Если есть какое либо препятствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
I can give her any name she wants. |
|
Авторитарные лидеры фокусируются на эффективности, потенциально рассматривая другие стили, такие как демократический стиль, как препятствие на пути прогресса. |
Authoritarian leaders focus on efficiency, potentially seeing other styles, such as a democratic style, as a hindrance on progress. |
Если вас может обескуражить какое-то отклонение или водяной знак, вы не настоящий искатель приключений. |
If you wish to let a water-mark or a variation shake your soul, you are no true adventurer. |
Вы арестованы за злоупотребление служебным положением и препятствие правосудию. |
You're both under arrest for official misconduct and obstruction of justice. |
Тогда мы арестуем тебя за препятствие правосудию и вмешательство в расследование убийства. |
Then we'll arrest you for obstruction of justice for interfering with a murder investigation. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
На самом деле он не видел причин препятствовать им в изучении досье на Митчелла. |
In fact, he could see no reason to prevent them from studying Mitchell's records. |
К сожалению, некоторые страны по-прежнему препятствуют усилиям УВКБ ООН по проведению переписи, тем самым лишая Управление возможности выполнять поставленные перед ним задачи. |
Unfortunately, some countries continued to oppose UNHCR efforts to conduct a census, hindering the agency from carrying out its mandate. |
Это было явно подстроено с целью запугать и создать серьезные препятствия для функционирования британского посольства. |
This was plainly an orchestrated act to intimidate and seriously interfere with the functions of the British Embassy. |
На основе тематических исследований по четырем странам участники сессии достигли более широкого понимания о препятствиях на пути улучшения положения с выполнением компонентов обеспечения продовольствием и налаживания полноценного питания в рамках планов национального развития. |
Using four country case studies, the session increased understanding of the roadblocks to improving food and nutrition aspects in national development plans. |
Высказывалась обеспокоенность в связи с тем, что отдельные требования к упаковке могут препятствовать использованию джута в качестве упаковочного материала. |
Concern has been expressed that certain packaging requirements could discriminate against jute as a packaging material. |
Отсутствие согласия по вопросу о суверенитете препятствует также сотрудничеству в областях, представляющих общий интерес, таких как рыболовство, туризм, животноводство и освоение углеводородных месторождений. |
Lack of agreement regarding sovereignty had also impeded cooperation on common interests such as fishing, tourism, livestock breeding and hydrocarbon exploitation. |
С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет. |
In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two. |
Забудьте про политические препятствия, про отсутствие коммерчески выгодной бизнес-модели, про технологические препоны. |
Forget the political barriers, the lack of a profitable business model, and the technological hurdles. |
Это креветочный конкур (прыжки через препятствия на лошадях). |
It's like shrimp horse-jumping. |
Я читал, что смотреть на различные вещи только на экранах на самом деле препятствует пониманию прочитанного. |
I read that looking at stuff just on screens actually inhibits reading comprehension. |
После сегодняшнего, у нас будет только одно препятствие на пути к Олимпийским играмю |
After today, we've got just one more hurdle on our way to the Olympics. |
Они обязались служить Капитану Вейну чтобы защитить форт и препятствовать нападению на него. |
They have pledged their services to Captain Vane to defend the fort and to discourage any move against it. |
Она - главное препятствие к осуществлению его планов! |
She's your biggest obstacle. |
Какое-нибудь другое выдающееся изобретение превзойдет это. |
Another remarkable invention will supersede it. |
Эй, Бессердечный пожиратель Земли, или какое-там у тебя имя из Варкрафта, глотни-ка вот это! |
Hey, Blackheart the Deatheater, or whatever your World of Warcraft name is, suck on this. |
Поэтому часто неприкосновенные запасы смысла которые привносились в какое-нибудь событие, структуру или же в лейтмотив чей-то жизни, являлись лишь сокрытием, способом перевязки раны бессмыслицы. |
So that vey often, also the emergency supplies of meaning... that are brought to a given incident or structure... or theme in one's life are cover-ups, are a way of dressing the wound of non-meaning. |
А на лице Мадлена было какое-то странное выражение блаженного неземного страдания, и он спокойно смотрел на Жавера, все еще не спускавшего с него глаз. |
As for him, he bore upon his countenance an indescribable expression of happy and celestial suffering, and he fixed his tranquil eye on Javert, who was still staring at him. |
Он порывисто обнял меня. - Слава богу! -воскликнул он. - Если какое-то злое существо было подле тебя в прошлую ночь, то пострадала только вуаль. |
Thank God! he exclaimed, that if anything malignant did come near you last night, it was only the veil that was harmed. |
Какое непобедимое тщеславие! |
Oh, what indestructible vanity. |
Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко... |
If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations... |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
I never thought of lessening the distance between us. |
|
Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу. |
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter. |
Зоуи говорит, что Лео признал вину в препятствовании правосудию и непредумышленном убийстве. |
Zoe says that Leo is pleading guilty To obstruction of justice and manslaughter. |
На том берегу, высоко над утесом, громоздилось несколько зданий, а перед ними на фоне неба четко выделялось какое-то сооружение кубической формы. |
Above the cliff, and behind the river, rose a pile of buildings, and in the front of the pile a square mass cut into the sky. |
На какое-то мгновение ей показалось, что из-за нее доносится разговор. |
For a moment, she thought she heard talking. |
Спустя какое то время ему становится совсем хорошо и бум! |
Just about the time things are getting enjoyable, boom! |
Наверное какое-нить дело высокого класса по промышленному шпионажу. |
It's prolly some high profile industrial espionage case. |
Так мы шли около часа, а потом увидели перед собой какое-то деревянное строение и пристань. |
After an hour or so of this travelling, we came to a rough wooden hut and a landing-place. |
What has your marriage got to do with crops in a field? |
|
What is the death toll so far, Dr. Murphy? |
|
Он стал признавать за ней как будто какое-то право на своё тело - и это было ему тепло. |
He had begun to take it for granted that she had some sort of a right over his body, and this gave him an obscure satisfaction. |
Она какое-то время не дышала, у неё могут быть какие-то повреждения мозга. |
She wasn't breathing for some time, so she may have brain damage. |
What does birding have to do with staying off drugs? |
|
какое впечатление ты производишь. |
It's all about making an impression. |
После того, как я провел какое-то время в безуспешных попытках найти легенду.. |
After I had been unsuccessful for some time to find a legend... |
Через какое-то время сработает эффект плато, и ее новая личность полностью закрепится. |
Over time, she will reach a plateau, - and her new identity will become fixed. |
Конечно, это займет какое-то время, но чем больше людей будет этим заниматься, тем легче. |
Although this will take up everyone's time, but the bigger the wheel, having more people to push it... makes it less hard. |
Если он уйдет в тень, это станет значительным препятствием на пути противника. |
He goes dark, it takes considerable wind out of sails. |
18 декабря 2019 года Палата представителей США объявила Трампу импичмент за злоупотребление властью и препятствование работе Конгресса. |
Trump was impeached by the House of Representatives on December 18, 2019, for abuse of power and obstruction of Congress. |
Барьер - это не сплошная структура, а ряд препятствий, классифицируемых как заборы или стены. |
The barrier is not a continuous structure, but a series of obstructions classified as 'fences' or 'walls'. |
Узкая климатическая толерантность у животных препятствует их приспособляемости, поскольку их основные потребности выживания не могут варьироваться в зависимости от местоположения, температуры или ресурсов. |
Narrow climatic tolerance in animals inhibits their adaptability, because their basic survival needs cannot range in location, temperature or resources. |
НПО, действовавшие в Афганистане после падения режима талибов в 2001 году, обнаружили, что нехватка медицинских работников-женщин является серьезным препятствием для их работы. |
NGOs operating in Afghanistan after the fall of the Taliban in 2001 found the shortage of female health professionals to be a significant obstacle to their work. |
Опустошители также отличались различными препятствиями, которые можно было использовать, чтобы укрыться от вражеского огня, а также кооперативным геймплеем для двух игроков. |
Devastators also featured various obstacles that could be used to take cover from enemy fire, as well as two-player cooperative gameplay. |
Раньше было принято тереть головы каменных черепах, но теперь есть забор, который должен препятствовать людям делать это, чтобы сохранить черепах. |
It used to be common to rub the stone turtles' heads, but now there is a fence that is meant to prevent people from doing this in order to preserve the turtles. |
По словам Инниса, низкий производственный бюджет и отсутствие развитой киноинфраструктуры в этом районе препятствовали этому процессу. |
I just do not care what dialect an article is written in - I care much more that the article is written well and has solid research. |
В то время NTSB не смог извлечь диктофон, потому что он находился слишком близко к мачте и другим препятствиям. |
The NTSB was unable to retrieve the recorder at that time because it was too close to the mast and other obstructions. |
Второй подход заключается в том, чтобы препятствовать окислению ЛПНП, тем самым нарушая воспалительный цикл. |
A second approach would be to discourage the oxidation of LDL, thereby breaking the inflammatory cycle. |
Но они представляют собой серьезные препятствия для развертывания hashcash, которые еще предстоит решить. |
But they represent serious obstacles to hashcash deployment that remain to be addressed. |
Голландская экономика оставалась экономикой с высокой реальной заработной платой и высокими налогами, что препятствовало инвестициям в трудоемкие отрасли. |
The Dutch economy remained a high-real-wage and high-tax economy, which discouraged investment in labor-intensive pursuits. |
Еще одним эффектом зданий является блокирование ветра,который также препятствует охлаждению конвекцией и предотвращает рассеивание загрязняющих веществ. |
Another effect of buildings is the blocking of wind, which also inhibits cooling by convection and prevents pollutants from dissipating. |
Его клеточная стенка препятствует слиянию фагосомы с лизосомой, которая содержит множество антибактериальных факторов. |
Its cell wall prevents the fusion of the phagosome with the lysosome, which contains a host of antibacterial factors. |
Несмотря на все это, советская закрытая система и отсутствие массовой культуры препятствовали способности Советского Союза конкурировать с США. |
Once a crime had been reported to Sinn Féin, the party would assign its Civil Administration Officers to investigate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если есть какое либо препятствие».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если есть какое либо препятствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, есть, какое, либо, препятствие . Также, к фразе «если есть какое либо препятствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.