Если вы не удовлетворены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы не удовлетворены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you are dissatisfied
Translate
если вы не удовлетворены -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



В любом судебном разбирательстве, если медицинское заключение не считается удовлетворительным, следует потребовать провести второе обследование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any judicial procedure, if the medical report is considered to be unsatisfactory, a second report must be requested.

Полагаю, они могут произвести в Иерусалиме вскрытие - если не удовлетворены моим вердиктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose they can have a p.m. in Jerusalem if they like, if they're not satisfied with my verdict.

Вообще-то я и сама так думаю, Эллен, -продолжала она, - но какая мука, выпавшая Хитклифу, может мне доставить удовлетворенье, если он терпит ее не от моей руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'In general I'll allow that it would be, Ellen,' she continued; 'but what misery laid on Heathcliff could content me, unless I have a hand in it?

Если вы удовлетворены своим сообщением, нажмите один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are satisfied with your message, press one.

Даже если ЮНИДО будет предельно эффективна в распределении ресурсов, она тем не менее не сможет удовлетворить потребности во многих секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if UNIDO achieved the highest degree of effectiveness in the allocation of resources, the needs of many sectors still could not be met.

И его ответ должен меня удовлетворить, если он желает, чтобы я выполнил условия нашего соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to answer it to my satisfaction if he wanted me to fulfill our agreement.

Если он думает, что может играть с этим городом просто для удовлетворения своих капризов, он глубоко ошибается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he thinks he can toy with this town just to satisfy his own... power-hungry whims, he's sorely mistaken.

Если вам нужно удовлетворение, безопасность душевное равновесие послушайте этот совет нашего друга-философа

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want contentment, security... peace of mind... listen to this advice... from our friendly philosopher.

Даруй мне своё благословение, как даровал раньше, и я принесу тебе в жертву своего врага, если его смерть удовлетворит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant me your blessing as you have done in the past, and I will make a sacrifice of my enemy, if his death pleases you.

Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности в русле наилучшей практики, указанной в пункте 27, то инкорпорация полидатчиковых взрывателей должна носить дискреционный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a single fuse or sensor fulfills safety requirements of the Best Practices reffered to in paragraph 27, the incorporation of multi-sensor fuses should be discretionary.

Отвратительно, но ... Если бы это удовлетворяло условиям производства сырного бревна, то да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Clive) Disgusting, but... lt would satisfy the conditions of making a cheese log, it's true.

Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас - ваше реальное Я - глубоко скрыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away.

Если я поеду с де Уинтером и буду с ним все время и привезу его обратно - это вас удовлетворит? - спросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'If I go with de Winter, and stay with him the whole time, and bring him back, will that satisfy you?' he said.

Если возложить эту задачу на предсессионную Рабочую группу, то это не позволит добиться удовлетворительного решения, поскольку Докладчик по стране не будет участвовать в ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entrusting the task to the pre-session Working Group would not be satisfactory, since the Country Rapporteur would not be there.

10 лет ждать, чтобы образование принесло пользу, - это слишком большой срок, если вам необходимо удовлетворять ежедневные потребности, присматривать за младшими братьями и сестрами или помогать в лавке или мастерской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waiting 10 years for the payoff from education is too long when you need to meet daily needs, when you've got siblings to look after or a business to help with.

Просто меня восточная философия больше удовлетворяет, чем западная, если тебе непременно н а д о знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply happen to find Eastern philosophy more satisfactory than Western. Since you ask. You do?

Если задета честь, надо потребовать надлежащего удовлетворения, а сначала, вероятно, дать пощечину обидчику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He should demand and exact proper satisfaction in some form or other-by blows very likely if his honor had been in any way impugned.

В некоторых случаях наиболее уязвимые меньшинства окажутся под угрозой вымирания, если не удовлетворить их требования об обеспечении специальной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the most vulnerable minorities are in danger of extinction if their claims to special protection are not met.

Однако мы уверены в том, что первоначальные цели и намерения относительно этого проекта могут быть реализованы, если есть в наличии воля удовлетворить потребности таких малых островных государств, как Палау.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we believe that the original goals and intentions of the project can be salvaged if there is a will to respond to the needs of small island nations like Palau.

Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention.

Если либо цена открытия, либо стоп лосс, либо тэйк профит не удовлетворяют этим условиям - Симулятор не установит/не модифицирует ордер, а выведет соответствующее сообщение об ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provided that the order’s activation price, stop loss, or take profit fail to meet the above-mentioned conditions, the simulator will not place/modify the order.

Если цена не удовлетворяет вас, вы можете поторговаться с продавцом и попросить снизить цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the price doesn't suit you, you can argue about it with the seller and ask for a cut.

Прошу прощения, если наш ликерный запас не удовлетворяет ваши требования, мистер Хант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry if our liquor cabinet fails to live up to your standards, Mr. Hunt.

Если мои коллеги придерживаются того же мнения, что и я, то я не вижу оснований удовлетворить вашу просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless my colleagues differ from me in their opinions, I see no reason to grant your request.

Даже если она будет идеальной красавицей, в своем подавленном состоянии я не смогу удовлетворить ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if she was a complete venus, I couldn't satisfy her in my dejected state.

Вот если бы кто-то не мог удовлетворить себя, это было бы расстройство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one was unable to gratify oneself, that would be a disorder.

Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied.

Думаю, что могу принять такие условия, если мы сможем согласовать все остальное ко взаимному удовлетворению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe I could accept that arrangement, assuming we can settle the remainder of the terms to our mutual satisfaction.

Если бы этот план был реализован, разумное требование Австрии о серьезном наказании Сербии за убийство наследника престола было бы удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had this plan been implemented, Austria’s reasonable demand that Serbia be seriously punished for killing its heir apparently could have been satisfied.

Да, и если б ты не разворошил все те неприятности, - когда умер Эдди, никто не подумал, что ты удовлетворился!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and if you hadn't raked up all that bloody trouble when Eddie died, nobody'd have reason to think you took any satisfaction!

Если сущетствующие расчеты не удовлетворят Хартманна, может ли кто-либо добавить дополнительные расчеты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the existing calculations wouldn't suffice for Hartmann someone could programm additional ones?

«Если бы я имел возможность постоянно работать над улучшением нашей организации и всего разведывательного сообщества, результаты были бы гораздо более удовлетворительными», — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“If I’d been able to work all the time on improving the institution and the community, that’d have been much more satisfying,” he says.

И если не удовлетворите его, ответив на мои вопросы, вам не предоставят право въезда в Соединённые Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, unless you answer my questions to his satisfaction, you will not be granted entry to the United States of America.

Если кто-то работает на совесть, нужно удовлетворять их требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a conscientious worker, you sometimes have to meet their additional demands.

Если из десяти тысяч одну только просьбу удовлетворить, то все пойдут с просьбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If out of ten thousand petitions only one is granted, all would come with petitions.

Также мы можем удовлетворить ваши потребности, если вы не любите пряности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also we can meet your needs if you do not like a spice.

Если просто, покупатели удовлетворены, а также главная бухгалтерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, the customers are satisfied, and so is the accounting department.

Николай Всеволодович тотчас же заключился в самое строгое молчание, чем, разумеется, удовлетворил всех гораздо более, чем если бы наговорил с три короба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolay Vsyevolodovitch at once wrapped himself in the most austere silence, which, of course, gratified every one much more than if he had talked till doomsday.

Если бы все были удовлетворены, это означало бы, что мы проделали никуда не годную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that were the case, we all would have done a bad job.

Здесь сказано, что вы можете получить решение о признании брака недействительным, если удовлетворено любое из нижеприведенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says here you can get an annulment if any of the following conditions are met.

У вас будет 10 рабочих дней, чтобы дать ответ на эти обвинения. Если ваши ответы не удовлетворят совет по надзору, вам предстоит дисциплинарное слушание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have ten working days to answer these allegations and, should the review board remain unsatisfied with your answers, you will face a disciplinary hearing.

И если мистер Александер чудесным образом не обретёт дар речи, ходатайство мистера Росса об исключении результатов обыска автомобиля мистера Диаз удовлетворено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And unless Mr. Alexander here magically finds his voice, Mr. Ross's motion to exclude the search of his clients vehicle passes.

Если Вы к нашему удовлетворению завершите обработку этой заявки, то мы тоже причислим себя в будущем к кругу Ваших клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this order be fulfilled to our satisfaction you may be assured of a continuing business relationship with us.

Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password.

Если тип конструкции удовлетворяет всем применимым положениям, компетентный орган, его представитель или проверяющий орган выдает свидетельства об утверждении типа конструкции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the type satisfies all applicable provisions, the competent authority, its delegate or the inspection body, shall issue a type approval certificate.

Мы в Big Q гарантируем вам полный возврат денег, если вы останетесь не удовлетворены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AT BIG Q WE GUARANTEE FULL MONEY BACK IF YOU'RE NOT COMPLETELY SATISFIED.

Кроме того, если мне нужна ласка, есть места, где я могу удовлетворить свои нужды вне брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, if I need affection, there are places to get my needs met outside the marriage.

Что делать! Если вы не желаете согласиться на большее, я должен удовлетвориться тем, на что вы согласны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, since you will grant me no more, I must be content with what you give me.

Однако, зная о наличии ордера, аль-Башир (если, конечно, судьи удовлетворят эту просьбу) может просто воздержаться от поездок за границу и тем самым избежать ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having instead made the request for a warrant public, al-Bashir – assuming the judges uphold the request – can simply refrain from traveling abroad and thus avoid arrest.

Это требование считается выполненным, если топливный резервуар и система выпуска выхлопных газов этого устройства удовлетворяют следующим требованиям:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This requirement shall be considered as fulfilled if the fuel tank and the exhaust system of the appliance conform to the following provisions:.

Если посмотреть на дальний конец графика, то увидите, что цифры для Нидерландов и Кореи — единицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look at the far end of this graph, you can see the Netherlands and Korea are in single figures.

В отеле есть офис HERTZ, удобно если вам нужна аренда машины.Отличный шведский стол на завтрак, и также хороший ужин всего за 21 евро с человека. Из минусов, нет WiFi интернета нигде, кроме номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in reception desk always will help you to have all the information you need for the city, shoping, traveling around and finding the ticket.

Члены нашего Форума особенно удовлетворены тем, что у нас есть возможность участвовать в этой важной дискуссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our group is particularly pleased to participate in this important discussion.

Ты удовлетворил одного жителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have one very satisfied citizen.

Прости, Ваня. Все, что могу предоставить тебе в удовлетворение, это исколотить меня за то, что напрасно тебя потревожил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me, Vanya, the only thing I can suggest to you by way of satisfaction is to punch my head for having troubled you for nothing.

И я делаю это все, пока подогреваю интерес своего парня, и оставляю его физически удовлетворенным, а так же остаюсь капитаном шестнадцати клубов, и продолжаю существовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I do all of this while keeping my boyfriend interested and physically satisfied and being the captain of 16 clubs and keeping a 3.86 GPA.

Объяснение не показалось Эгг достаточно удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somehow, to Egg, the explanation was not quite satisfying.

Позже Смит согласился на просьбу своей жены об аннулировании брака, которую окружной судья округа Уэйн Чарлин Элдер удовлетворила в октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith later consented to his wife's request for an annulment, which Wayne County Circuit Judge Charlene Elder granted on Oct.

Еда из Уттраханда, как известно, является здоровой и полезной для удовлетворения высоких энергетических потребностей холодного горного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The food from Uttrakhand is known to be healthy and wholesome to suit the high-energy necessities of the cold, mountainous region.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы не удовлетворены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы не удовлетворены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, не, удовлетворены . Также, к фразе «если вы не удовлетворены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information