сущность всего, он-Природа, он-не отдельная сущность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Being dwells in every being, he is the primal cause, he is the eternal law, he is the essence of everything, he is nature, he is not a separate entity.

Происхождение и точная природа их взаимоотношений неясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origins and exact nature of their relationship are unclear.

Золя предполагает, что ее истинная природа, скрытая физической красотой, вышла на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zola suggests that her true nature, concealed by her physical beauty, has come to the surface.

Концепция состоит в том, чтобы никогда не создавать неорганические паттерны, а вместо этого имитировать паттерны, которые создает природа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept is to never create inorganic patterns, but instead to mimic the patterns that nature creates.

Природа честной торговли делает ее глобальным явлением, поэтому существуют различные мотивы для понимания формирования групп, связанных с честной торговлей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of fair trade makes it a global phenomenon, therefore, there are diverse motives for understanding group formation related to fair trade.

Я так же свободен, как природа создала человека до того, как начались низменные законы рабства, когда благородный дикарь бегал по диким лесам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am as free as nature first made man, Ere the base laws of servitude began, When wild in woods the noble savage ran.

Их сидячая природа сделала их легкой добычей для дурофагов-хищников еще со времен триаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their sessile nature made them easy prey for durophagous predators since the Triassic.

Это человеческая природа-избегать негативного влияния, прежде чем приближаться к позитивному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is human nature to avoid negative affect before approaching positives.

По мнению вышеприведенных редакторов, этот ранний период является одним из тех, когда природа и возникновение церкви обсуждаются среди ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the account of editors above, this early period is one where the nature and emergence of the church is debated amongst scholars.

Проблема с предупреждениями заключается не в количестве... такова уж природа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue with warnings is not the quantity... it's the nature.

Точная природа перекрытия неизвестна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact nature of the overlap is uncertain.

Человеческая природа, изначально добрая и общая для всех, должна развиваться беспрепятственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man's nature, originally good and common to all, should develop unhampered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «драгоценная дикая природа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «драгоценная дикая природа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: драгоценная, дикая, природа . Также, к фразе «драгоценная дикая природа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information