Персидском - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Монголы в Персидском Китае приспособились к местной обычаям. |
Uh, the Mongols who settled on the Persian China adapted to the local customs. |
Успех первой войны в Персидском заливе в начале 1991 года способствовал сильной общественной поддержке. |
The success of the First Gulf War in early 1991 contributed to strong public support. |
Бахрейн основал свой союз годом позже, а в 1975 году была создана Дубайская семерка, ведущий турнир по регби в Персидском заливе. |
Bahrain founded its union a year later, while in 1975 the Dubai Sevens, the Gulf's leading rugby tournament, was created. |
Военно-воздушные силы Соединенных Штатов использовали эту базу во время войны в Персидском заливе в 1991 году и войны в Афганистане в 2001 году, а также Войны в Ираке в 2003 году. |
The United States Air Force used the base during the 1991 Gulf War and the 2001 war in Afghanistan, as well as the 2003 Iraq War. |
Кроме того, женщины-ветераны войны в Персидском заливе почти в три раза чаще сообщают о детях с врожденными дефектами, чем их коллеги из других стран Персидского залива. |
Furthermore, female Gulf War veterans were almost three times more likely to report children with birth defects than their non-Gulf counterparts. |
Многие считали, что война в Персидском заливе после холодной войны 1990-1991 годов была вызвана нефтяными интересами США, хотя она и обратила вспять враждебное вторжение в Кувейт. |
Many saw the post-Cold War 1990–91 Gulf War as motivated by U.S. oil interests, though it reversed the hostile invasion of Kuwait. |
The first outfit to restock the Iraqis during the Gulf War. |
|
Несколько сохранившихся примеров были использованы во время Ирано–Иракской войны и Первой войны в Персидском заливе. |
A few surviving examples were operational during the Iran–Iraq War and First Gulf War. |
Арабский шрифт по-прежнему используется в современном персидском языке. |
The Arabic script remains in use in contemporary modern Persian. |
После окончания войны в Персидском заливе началась модернизация многих систем F-16, включая установку долгожданных систем LANTIRN и ракет с радиолокационным наведением AMRAAM. |
Within a few months after the Gulf War, F-16s began receiving many of the planned upgrades, including the long-coveted LANTIRN pods and the AMRAAM radar missile. |
Находясь во главе южных владений Сефевидов, Имам-Кули-Хан продолжал политику своего отца, направленную на подрыв португальских позиций в Персидском заливе. |
Being in charge of the Safavids' southern possessions, Imam-Quli Khan continued his father’s policy of undermining the Portuguese positions in the Persian Gulf. |
После 1939 года материалы, опубликованные на персидском языке в персидской письменности, были запрещены в стране. |
After 1939, materials published in Persian in the Persian script were banned from the country. |
В ответ на вторжение Ирака в Кувейт Франция осуществила два развертывания истребителей Mirage F1 в Персидском заливе. |
In response to the Iraqi invasion of Kuwait, France performed two deployments of Mirage F1s to the Persian Gulf. |
То же самое можно сказать об ОАЭ, которые во многих отношениях являются самыми близкими и самыми последовательными союзниками США в Персидском заливе. |
Neither do the Emiratis, who in many respects are America’s closest and most consistent Arabian Gulf allies. |
Есть много других мемориалов, посвященных британским военным, в том числе несколько списков военнослужащих, погибших в бою, самым последним из которых является война в Персидском заливе. |
There are many other memorials commemorating the British military, including several lists of servicemen who died in action, the most recent being the Gulf War. |
Смит служил в армии США во время войны в Персидском заливе, имея звание лейтенанта. |
Smith served in the U.S. Army during the Persian Gulf War, holding the rank of lieutenant. |
Как заимствованное слово, qesmat судьба появляется в персидском языке, откуда в языке урду, и в конечном счете в английском Kismet. |
As a loanword, qesmat 'fate' appears in Persian, whence in Urdu language, and eventually in English Kismet. |
Торнадо дебютировал в бою в 1991 году как часть британского вклада в войну в Персидском заливе. |
The Tornado made its combat debut as part of the British contribution to the Gulf War in 1991. |
24 июля 1987 года кувейтский нефтяной танкер, переоборудованный под Бриджтон и сопровождаемый военными кораблями ВМС США, подорвался на мине в Персидском заливе. |
On 24 July 1987, a Kuwaiti oil tanker, reflagged as Bridgeton and escorted by U.S. Navy warships, struck a mine in the Persian Gulf. |
После войны в Персидском заливе один из техников АСИЗ был использован СИС для прослушивания правительственных учреждений Кувейта. |
In the aftermath of the Gulf War, a technician of the ASIS was used by SIS to bug Kuwaiti government offices. |
Он был убит Йеменцем персидского происхождения по имени Файруз Аль-Дайлами. |
He was assassinated by a Yemeni of Persian origin called Fayruz al-Daylami. |
That's a great point, Persian nightclub owner. |
|
К 1950 году он получил назначение в Оксфорд на должность преподавателя персидской литературы. |
By 1950 he had secured an Oxford appointment as lecturer in Persian literature. |
Персидский язык широко использует словообразование и комбинирование аффиксов, основ, существительных и прилагательных. |
Persian makes extensive use of word building and combining affixes, stems, nouns and adjectives. |
В то время как вкус ядра черного ореха Juglans высоко ценится, трудности в его приготовлении могут объяснить более широкую популярность и доступность Персидского ореха. |
While the flavor of the Juglans nigra kernel is prized, the difficulty in preparing it may account for the wider popularity and availability of the Persian walnut. |
В нем размещены ВВС Катара, ВВС Соединенных Штатов, Королевские ВВС и другие военные силы и средства коалиции стран Персидского залива. |
It houses Qatar Air Force, United States Air Force, Royal Air Force, and other Gulf War Coalition personnel and assets. |
Большая операция в Персидском Заливе! |
Big doings in the Persian Gulf! |
Однако сегодня это не так, персидский язык не играет никакой роли в нашем обществе, мы не говорим на этом языке и не являемся персидским языком. |
However, today this is not the case, Persian does not have a role in our socities, we don't speak the language and are not Persian's. |
Например, Лили Афшар работает над сочетанием персидской и западной классической музыки. |
For instance, Lily Afshar is working on a combination of Persian and Western classical music. |
У его матери были огромные амбиции, и она поощряла его веру в то, что ему суждено завоевать Персидскую империю. |
His mother had huge ambitions, and encouraged him to believe it was his destiny to conquer the Persian Empire. |
Он проводит много времени на сайте владельцев персидских длинношерстных кошек. |
He spends a lot of time on a Persian longhair website. |
16 сентября 2019 года иранская Революционная гвардия захватила еще одно судно вблизи иранского острова Большой Томб в Персидском заливе. |
On 16 September 2019, Iran's Revolutionary Guards seized another vessel near the Iran's Greater Tunb island in the Persian Gulf. |
После многочисленных попыток Салех согласился на посредничество Совета сотрудничества стран Персидского залива. |
I propose that the article be moved from Republika Srpska to Republic of Srpska. |
Однако, начиная с 1843 года, английский и Индостанский языки постепенно вытеснили персидский и стали играть важную роль на субконтиненте. |
Beginning in 1843, though, English and Hindustani gradually replaced Persian and in importance on the subcontinent. |
Об аналогичном происшествии, тот же самолет, на Ближнем Востоке...в Персидском заливе? |
About an identical accident, same plane, in the Middle East... in the Persian Gulf? |
Диковинные существа с этого Персидского рисунка, согласно преданию, вызывали различные болезни. |
In Persia, the imaginary creatures depicted in the following picture were thus believed to be the cause of diseases. |
Существует также несколько систем латинизации персидского языка. |
There also exist several romanization systems for Persian. |
К концу V века персидская Церковь прочно утвердилась и стала независимой от Римской Церкви. |
By the end of the 5th century, the Persian Church was firmly established and had become independent of the Roman Church. |
До начала восстания сирийский режим пользовался некоторой финансовой и политической поддержкой со стороны суннитских государств Персидского залива. |
Prior to the uprising, the Syrian regime enjoyed some financial and political support from Sunni Gulf states. |
Тем не менее, коралловые рифы были обнаружены вдоль участков побережья всех стран Персидского залива. |
Nevertheless, coral reefs have been found along sections of coast of all countries in the Persian gulf. |
В декабре 2012 года Иран заявил, что он захватил американский беспилотник ScanEagle, который нарушил его воздушное пространство над Персидским заливом. |
In December 2012, Iran stated it had captured an American ScanEagle UAV that violated its airspace over the Persian Gulf. |
Абд аль-Самад был одним из самых успешных персидских художников, нанятых Могольскими императорами для работы в Индии. |
Abd al-Samad was one of the most successful Persian painters recruited by the Mughal Emperors to work in India. |
В битве при Платеях греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. |
At the Battle of Plataea, the Greek army won a decisive victory, destroying much of the Persian army and ending the invasion of Greece. |
Ольсхаузен специализировался на семитской и персидской филологии и был пионером в изучении Пехлеви. |
Olshausen specialized in Semitic and Persian philology, and was a pioneer in Pahlavi studies. |
Греки впервые столкнулись с катафрактами во время Греко-персидских войн 5-го века до нашей эры с империей Ахеменидов. |
The Greeks first encountered cataphracts during the Greco-Persian Wars of the 5th century BC with the Achaemenid Empire. |
В горах обитают сирийские бурые медведи, дикие овцы и козы, Газели, персидские онагры, дикие свиньи, персидские леопарды и лисы. |
Syrian brown bears in the mountains, wild sheep and goats, gazelles, Persian onagers, wild pigs, Persian leopards, and foxes abound. |
В 1990-е годы де ла Крус Рейна был офицером полиции штата Тамаулипас, работая наемным убийцей в картеле Персидского залива. |
In the 1990s, de la Cruz Reyna was an officer in the Tamaulipas State Police while working as a hitman for the Gulf Cartel. |
Примерно в это же время сын персидского царя заболел, и Манес взялся вылечить его; однако царевич умер, после чего Манес был брошен в темницу. |
About this time the son of the Persian king fell ill, and Manes undertook to cure him; the prince, however, died, whereupon Manes was thrown into prison. |
Долгое время считалось, что это персидское слово имеет такие формы, как сакалат, сикалат или суклат. |
For a long time the origin was thought to be a Persian word which takes forms like saqalāt, siqalāt, or suqlāt. |
Ирак заявил, что все суда, идущие в иранские порты в северной зоне Персидского залива или из них, подвергаются нападению. |
Iraq declared that all ships going to or from Iranian ports in the northern zone of the Persian Gulf were subject to attack. |
Президент Барак Обама прибыл в Саудовскую Аравию на переговоры с членами Совета по сотрудничеству в Персидском заливе, но вряд ли на повестке дня будет что-то новое. |
President Barack Obama is in Saudi Arabia for meetings with the Gulf Cooperation Council (GCC) this week, but there doesn’t appear to be anything particularly new on the agenda. |
Почти весь Курдистан был частью Персидской империи, пока его западная часть не была потеряна во время войн против Османской империи. |
Nearly all Kurdistan was part of Persian Empire until its Western part was lost during wars against the Ottoman Empire. |
Тогда индийские слова vātiṅ-gaṇa был заимствован на персидский язык как bādingān. |
The Indic word vātiṅ-gaṇa was then borrowed into Persian as bādingān. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
which were derived from more Persian roots. |
|
Ханьский двор поддерживал отношения с такими отдаленными государствами, как кушанская Империя Южной Азии и Персидская империя Аршакидов. |
The Han court upheld relations with distant states such as the Kushan Empire of South Asia and the Arsacid Empire of Persia. |
Цезарь надежно сидит на своем вздыбленном коне, в то время как персидский царь выглядит почти выбитым из седла. |
The Caesar sits securely on his rearing horse, while the Persian king appears nearly unhorsed. |
- Война в Персидском заливе - Gulf war
- в войне в Персидском заливе - in the gulf war
- вторая война в Персидском заливе - second gulf war
- в Персидском заливе - in the persian gulf
- в Персидском регионе Мексиканского залива - in the persian gulf region
- во время войны в Персидском заливе - during the gulf war
- Иранские острова в Персидском заливе - iranian islands in the persian gulf
- войны в Персидском заливе - gulf war
- конец войны в Персидском заливе - the end of the gulf war
- после войны в Персидском заливе - after the gulf war
- расположенный в Персидском заливе - located in the persian gulf
- Члены Совета по сотрудничеству в Персидском заливе - members of the gulf cooperation council
- Последствия войны в Персидском заливе - the aftermath of the gulf war
- Страны Совета по сотрудничеству в Персидском заливе - countries of the gulf cooperation council
- с войны в Персидском заливе - since the gulf war
- первая война в Персидском заливе - first gulf war