Его функции в соответствии с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его функции в соответствии с - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
its functions under
Translate
его функции в соответствии с -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- функции

function

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Таким образом, каждому чувствующему существу приписывается бесконечность умов, преобладание которых соответствует амплитуде волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, every sentient being is attributed with an infinity of minds, whose prevalence correspond to the amplitude of the wavefunction.

В отношении каждой возможности внутри волновой функции соответствует психическое состояние мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to each possibility within the wave function, a mental state of the brain corresponds.

Оконные функции позволяют нам распределять утечки спектрально различными способами, в соответствии с потребностями конкретного приложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Window functions allow us to distribute the leakage spectrally in different ways, according to the needs of the particular application.

У нас имеется министерство по вопросам юстиции и прав человека, выполняющее консультативные функции в вопросах реализации соответствующей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a secretariat for justice and human rights to advise on relevant policies.

Для достижения наилучших результатов в контексте обобщения сложность гипотезы должна соответствовать сложности функции, лежащей в основе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the best performance in the context of generalization, the complexity of the hypothesis should match the complexity of the function underlying the data.

TKIP и соответствующий стандарт WPA реализуют три новых функции безопасности для решения проблем безопасности, возникающих в сетях с защитой WEP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TKIP and the related WPA standard implement three new security features to address security problems encountered in WEP protected networks.

Оригинал доверенности Mozilla для автоматической настройки, выполнения, которая предоставляет Глоб-соответствующие функции на строках, использует замену как обработать осуществления, как описано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original Mozilla proxy auto-config implementation, which provides a glob-matching function on strings, uses a replace-as-RegExp implementation as above.

В соответствии с Законом о конституционной реформе лорд-канцлер также утратил свои другие судебные функции, включая право заседать в качестве судьи в Палате лордов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Constitutional Reform Act, the Lord Chancellor also lost his other judicial functions, including the right to sit as a judge in the House of Lords.

Президент Германии, функции которого в соответствии с германской Конституцией носят в основном церемониальный характер, имеет свою официальную резиденцию в Бельвю-Паласе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President of Germany, whose functions are mainly ceremonial under the German constitution, has their official residence in Bellevue Palace.

Олигодендроциты и шванновские клетки выполняют сходные функции в ЦНС и ПНС соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oligodendrocytes and Schwann cells have similar functions in the CNS and PNS, respectively.

Такая помощь в подготовке кадров и техническая помощь могут включать изучение иностранных языков, командирование и обмен сотрудниками центральных органов или учреждений, выполняющих соответствующие функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such training and technical assistance may include language training, secondments and exchanges between personnel in central authorities or agencies with relevant responsibilities.

Любой объект типа T, для которого существуют функции, соответствующие всем необходимым методам интерфейса типа I, также является объектом типа I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any object of type T for which functions exist matching all the required methods of interface type I is an object of type I as well.

ЭМГ включает в себя использование крошечной иглы, введенной в определенные мышцы, чтобы проверить соответствующие функции мышц и нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EMG involves the use of a tiny needle inserted into specific muscles to test the associated muscle and nerve function.

Ядро DRM экспортирует несколько интерфейсов в приложения пользовательского пространства, обычно предназначенных для использования через соответствующие функции-оболочки libdrm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DRM core exports several interfaces to user-space applications, generally intended to be used through corresponding libdrm wrapper functions.

Большинство промышленных сетей содержат некоторые функции, соответствующие требованиям функциональной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most industrial networks contain some type of features to conform to functional safety requirements.

В действующих полицейских инструкциях подробно излагаются функции и процедуры, применимые при расследовании уголовных преступлений в соответствии с настоящей статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The responsibilities and procedures which would be applicable to an investigation under this article are set out in detail in the Force Standing Instructions.

Соответствующие передаточные функции называются функцией линейного спреда и функцией краевого спреда соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The corresponding transfer functions are referred to as the line-spread function and the edge-spread function, respectively.

Когда используются функции активации, производные которых могут принимать большие значения,возникает риск столкнуться с соответствующей проблемой взрывного градиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When activation functions are used whose derivatives can take on larger values, one risks encountering the related exploding gradient problem.

В начале первой итерации, при обеих интерпретациях, вероятность выживания эксперимента составляет 50%, что соответствует квадрату нормы волновой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the start of the first iteration, under both interpretations, the probability of surviving the experiment is 50%, as given by the squared norm of the wave function.

Отдельные объекты и функции абстрагируются более гибко, чтобы лучше соответствовать общему функциональному наследию от Lisp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual objects and functions are abstracted more flexibly to better fit with a shared functional heritage from Lisp.

Неопределенность их экономического положения соответствовала неопределенности их политической функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the uncertainty of their economic position corresponded the uncertainty of their political function.

Когда человек обладает всеми пятью добродетелями вместе, каждая из которых соответствует своей функции, тогда он может быть лидером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one has all five virtues together, each appropriate to its function, then one can be a leader.

При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter.

В нем описываются функции блока среднего доступа, а также некоторые функции интерфейса, зависящие от среды, в соответствии с ISO 8802-2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes the medium access unit functions as well as some medium dependent interface features according to ISO 8802-2.

Эти функции могут быть приведены в соответствие с потребностями режима протокола или поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These functions could be adapted to support the needs of a protocol or an amendment regime.

Атрибуты спортивной обуви включают в себя гибкую подошву, соответствующий протектор для этой функции и способность поглощать удары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attributes of an athletic shoe include a flexible sole, appropriate tread for the function, and ability to absorb impact.

В пунктах 45 - 50 своего доклада он описывает соответствующие функции подразделений Секретариата, занимающихся вопросами управления имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lays out the respective functions of the Secretariat's property management resources in paragraphs 45 to 50 of his report.

Таким образом, оптимальное значение целевой функции соответствующей целочисленной программы 0-1 равно 2, числу множеств в оптимальных оболочках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the optimal value of the objective function of the corresponding 0-1 integer program is 2, the number of sets in the optimal covers.

Паутинные шелка могут использоваться многими различными экологическими способами, каждый из которых имеет свойства, соответствующие функции шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spider silks may be used in many different ecological ways, each with properties to match the silk's function.

Фадель выбрал соответствующую промежуточную проектную переменную для каждой функции, основываясь на условии соответствия градиента для предыдущей точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fadel chose an appropriate intermediate design variable for each function based on a gradient matching condition for the previous point.

Компания Роана Андерсона выполняла общественные функции, включая организацию жилья и эксплуатацию автобусов, в соответствии с государственным контрактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roane Anderson Company administered community functions, including arranging housing and operating buses, under a government contract.

Доступен путь обновления с функции AX 2009 на соответствующую функцию в AX 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an upgrade path from the AX 2009 feature to the corresponding feature in AX 2012.

Его функции были переданы министру здравоохранения в соответствии с законом О Национальной службе здравоохранения 1946 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its functions were transferred to the Minister of Health by the National Health Service Act 1946.

Функции возвращают продукт и сумму соответственно,а затем оповещение выводит их на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The functions return the product and sum, respectively, and then the alert will display them to the screen.

Если f -1 является функцией от Y, то каждый элемент y ∈ Y должен соответствовать некоторому x ∈ X. функции с этим свойством называются сюръекциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If f −1 is to be a function on Y, then each element y ∈ Y must correspond to some x ∈ X. Functions with this property are called surjections.

Уайт и Данкалф взяли на себя функции главного технического директора и президента соответственно, а Фил Коулз был нанят в качестве директора по развитию бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White and Duncalf assumed the roles of chief technical officer and president, respectively, and Phil Cowles was hired as director of business development.

Самые последние данные свидетельствуют о том, что степенная функция обеспечивает наиболее близкое математическое соответствие функции забывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent evidence suggests that a power function provides the closest mathematical fit to the forgetting function.

Разрешение «user_likes» следует использовать для того, чтобы привести внешний вид и функции приложения в соответствие с предпочтениями пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user_likes permission should be used to help you personalize a person's experience within your app based on the things they have liked.

Первые две функции INTJ, согласно MBTI, - это Ni и Te соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

INTJ's first two functions, according to MBTI are Ni and Te, respectively.

Для выбора соответствующей ветви отношения арктана относительно непрерывности функции полезна модифицированная версия функции арктангенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the choice of the appropriate branch of the arctan relation with respect to function continuity a modified version of the arctangent function is helpful.

Функции разбиты на несколько таблиц соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The features are split into several tables accordingly.

Он имеет упрощенный пользовательский интерфейс, кураторские подборки каналов с соответствующим возрасту контентом и функции родительского контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features a simplified user interface, curated selections of channels featuring age-appropriate content, and parental control features.

Его формула была дана в терминах соответствующей функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His formula was given in terms of the related function.

Поскольку функция является особым типом бинарного отношения, многие свойства обратной функции соответствуют свойствам обратных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a function is a special type of binary relation, many of the properties of an inverse function correspond to properties of converse relations.

В частности, к аргументу характеристической функции необходимо применить соответствующий коэффициент масштабирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, an appropriate scaling factor needs to be applied to the argument of the characteristic function.

Цукерберг извинился за то, что сайт не включил соответствующие функции конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zuckerberg apologized for the site's failure to include appropriate privacy features.

Альтернативные определения используют соответствующие нормализованные базисные функции B-сплайна вместо свертки дискретных временных окон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternative definitions sample the appropriate normalized B-spline basis functions instead of convolving discrete-time windows.

Высшие порядки соответствуют дальнейшим условиям мультипольного разложения функции на сферу в терминах сферических гармоник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher orders correspond to further terms of the multipole expansion of a function on the sphere in terms of spherical harmonics.

Выберите из соответствующего списка самые полезные для вас функции и добавьте их в корзину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select from the valid list the features you want most and simply add to the cart.

Вейр отмечает, что при внимательном рассмотрении этих фигур обнаруживаются черты, которые не соответствуют функции фертильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weir notes that a close examination of the figures reveals features that do not fit a fertility function.

Только тогда будут созданы надлежащие условия, необходимые для выполнения органами внешнего надзора их важной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only then would a proper environment be created for a meaningful role of the external oversight organs.

Сотрудник на должности помощника Генерального секретаря по операциям в области безопасности будет выполнять функции главного заместителя ЗГС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Assistant Secretary-General for Security Operations will serve as the Under-Secretary-General's principal deputy.

Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces.

Для распространения анкет в форме Графики анкетирования выберите Функции и нажмите Начало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To distribute the questionnaires, in the Questionnaire schedules form, click Functions, and then click Start.

Исторически сложилось так, что врачи неохотно назначали наркотики смертельно больным раком из-за зависимости и подавления дыхательной функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, doctors were reluctant to prescribe narcotics to terminal cancer patients due to addiction and respiratory function suppression.

Например, компоненты вектора градиента функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, the components of the gradient vector of a function.

Поддержка, разработка программного обеспечения, подготовка производства и административные функции выполняются из штаб-квартиры Align Technology в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support, software engineering, pre-production and administrative functions are done from Align Technology's headquarters in California.

Получение этой Q-функции является обобщенным шагом E.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining this Q-function is a generalized E step.

Версия 0.32, выпущенная 30 ноября 2009 года, добавила интеграцию LinkedIn и новые функции Twitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Version 0.32, released on November 30, 2009, added LinkedIn integration and new Twitter features.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его функции в соответствии с». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его функции в соответствии с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, функции, в, соответствии, с . Также, к фразе «его функции в соответствии с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information