Есть много чего происходит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
есть вещи - there are things
вероятность есть - there is a possibility
есть кровь - there is blood
есть основание - there is a reason
сделка есть сделка - a deal is a deal
есть лицензия - have a license
которая у тебя есть - which you have
вам сказать, что у вас есть - tell you that you have
выясняет у вас есть - finds out you have
Как вы думаете, у вас есть - do you think you have
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
много думать о - think hard about
вызывать много споров - cause much controversy
много миллионов - many million
много не надышит; недолго надышит - many do not inhale; long inhale
как много свободы как - as much freedom as
В конце концов, много - after all, a lot of
видел много людей - seen a lot of people
говорит много - tells a great deal
Вы тратите много - you spending a lot
звучит много - sounds a lot
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
быть словно созданным для чего-л. - It is cut out for smth.
относящийся к передней стороне чего-л. - referring to the front side of which-L.
быть без сознания чего-то - be unconscious of something
в результате чего под контролем - bringing under control
в результате чего с ним - bringing with him
в результате чего требуется ассигнования - whereby appropriations required
В удостоверение чего, {158} - in witness whereof,{158}
после чего движение - after which the motion
через посредство кого-л., посредством чего-л. - by the instrumentality of smb. / smth.
сомневаться в разумности чего-л. - to question the wisdom of smth.
Синонимы к чего: что такое, что, а, в чем дело, зачем, что-чтый, аюшка, ась
Значение чего: Зачем, почему.
вещи, которые происходят - things that are happening
что-то происходит с вами - something happens to you
с ними происходит - was happening to them
происходит в моей комнате - going in my room
о том, что происходит в - about what happens at
процесс происходит - process happens
происходит в любом случае - going anyway
происходит в течение - occurs over
что происходит с тех пор - has been happening since
потому что это происходит - because it was going
Синонимы к происходит: быть, идущий, вышедший, бывавший, выходивший, возникавший, получавшийся, появлявшийся, делающийся
Кстати, происходит много столкновений в результате этой слепой зоны. |
There are actually a lot of accidents out there that happen as a result of this blind spot. |
Когда мощные вспышки выбрасывают много частиц с высокой энергией, происходят странные вещи. |
If a large flare shoots enough high energy particles at once, strange things start to happen. |
Again, there is just too much going on... |
|
There is way too much going on now with this portal. |
|
Существует много штаммов клеток HeLa, поскольку они продолжают мутировать в клеточных культурах, но все клетки HeLa происходят от одних и тех же опухолевых клеток, удаленных из Лакса. |
There are many strains of HeLa cells as they continue to mutate in cell cultures, but all HeLa cells are descended from the same tumor cells removed from Lacks. |
But at this point, it's just lots and lots of stabbing. |
|
К сожалению, здесь происходит много подобных вещей, и Адам не единственный, у кого есть топор, чтобы молоть. |
Unfortunately a lot of this kind of thing is going on here and Adam is not the only one with an ax to grind. |
Many terrible things happen today in the world. |
|
В прошлом скачков было много, и происходили они часто. Так что приготовило нам будущее — то же самое, но в больших количествах? |
With so many jumps having occurred in the past, does the future hold more of the same? |
Как много людей знало, что происходит, и смотрело за тем, как я прихожу на работу каждый день, перешёптываясь за моей спиной? |
How many people knew what was going on and watched me come in here to work every day, with whispers behind my back? |
Среди люмбрицидных дождевых червей партеногенез много раз происходил от половых родственников. |
Among lumbricid earthworms, parthenogenesis arose from sexual relatives many times. |
Округление имеет много общего с квантованием, которое происходит, когда физические величины должны быть закодированы числами или цифровыми сигналами. |
Rounding has many similarities to the quantization that occurs when physical quantities must be encoded by numbers or digital signals. |
Много чего происходит, как и много способов вести борьбу, необязательно таким образом. |
So there's a lot going on there, and there's a lot of ways to fight that are not necessarily doing that. |
Это происходит из-за большого количества задействованных генов; это делает признак очень изменчивым, и люди имеют много разных высот. |
Singaporean courts have accepted the existence of both procedural and substantive legitimate expectations. |
There’s a lot going on that goes nowhere. |
|
На тот момент происходило много другой фигни, которая тогда все затмила. |
There was all that other stuff that kinda blotted it out for me. |
Много интересного происходит за сценой. |
A lot of the action is behind the scenes. |
В этой деревне происходит много любопытного, как и в любой другой. |
Very curious things go on there just as in any other village. |
И много чего происходило - В Невидимой руке. |
A lot of this business is being dealt with, uh, at The Invisible Hand. |
«Это происходит потому, что все еще сохраняется менталитет российских инженеров, приученных делать свою работу и не задавать много вопросов. |
“It’s because the mindset of Russian engineers, trained to do their jobs and not ask too many questions, is still there. |
Почему так много дискуссий происходит по вопросу, который так легко решается? |
Why is so much discussion transpiring on an issue that is so easily solved? |
Судя по тому, что никто еще не ответил на мое недавнее сообщение, Я предполагаю, что в данный момент здесь не слишком много происходит. |
Judging from the fact that no one has yet responded to my recent message, I'm assuming that there's not all too much going on around here at the moment. |
Существует много документально подтвержденных случаев вспышек заболеваний, происходящих из-за присутствия свиноферм в данном сообществе, особенно промышленных свиноферм. |
There are many documented incidences of disease outbreaks occurring due to the presence of pig farms in a given community, particularly industrial pig farms. |
Но сегодня слишком много американцев, живущих с ВИЧ, не имеют доступа к качественному медицинскому обслуживанию, и слишком много новых инфекций происходит каждый год. |
But today far too many Americans living with HIV are without access to quality care and too many new infections occur each year. |
Заявление WHS вызвало много споров в округе Отеро, большая часть которых происходила на заседаниях комиссии округа Отеро. |
The WHS application generated much controversy in Otero County, most of it taking place in meetings of the Otero County Commission. |
Это может иметь много возможных причин, но чаще всего это происходит из-за потери слуха. |
It may have many possible causes, but most commonly it results from hearing loss. |
Происходит много плохого, и все потому, что он в ярости потому что знает, что не много ему остаётся времени. |
Satan flailing his arms is able to do an awful lot of chaos and damage and bad things happen. And it's because he is enraged because he knows his time is short. |
Есть много приятных событий, которые происходят при возникновении их ухаживания, в конечном итоге приводя к их браку. |
There are many sweet events that take place in the occurrence of their courtship, eventually leading to their marriage. |
Перерасход происходит из-за того, что клиенты берут слишком много денег или неправильно вводят товары в терминал торговой точки. |
Overages occur from taking too much money from customers or not entering items in the point of sale terminal properly. |
A lot of funny stuff was happening during his time. |
|
Слушай, я сам был участником многих перестрелок, и пока летают пули, должно быть... должно быть, в твоей голове происходит много вещей. |
Listen, I've been involved in more than a few skirmishes myself, and with the bullets flying, there's... there's got to be a million things going through your head. |
She has a lot going on in her personal life right now. |
|
Действительно, в истории было много эпизодов, когда снижение темпов роста или даже упадок экономики происходили без каких-либо необычных социальных проблем. |
Indeed, many historical episodes of diminished or even negative growth have gone by without any unusual social problems. |
Просто сейчас в этом деле происходит слишком много событий, и любая из них может быть включена так же быстро, как и ломается. |
There is simply too much happening in this case right now that any of it could ever be included as fast as it is breaking. |
Слишком много необычайных событий происходит в последнее время, чтобы мы могли наслаждаться здоровым сном. |
Things are moving too quickly and too strangely for sound sleep for any of us these times. |
В этнических общинах Торонто есть много слов, которые отличаются друг от друга, особенно те, которые происходят из большого Карибского сообщества города. |
In Toronto's ethnic communities there are many words that are distinct, particularly those that come from the city's large Caribbean community. |
Зона субдукции может быть определена плоскостью, где происходит много землетрясений, называемой зоной Бениоффа. |
The subduction zone can be defined by a plane where many earthquakes occur, called the Benioff Zone. |
There's a lot of twisting the truth going on here. |
|
Поэтому я много читаю о том, откуда происходит музыка и откуда происходит эта страна. |
So I read a lot about where the music comes from and where this country comes from. |
В системах под ключ с течением времени происходило много обновлений аппаратного обеспечения. |
In turn-key systems, there were many hardware refreshes over time. |
Pierre, ты, который так много знаешь из того, что здесь происходит, неужели ты и вправду об этом деле так-таки ничего не знал, ничего не слыхал? |
Pierre, you who know so much of what goes on here, can you really have known nothing of this business and have heard nothing about it? |
Есть много аутоиммунных заболеваний, которые, как известно, иногда происходят в Аките. |
There are many autoimmune diseases that are known to sometimes occur in the Akita. |
Между этапами часто проходит много лет, и кажется, что некоторые этапы могут происходить более одного раза. |
There are often many years between the stages and it seems some stages can happen more than once. |
Через год после этого... а за этот год это происходило много раз. Мои отец как-то вечером сильно напился и начал... мне рассказывать о женщинах, которых он убил. |
A year after the first time and there were many times during that year my father got drunker than usual one night and he started bragging about the women he'd killed. |
«Единичные случаи такого рода мы наблюдали и в прошлом, но на сей раз инцидентов происходит очень много», — заявил натовский офицер, не пожелавший представиться. |
“Single events of this kind is something that we’ve seen in the past, but not this many separate incidents,” said the officer, who didn’t want to be named. |
Что происходит? Ты читаешь слишком много детективов, ты это знаешь? |
What's going on? You read too many detective novels, do you know that? |
Высокая проводимость в материале происходит от того, что он имеет много частично заполненных состояний и большую делокализацию состояний. |
High conductivity in a material comes from it having many partially filled states and much state delocalization. |
События, когда два спутника сближаются на расстоянии нескольких километров друг от друга, происходят много раз в день. |
Events where two satellites approach within several kilometers of each other occur numerous times each day. |
В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей. |
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. |
На протяжении всего XX века происходило много изменений в интеграции языков Майя в Гватемальское общество и систему образования. |
Throughout the 20th century there have been many developments in the integration of Mayan languages into the Guatemalan society and educational system. |
Firstly we collect a lot of our samples in the middle of winter. |
|
Мне нравится, ну, я вегетарианка, поэтому мне нравятся овощи и фрукты, свежие продукты, мне нравится итальянская, тайская, мне нравится много чего. |
I like, well, I'm a vegetarian so I like vegetables and fruit and fresh food, and Italian, I like Thai, I like a lot of stuff. |
В Манчестере много библиотек, музеев, художественных галерей и театров. |
Manchester has many libraries, museums, art galleries and theatres. |
Много ли деловых сделок завершаются выпусканием бабочек-монархов. |
H-How many business transactions end with the release of grand monarch butterflies? |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
It takes far too long to discover the truth... |
|
В приправах также содержится много природных токсичных веществ. |
Similarly, there are also many natural toxic substances in condiments. |
Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях. |
The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «есть много чего происходит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «есть много чего происходит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: есть, много, чего, происходит . Также, к фразе «есть много чего происходит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.