Еще многое предстоит сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Еще многое предстоит сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there remains much to do
Translate
еще многое предстоит сделать -

- ещё [частица]

наречие: still, yet, more, else

- многое [имя существительное]

имя существительное: much, a great deal



Экспозиция очень неравномерна от объектива к объективу с парой изображений почти полностью выбеленных, так что было ясно, что еще много работы предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure is very irregular from lens to lens with a couple of the images almost completely bleached out, so there was clearly much work still to be done.

Ты сейчас находишься на главной развилке своей жизни, парень, тебе предстоит сделать важное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are at a major fork in the road right now, kiddo, and you have a big decision to make.

Особенно это верно для такой страны, как Россия, которой еще так много предстоит сделать, чтобы стать в меру достойным, честным и современным государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true in a country like Russia, where so much remains to be done to produce a reasonably honest, decent and well-functioning modern state.

Завтра тебе предстоит сделать следующее. - Заведешь нас и опечатаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your job tomorrow is put us in, seal us in, walk away.

Будучи матерью-одиночкой с двумя детьми, Шер поняла, что ей предстоит сделать выбор относительно направления своей певческой карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single mother with two children, Cher realized that she had to make a choice about the direction of her singing career.

Еще многое предстоит сделать, чтобы восстановить значение остальных 119 возможных показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was still a lot of work to do to recover the meaning of the other 119 possible indicators.

Однако Уоллес занервничала, когда поняла, как много работы ей предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Wallace was nervous when she realized how much work she had coming her way.

Однако сейчас предстоит еще очень многое сделать, в том числе провести выборы в той части страны, которая, вероятнее всего, проголосует за политическую автономию от Киева, если выборы состоятся в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More needs to be done however, including elections in that part of the country which are likely to vote for political autonomy from Kiev if elections were held today.

Однако многое еще предстоит сделать чувство для каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But much more must make sense to everyone.

Хотя сделать предстоит еще многое, российские бизнес-ассоциации и торговые палаты все же сумели выработать эффективную стратегию для работы в иногда хаотичной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there remains much room for improvement, Russia’s business associations and chambers of commerce have developed effective coping strategies for a sometimes chaotic environment.

На данном этапе предстоит сделать выбор между подготовкой к крупному прорыву в мирном урегулировании отношений палестинцев и израильтян, и опасным застоем в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this juncture, the choice is between preparing for either a major breakthrough in the peace process between the Palestinians and Israel, or a dangerous relapse in this process.

Тем не менее в этой важнейшей области многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in this vital area, much remains to be done.

Извини за то, что мне пришлось сделать, и за то, что тебе, возможно, предстоит узнать обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for what I may have to do, and for what you may one day discover about me.

Наряду с достигнутым значительным прогрессом в деле обеспечения всестороннего осуществления прав человека многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While significant progress had been achieved in the quest for full enjoyment of human rights, much work remained to be done.

Ок, Нам еще многое предстоит сделать, а времени остается не так уж много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok. Now, we got a lot to do and not a lot of time to do it.

Буш объявил об окончании крупных боевых операций в Ираке в связи с поражением иракских обычных вооруженных сил, при этом утверждая, что многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush declared the end of major combat operations in Iraq, due to the defeat of Iraq's conventional forces, while maintaining that much still needed to be done.

Вместе с тем нам многое еще предстоит сделать для достижения этой благородной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we have a long way to go in order to fulfil this lofty goal.

Пребывание в магазине конфет после полуночи находится в моем списке того, что еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in a candy store after midnight is on my bucket list.

Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done.

Тем не менее, еще предстоит очень многое сделать, особенно с учетом того, что война на востоке страны привела к образованию довольно многочисленного сообщества потенциальных жертв торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet more needs to be done, especially since the war in the east has created a large population of individuals prone to exploitation.

Помнишь, я сказал, что нам многое предстоит сделать, прежде, чем мы вновь её увидим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when I told you that we had a long way to go before seeing her again?

Хотя были достигнуты определенные улучшения, в частности создание базы деятельности для удовлетворения спроса на поездки, многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While improvements have been made, in particular giving an activity-base to travel demand, much remains to be done.

Твоему другу предстоит сделать труднейший выбор в жизни, и все, кто стоит в его тени, ощутят последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friend is gonna face the hardest choice of his life, and whoever's in his shadow is gonna share in the consequences.

“Именно так и нужно проводить анализ. И в этом направлении еще многое предстоит сделать”, – продолжает г-н Ратледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s a point that needs to be made and one that hasn’t been made a lot.

Похоже, что он приближается к статусу FA, хотя все еще определенно больше работы предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like it's approaching FA status, although there is still definately more work to be done.

Нам предстоит столько сделать, и делать это нужно сообща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have so much to do, and we must do it together.

Вместе с тем для уточнения и конкретизации интегративной роли Организации Объединенных Наций предстоит сделать гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, much more needs to be done to clarify and capacitate the integrative role of the United Nations.

Комиссия по миростроительству уже помогла сузить эти пробелы, но многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Peacebuilding Commission has already helped to shrink those gaps, but many remain.

Несмотря на эти усилия, многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite these efforts, much remains to be done.

Благодаря прилагаемым правительством усилиям по улучшению положения дел удалось добиться некоторого прогресса, однако многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government efforts to improve matters are making some progress, but more is needed.

Мне так много предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got so much to do.

Всё больше руководителей, путающих неприкосновенность с безнаказанностью, привлекается к ответственности, хотя в этой области еще очень многое предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders who confuse immunity with impunity are increasingly being held accountable, although there remains much more to be done.

Я оценю состояние людей и выясню, сколько работы предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll assess the townspeople and determine how much work is left to do.

А сделать в этом плане нам предстоит много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good case can be made that we need to do more along this line.

Прежде чем определить, что еще предстоит сделать, в обновленном докладе признается, что удалось сделать предыдущему докладу и Национальному форуму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before identifying what still needs to be done, the updated report recognizes what the previous report and the National Forum were able to accomplish.

Уровни образования в развивающихся странах за последние 50 лет резко возросли, однако нам еще предстоит многое сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education levels in developing countries have climbed dramatically in the past half-century, yet we have a long way to go.

В ближайшее время на политическом поприще предстоит сделать многое, и я намерен внести свою лепту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There will be a great deal of political work to be done by-and-by, and I mean to try and do some of it.

С тех пор доклады показали хорошие первоначальные результаты, но многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, reports have shown good initial results but much work remaining to be done.

Мне еще столько предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got too much to do.

Мне еще многое предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still have a lot of work to do.

Президент Путин требует улучшить ситуацию в этой области, и определенные улучшения действительно имеют место, однако российским федеральным и местным следственным органам предстоит еще многое сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Putin has pressed for improvement in this area, and there has been some, but Russia’s federal and local investigators have a long way to go.

Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility.

Следует признать, что Мальдивским Островам немало предстоит сделать, для того чтобы устранить проблему торговли людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maldives admittedly had a long way to go in combating trafficking.

Я попытался немного улучшить это, но многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to improve this a bit, but much remains to be done.

Ладно, ребята, этой кобылке еще предстоит сделать парочку забегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, boys, that filly's got a few more races to run.

Но спустя пять лет после Рио-де-Жанейро мы должны ясно и покорно давать себе отчет в том, что многое еще предстоит сделать для того, чтобы этот принцип лег в основу решений и действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, five years after Rio, we must see clearly and humbly that much remains to be done in order for this principle to inspire decisions and actions.

Многие трансгендерные заключенные нуждаются в ресурсах и поддержке, и многое еще предстоит сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many transgender prisoners need resources and support, and much work remains to be done.

Мне предстоит столько всего сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's so much I'll have to do.

— Я думаю, что увижу новые работы в этом направлении, но сделать предстоит еще очень много».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I would see the new papers as a step in this direction, but much more needs to be done.”

Это все еще статья начального класса, много работы предстоит сделать, но это не значит, что она нуждается в этих тегах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's still a start-class article, lots of work to be done, but that doesn't mean it needs these tags.

С крысятами, которых вылизывают редко, можно сделать противоположное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you can do the opposite with the low-licking pups.

Потом я собралась, нашла на ощупь форсунку и сделала то, что должен был сделать пожарный: бросилась вперёд, пустила воду и сама потушила огонь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I picked myself up, I groped for the nozzle, and I did what a firefighter was supposed to do: I lunged forward, opened up the water and I tackled the fire myself.

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

Что мы можем сделать, чтобы изменить прогноз ожидающей нас ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can we do that changes this forecast that's in front of us?

Я просто имел храбрость сделать то, что было необходимо для прогресса нашей технологии клонирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I merely had the courage to do what was necessary to advance our cloning technology.

Если мы не найдем способа сделать шаг назад в эволюции и вернуть инстинкт выживания, нас уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Taelons cannot find a way to take an evolutionary step backwards and reacquire basic survival instincts, they will slaughter us.

Большинство стран уже изменили свои иммиграционные законы или пообещали сделать это в установленные сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have already changed their immigration laws, or have promised to do so before the deadline.

Вы можете сделать капучино, кофе-латте и латте-макиато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it can automatically make cappuccino, coffee latte and latte macchiato.

Кроме того, это позволит сделать ваш магазин более привлекательным для людей, которые не любят делать покупки в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also make your business more tangible to people who are skeptical of the internet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «еще многое предстоит сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «еще многое предстоит сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: еще, многое, предстоит, сделать . Также, к фразе «еще многое предстоит сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information