Единого ответственного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Единого ответственного - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
single responsible
Translate
единого ответственного -



Все государства и самоуправляющиеся территории Австралии приняли 10-летний возраст в качестве единого возраста уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All States and self-governing Territories of Australia have adopted 10 years of age as a uniform age of criminal responsibility.

Среди аналитиков нет единого мнения о том, кто несет наибольшую ответственность за кризис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consensus amongst analysts on who bore the most responsibility for the crisis.

Завоевания Хубилая и его предшественников были в значительной степени ответственны за воссоздание единого, мощного в военном отношении Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kublai and his predecessors' conquests were largely responsible for re-creating a unified, militarily powerful China.

Они приходят к выводу, что ни одна сторона не несет единоличной ответственности, и никакого единого решения будет недостаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They conclude that no party is solely responsible, and no single solution will suffice.

Нет ни единого руководящего органа еврейской общины, ни единого органа, ответственного за религиозную доктрину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no single governing body for the Jewish community, nor a single authority with responsibility for religious doctrine.

Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

Бюро считает мисс Мэллоу ответственной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau holds Ms. Malloy responsible

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Единого решения, которое применимо ко всем, нет, и меры необходимо увязывать с местными реалиями, используя при этом и опыт других стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one solution will be applicable to all and responses must be tailored to fit national realities, while drawing on the experience of other countries.

Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility.

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being.

Я понял, что он не в силах выговорить ни единого слова, подавленный своим унижением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perceived he was incapable of pronouncing a word from the excess of his humiliation.

Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it.

Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions?

Если мы объединимся, мы сможем перебить всю до единого эту нечисть, и мы или вернемся в свои дома или зароем этот заброшенный богом город в землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we join together, we'll kill every one of these black-eyed monsters until we either take back our home or burn this godforsaken city to the ground.

Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable.

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

Слуги единого истинного Бога вознесшиеся на небеса В великолепном Апофеозе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The servants of the one true God lifted to Paradise in a grand Apotheosis.

Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion.

Ни одного англичанина, слышишь? Я не ранил ни единого англичанина, а только генуэзцев и французов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't wound a single Englishman, but only my own men!

Я не видел ни единого следа или какого-либо знака с тех пор, как мы покинули люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen a single track or a piece of sign since we left the hatch.

Он не имел ни намерения, ни надежды уклониться от этой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not hope nor intend to avoid that responsibility.

Пятьнадцать г'одков у меня в башке ни единого зуба не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 15 year I ain't had a tooth in my head.

Я только что проверил стойла, и они никуда не годятся, ни единого шанса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just checked the stalls one row over, and they don't pass muster, not by a long shot.

У меня никогда не было ни единого друга. Я ласкового слова ни от кого не слышала, кроме тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never had a friend or a kind word, except from you.

Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара - душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.

К 2090-му году все мы умрём, все до единого, если только мы не достигнем сингулярности, будут ли деньги к тому моменту иметь значение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2090, we'll all be gone, every last one of us, unless we've reached the singularity, and at that point, will money matter?

Без единого изгиба, что означает в них нет никакого груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No buckling at all, which means they're carrying no weight.

И что тогда это значит, если на самом деле никого не привлекают к ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well what does it mean if no one's really being held accountable?

И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult.

Вы поедите туда, и после отключения системы безопасности, заберете все драгоценности из сейфа, все до единого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will proceed there, and after disabling the security system, you will remove all the jewels from the safe, obtaining each and every one of them.

что осталось меньше 10 дней до единого экзамена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's because the Entrance Exams are less than ten days away...

Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the area of the cerebral cortex that involves memory function.

У нас нет сомнений насчет того, кто ответственнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's not much doubt about who's responsible.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Вы не нанесли ни единого удара

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys didn't throw a single punch.

О репликации ДНК, полученной от единого донора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The replication of a DNA sequence... produced from a single identical ancestor.

А помимо них были еще анархисты, социалисты, сторонники единого налога и поборники национализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again there were the anarchists, socialists, single-taxers, and public-ownership advocates.

Ни единого следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sign at all.

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich.

Индуистские националисты неоднократно заявляли, что отдельный мусульманский кодекс равнозначен преференциальному режиму, и требовали единого Гражданского кодекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindu nationalists have repeatedly contended that a separate Muslim code is tantamount to preferential treatment and demanded a uniform civil code.

Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions.

Среди клиницистов нет единого мнения об их необходимости, сроках, методе или оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no consensus attitude amongst clinicians about their necessity, timing, method or evaluation.

Ключевым аспектом спецификации на примере является создание единого источника истины о требуемых изменениях со всех точек зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key aspect of specification by example is creating a single source of truth about required changes from all perspectives.

Иногда возникает обратная ситуация с novus actus, то есть фактическая причинность не может быть доказана, но суд тем не менее хочет привлечь ответчика к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the reverse situation to a novus actus occurs, i.e. factual causation cannot be proved but the court nevertheless does want to hold the defendant liable.

Многие из федералов были схвачены без единого выстрела, остальные были полностью разгромлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the Federals were captured without a shot fired, the rest were driven into a full rout.

Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities.

Согласно пересмотренной в 2005 году номенклатуре неорганической химии МУПАК, для каждого соединения не существует единого правильного названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the 2005 revisions of IUPAC nomenclature of inorganic chemistry, there is no single correct name for every compound.

Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility.

Этот алкоголь может быть ответственен за цирроз печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This alcohol can be responsible for cirrhosis.

Теперь, по той же причине, я могу сказать, что нет единого мнения, чтобы включить Роберта С. Макэлвейна, потому что я не считаю его заслуживающим доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, by the same token, I could say there is no consensus to include Robert S. McElvaine, because I don't consider him credible.

Они хотели новых монархов из Германии, которые пришли одновременно с изобретением Великобритании как единого королевства и парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They wanted the new monarchs from Germany, which came at the same time as the invention of Great Britain as one kingdom and parliament.

Скорость ответственна за большее количество аварий и экономических потерь, чем алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed is responsible for more crashes and economic loss than is alcohol.

Кроме того, нет единого мнения в отношении более короткой статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, there is no consensus for a shorter article.

В 1951 году Хаас исследовал, как влияет на восприятие речи наличие единого, когерентного звукового отражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1951 Haas examined how the perception of speech is affected in the presence of a single, coherent sound reflection.

Но, наоборот, для статей бесполезно вкрадчиво перечислять все до единого произведения поп-культуры, которые когда-либо ссылались на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But conversely, it's not helpful for articles to blandly list every single work of pop culture that's ever referenced them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «единого ответственного». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «единого ответственного» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: единого, ответственного . Также, к фразе «единого ответственного» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information