Еврейский квартал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еврейский квартал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Jewish Quarter
Translate
еврейский квартал -

имя существительное
Jewryеврейство, евреи, гетто, еврейский квартал
- еврейский [имя прилагательное]

имя прилагательное: Jewish, Hebrew, Israelite, Judaic

- квартал [имя существительное]

имя существительное: quarter, block, section, square

сокращение: qr.



Другие примечательные исторические достопримечательности - гробница Дитрихштейна, старый еврейский квартал и Пиаристский колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other noteworthy historic sights are the Dietrichstein sepulchre, the old Jewish Quarter, and the Piarist College.

В 1839 году в Восточном персидском городе Мешхед толпа ворвалась в Еврейский квартал, сожгла синагогу и уничтожила свитки Торы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1839, in the eastern Persian city of Meshed, a mob burst into the Jewish Quarter, burned the synagogue, and destroyed the Torah scrolls.

Мусульмане разграбили весь еврейский квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muslims plundered the whole Jewish quarter.

Дом консула находился в лабиринте узких, вонючих улочек, составляющих еврейский квартал города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consul's house was situated in the maze of narrow, smelly alleyways that made up the Jewish quarter of the town.

Это исторически был еврейский квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically it was a Jewish quarter.

Наверное, это Еврейский квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This must be the orthodox Jewish neighborhood.

В декабре 1947 года, после того как ООН приняла решение о разделе Палестины, толпа арабов напала на еврейский квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 1947, after the UN decided the partition of Palestine, an Arab mob attacked the Jewish quarter.

Они известны тем, что не подчинились приказу фараона убить всех новорожденных еврейских мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are noted for disobeying the Pharaoh's command to kill all new-born Hebrew boys.

С такой вероятностью очередь к автоматам Вегаса тянулась через квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Vegas slot machine had those odds there'd be a line around the block.

Прогноз на 2015 также не радует, при этом аналитики радикально уменьшили свои прогнозы касательно роста продаж и прибыли на этот квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outlook for 2015 is not good, with analysts dramatically reducing their expectations for sales and earnings growth this quarter.

S&P подтолкнули изменить российский рейтинг такие факторы, как замедлившийся экономический рост, рост геополитической напряженности и бегство капиталов, объемы которого достигли 70 миллиардов долларов только за первый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

S&P based its decision on slowing economic growth, geopolitical tensions, and capital flight that reached $70 billion (!) in just the first quarter.

Данные по ВВП за 4 квартал выйдут в пятницу, после встречи, и ожидается, что они покажут некоторое замедление темпов роста до + 3,0% за квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GDP figures for Q4 are out Friday, after the meeting, and are expected to show some moderation in growth to +3.0% qoq SAAR.

Эти выходные в Японии имели ключевое значение, учитывая, что проходили общенациональные выборы, и был опубликован индекс Tankan за 4-й квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a big weekend for Japan with a general election and the Q4 Tankan index.

Два квартала туда... Один квартал туда, налево..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two blocks this way... one block that way to the left.

Я могу обесточить весь город, отдельные районы, либо же квартал за кварталом... Как, например...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can shut down the entire city, specific quadrants, or go block by block... like so

В одном месте такие слуги, вместо того чтобы защищать своего толстого хозяина, совершенно неожиданно принялись его избивать, производя шум на целый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On one street corner the servants suddenly began beating their fat master, instead of protecting him. They raised a terrible row.

Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms.

Финансовый квартал, разросшийся транснациональными компаниями, конгломератами, и толстыми, раздутыми инвестиционными банками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A financial district swollen with multinationals, conglomerates, and fat, bloated merchant banks.

Квартал Марэ тогда был районом для простых работяг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marais used to be a working-class neighborhood.

У меня есть квартал, чтобы расплатиться, а потом не знаю, возможно меня лишат права выкупа по закладной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a quarter to recover, and then, I don't know, maybe even foreclosure.

Ничто так не горит, как Квартал Иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing burns like the Foreigners' Quarter!

Такая красивая девушка... тут очередь поклонников должна быть на квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty girl like you, they must be queuing up round the block.'

Объедешь квартал и останови машину напротив нашего офиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go round the block and park across from our office.

Полагаю, во Французский Квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best guess would be the Quarter.

Маленькая девочка... плакала в своей постели, в здании через квартал вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little girl... crying in her bed, in a building down the block.

Скажи ему, что мы прочесываем каждый квартал, дюйм за дюймом, в поисках сумки его жены, а, если повезет, то и машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell him we're doing a block-by-block, inch-by-inch grid search to find his wife's purse and, we're lucky, her car.

Как ты будешь себя чувствовать, когда они взорвут городской квартал, и ты будешь знать, что ты ничего не сделал, чтобы остановить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How are you gonna feel when they take out a city block, knowing you didn't do anything to stop it.

Найти способ получить Насана, не поднимая на воздух городской квартал Я готов запустить чертовой ракетой себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a way to get Nasan without taking out a city block I'll launch the damn missile myself.

Устанавливается внутри мобильного, может уничтожить целый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fits inside a cell phone, can take out an entire city block.

Если разобьется, целый квартал города взлетит на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do, you'll take out a whole city block.

Герхард разрисовал весь квартал свастиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That Gerhard should draw swastikas all over the neighbourhood.

Скорее всего следующий квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should be the next block ahead.

У них была внутренняя информация, что означает, что утечка среди еврейских работниц в офисе была устранена не достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had inside information, which means the leak among the Jewish workers in the office was not caught quickly enough.

Один человек отвечает за целый квартал и сотню его жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One man is responsible for the entire borough with all its hundreds of residents.

Новое место встречи - старый квартал в Джуронге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change of location The derelict apartments in Jurong

Минус – это караоке, но бары, что ближе, уже не работают. Ну только если не хочешь в Театральный квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late unless you want to go to the theater district.

Какие детали в машине - еврейские?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What parts in a car are Jewish?

Впрочем, этот квартал, на вид скорее старый, чем старинный, уже тогда стремился к преображению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this quarter, which had a superannuated rather than an antique air, was tending even then to transformation.

Малый Пикпюс, который, кстати сказать, существовал недолго и лишь отдаленно напоминал парижский квартал, носил монастырский отпечаток испанского города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Le Petit-Picpus, which, moreover, hardly ever had any existence, and never was more than the outline of a quarter, had nearly the monkish aspect of a Spanish town.

В Лондоне многие евреи жили в Спиталфилдсе и Уайтчепеле, недалеко от доков, и поэтому Ист-Энд стал известен как еврейский район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In London, many Jews lived in Spitalfields and Whitechapel, close to the docks, and hence the East End became known as a Jewish neighbourhood.

Манчестер и соседний с ним Солфорд также были районами еврейских поселений, особенно районы Стрейнджуэйз, Читем и Бротон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester, and neighbouring Salford, were also areas of Jewish settlement, particularly the Strangeways, Cheetham and Broughton districts.

Поскольку ни одна из этих величин не делится равномерно на семь, еврейский календарь повторяется в точности только после 36 288 Метонических циклов, или 689 472 еврейских года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since none of these values is evenly divisible by seven, the Jewish calendar repeats exactly only following 36,288 Metonic cycles, or 689,472 Jewish years.

Во время Второй мировой войны квартал Сепульведа стал столовой для военнослужащих, а в здании разместились три торговца с улицы Олвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the Sepulveda Block became a canteen for servicemen and three Olvera Street merchants were located in the building.

Племена банту, как было замечено, поддерживали то, что было описано как еврейский закон, включая обрезание, в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bantu tribes were observed to be upholding what was described as Jewish law, including circumcision, in the 16th century.

Во время финансового конференц-звонка 18 октября 2010 года Стив Джобс объявил, что Apple продала больше iPad, чем Mac за финансовый квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the October 18, 2010, financial conference call, Steve Jobs announced that Apple had sold more iPads than Macs for the fiscal quarter.

Уильям Джеймс Сидис родился 1 апреля 1898 года в Нью-Йорке в семье еврейских эмигрантов из Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William James Sidis was born to Jewish emigrants from Ukraine, on April 1, 1898, in New York City.

Самый знаменитый Токийский квартал красных фонарей, Есивара, к концу войны сократился с довоенного населения в 2000 проституток до нескольких десятков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo's most famous red-light district, Yoshiwara, had been reduced from a prewar population of 2,000 prostitutes to only a few dozen by the end of the war.

Позже он основал свой офис на горе и провел ряд демонстраций на горе в поддержку права еврейских мужчин входить туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later he established his office on the Mount and conducted a series of demonstrations on the Mount in support of the right of Jewish men to enter there.

В 1232 году Иосиф Бен Абба Мари перевел комментарии Аверроэса к Органону; это был первый еврейский перевод полного собрания сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1232, Joseph Ben Abba Mari translated Averroes' commentaries on the Organon; this was the first Jewish translation of a complete work.

Это также день, когда наблюдательные евреи вспоминают о многих трагедиях, постигших еврейский народ, включая Холокост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is also the day when observant Jews remember the many tragedies which have befallen the Jewish people, including the Holocaust.

Его семья редко отмечала еврейские праздники, и Сингер отказался от бар-мицвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His family rarely observed Jewish holidays, and Singer declined to have a Bar Mitzvah.

Основной приоритет либерал-демократов была противоположной квартал и месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberal Democrats' main priority was opposing Brexit.

И снова я говорю, что Ааб резко критиковал еврейский народ и многие другие группы людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again I say that AAB was severely critical of the Jewish people and of many other groups as well.

31 июля 2018 года Тим Кук объявил в своем отчете о доходах за 3 квартал 2018 года, что Apple Pay будет запущена в Германии позже в 2018 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 31, 2018, Tim Cook announced on the Q3 2018 Earnings Call, that Apple Pay would launch in Germany later in 2018.

Он сказал, что возносит Аль-хет, молитву, произносимую в Йом-Кипур, еврейский День искупления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said he was offering an Al Het, a prayer said on Yom Kippur, the Jewish Day of Atonement.

Некоторые утверждают, что это была еще одна история, которую ибн Исхак слышал из вторых рук из еврейских источников, что ставит под сомнение ее подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some claim that this was yet another story that Ibn Ishaq heard second-hand from Jewish sources, casting doubt on its authenticity.

Сначала бунтовщики ворвались в Китайский квартал, разбивая витрины и разбивая витрины магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One organ produced a product and passed on to another.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еврейский квартал». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еврейский квартал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еврейский, квартал . Также, к фразе «еврейский квартал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information