Его делегация высоко оценивает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его делегация высоко оценивает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
his delegation appreciated
Translate
его делегация высоко оценивает -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- делегация [имя существительное]

имя существительное: delegation, mission, deputation, delegacy

- высоко

наречие: high, highly



Моя делегация высоко оценивает проявление терпения и дальновидность всех сторон в ходе последних беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation commends the demonstration of patience and far-sightedness by all sides in the recent unrest.

Комитет высоко оценивает открытый и конструктивный диалог с делегацией столь высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It welcomes the high-level delegation, with which it engaged in an open and constructive dialogue.

Китайская делегация высоко оценивает позитивную роль, которую играет ЮНКТАД в новом раунде торговых переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese delegation appreciated the positive role played by UNCTAD in the new round of trade negotiations.

Внутренний туристический рынок оценивается в 63 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The domestic tourism market is estimated at $63 billion.

Бизнес-план оценивается по отношению к стратегическому плану, чтобы определить, соответствует ли он его стратегическому плану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business plan is evaluated against the strategic plan to determine if it is consistent with its strategic plan.

Обратные задачи встречаются также в области теплопередачи, где поверхностный тепловой поток оценивается исходя из температурных данных, измеренных внутри твердого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inverse problems are also found in the field of heat transfer, where a surface heat flux is estimated outgoing from temperature data measured inside a rigid body.

Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation.

Кроме того, в зале Ассамблеи будет зарезервировано определенное количество мест для тех, кому не хватит мест, предусмотренных для делегаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain number of seats in the Assembly Hall will also be reserved for overflow.

Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity.

Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up.

Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work.

Делегация Германии поинтересовалась причинами этих задержек и перспективами завершения начатых дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany requested reasons for the delay and the prospects of resolving pending cases.

Еще одна делегация отметила, что активную защиту гражданского населения не следует путать с нейтрализацией вооруженных групп посредством агрессивных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For another delegation, the active protection of civilians should not be confused with the neutralization of armed groups through aggressive activities.

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences.

Его делегация надеется, что Соединенные Штаты и Российская Федерация начнут в скором времени переговоры по СНВ-З.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delegation hoped that the United States and the Russian Federation would shortly begin to negotiate START III.

Мы надеемся, что авторами проекта резолюции станут многие делегации и что он будет принят путем консенсуса, без голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We expect the draft resolution to be sponsored by many delegations and adopted by consensus, without a vote.

После этого делегации представили запрошенные подкомиссией дополнительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the delegations submitted additional material, as requested by the subcommission.

Она знала о том, что некоторые делегации, в том числе делегация Соединенных Штатов, энергично возражали против этого вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was aware that certain delegations, including that of the United States, had very strong feelings about this issue.

Что касается вовлечения общин, то одна делегация заявила, что в материалах практически не содержится упоминаний об участии детей в разработке программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding community participation, a delegation said that there had been little mention of children's participation in the programming process.

Для поощрения включения женщин и экспертов по гендерным вопросам в состав делегаций участвующим в переговорах сторонам необходимо создать более эффективные стимулы, такие как программы обучения и дополнительное финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stronger incentives such as training and additional financing are needed to encourage negotiating parties to include women and consult gender experts.

Далее она отметила, что на раннем этапе консультаций между делегациями проявились различия во взглядах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She noted further that early consultations amongst delegations had revealed divergent views.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Делегация отметила, что эти базы данных созданы при Агентстве по делам занятости; кроме того, правительство предоставляет налоговые льготы работодателям, трудоустраивающим рома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation noted that databases are being established in the employment agency, and the Government gives tax reliefs to employers who employ Roma.

С учетом растущей важности этого вида мяса делегация Российской Федерации предложила разработать стандарт на оленину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the growing importance of this meat, the delegation of the Russian Federation proposed to develop a standard for deer meat.

Моя делегация с удовлетворением напоминает о позитивном вкладе Австралии, который она аналогичным же образом внесла в марте 1992 года в ходе переговоров по КХО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation recalls with satisfaction Australia's positive contribution of a similar vein in March 1992, during the CWC negotiations.

Мы также высоко оцениваем односторонние шаги, предпринятые другими государствами, обладающими ядерным оружием, в направлении осуществления этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, we recognize unilateral steps taken by other nuclear-weapon States towards this goal.

Делегация выступающего в этой связи не поддержала новые мандаты ГООНВР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New mandates for UNDG in this regard were not supported by that delegation.

Впрочем, критики видят в происходящем махинации людей из окружения президента, которые стремятся ослабить академию или наложить руки на ее имущество, оцениваемое в 10 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others claim to see the machinations of individuals in Putin's inner circle bent on harming the academy or stripping it of its estimated $10 billion in real estate holdings.

Вы должны оптимизировать свою группу для результата, который хотите получить (например, кликов на веб-сайт), и установите ставку равной сумме, в которую вы оцениваете этот результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should optimize your ad set for the result you want (ex: website clicks) and bid what the result is worth to you.

Я думаю, что вы оцениваете других так же, как и все мы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you're as judgmental as the rest of us.

В прошлом году Республику посетила делегация женщин-текстилыциц из Манчестера в Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year a women's delegation came to us from Manchester in England.

По некоторым данным, общее число христианских жертв при советской власти оценивается примерно в 12-20 миллионов человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some sources, the total number of Christian victims under the Soviet regime has been estimated to range around 12 to 20 million.

В этих случаях врач оценивает потерю веса пациента и потенциальные рефлекторные симптомы, описанные пациентом, такие как изжога, регургитация или боль в груди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, the doctor assesses the patient’s weight loss and potential reflex symptoms described by the patient, such as heartburn, regurgitation, or chest pain.

Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes.

Бен Макадамс, единственный член Демократической делегации штата Юта, представляет 4-й округ Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben McAdams, the sole Democratic member of the Utah delegation, represents the 4th congressional district.

Общая популяция макак на Сулавеси оценивается в 4000-6000 особей, в то время как на Бакане наблюдается бурный рост популяции до 100 000 обезьян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total population of the macaque on Sulawesi is estimated at 4,000–6,000, while a booming population of up to 100,000 monkeys is found on Bacan.

Эффективность процессов извлечения часто оценивается путем сравнения их выхода с результатами анализа Фишера, выполненного на образце сланца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficiencies of extraction processes are often evaluated by comparing their yields to the results of a Fischer Assay performed on a sample of the shale.

Сегодня в Северной Корее существует шесть лагерей политических заключенных, размер которых определяется по спутниковым снимкам, а количество заключенных оценивается бывшими заключенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today there are six political prison camps in North Korea, with the size determined from satellite images and the number of prisoners estimated by former prisoners.

Значение LCt95 или LCt100 оценивается в 40-83 мг на кубический метр при экспозиции в течение двух минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LCt95 or LCt100 value is estimated to be 40 – 83 mg per cubic meter for exposure time of two minutes.

Большинство магазинов препятствуют продаже нерейтинговых игр, поэтому практически каждая видеоигра, продаваемая в розницу в США, оценивается ESRB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most stores prevent the sale of unrated games, so virtually every video game sold at retail in the United States is rated by the ESRB.

Когда истина оценивается, люди полагаются на то, соответствует ли информация их пониманию или она кажется им знакомой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When truth is assessed, people rely on whether the information is in line with their understanding or if it feels familiar.

Процесс тестирования также оценивается, чтобы увидеть, были ли какие-либо изменения от исходного теста, созданного на этапе планирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The testing process is also evaluated to see if there were any changes from the original test created during the planning phase.

Из оцениваемой популяции примерно 18% были пролечены высокодозной терапией и трансплантацией стволовых клеток в первой ремиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the evaluable population, approximately 18% were treated with high-dose therapy and stem cell transplantation in first remission.

Степень пролапса органа оценивается относительно промежутка времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of organ prolapse is assessed relative to the hiatus.

По состоянию на ноябрь 2017 года Forbes оценивает его состояние в 2,5 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of November 2017, Forbes estimates his fortune at $2.5 billion.

Он оценивается как справедливая к хорошему столу рыба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is rated as a fair to good table fish.

Решая, что делать дальше, новый лорд Рал вызывает Брогана во дворец исповедниц вместе со всеми делегациями в срединных землях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While deciding what to do, Brogan is summoned to the Confessors' Palace by the new Lord Rahl, along with all delegations in the Midlands.

Каждая локация оценивается с использованием 10 предикторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each location is scored using 10 predictors.

3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors.

Район Коу-Крик в разрывах Миссури в настоящее время оценивается на предмет статуса дикой прерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cow Creek area of the Missouri Breaks is currently being evaluated for Prairie Wilderness status.

Эта система оценивает тазобедренный сустав собаки по семибалльной системе подсчета очков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system rates a dog's hip joint on a seven-point scoring system.

После того как Шах покинул Иран в 1979 году, курдская делегация отправилась в Кум, чтобы представить требования курдов Хомейни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Shah left Iran in 1979, a Kurdish delegation traveled to Qom to present the Kurds' demands to Khomeini.

Как оценивается тест TOEIC на аудирование и чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How the TOEIC Listening and Reading test is scored.

Фландрия также очень высоко оценивает международные сравнительные исследования в области образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flanders also scores very high in international comparative studies on education.

Примером высоко оцениваемого атрибута является оценка SAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a highly evaluable attribute is the SAT score.

Попугай в капюшоне оценивается как наименее опасный вид в Красном списке МСОП, находящемся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooded parrot is evaluated as Least Concern on IUCN Red List of Threatened Species.

Я и остальные болельщики оцениваем это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I and the rest of the supporters assess that...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его делегация высоко оценивает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его делегация высоко оценивает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, делегация, высоко, оценивает . Также, к фразе «его делегация высоко оценивает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information