Железнодорожные сооружения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Железнодорожные сооружения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
railway facilities
Translate
железнодорожные сооружения -

- сооружения [имя существительное]

имя существительное: installations



Вестибюли станции первоначально были разработаны Н.Пятницким, а железнодорожное сооружение-Н. Баришниковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The station vestibules were initially developed by N. Piatnitskiy, and the railway structure was designed by N. Barishnikov.

Еще одно примечательное сооружение-Западный железнодорожный вокзал Будапешта, спроектированный августом де Серром и построенный парижской Эйфелевой компанией в 1877 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another noteworthy structure is the Budapest Western Railway Station, which was designed by August de Serres and built by the Eiffel Company of Paris in 1877.

Железнодорожные вокзалы, банки и другие сооружения той эпохи обычно делались из известняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Train stations, banks and other structures from that era were normally made of limestone.

Компания Alcan приобрела портовые и железнодорожные сооружения Порт-Альфреда в 1926 году после ликвидации компании Compagnie de Pulpe de Chicoutimi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcan purchased Port-Alfred's port and rail facilities in 1926 after the disposal of the Compagnie de Pulpe de Chicoutimi.

Изменения осадков могут повлечь за собой изменения режима водотоков, которые могут повлиять на состояние автомобильных и железных дорог, железнодорожных и автобусных терминалов, портовых сооружений и аэропортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation changes may result in stream flow changes that are likely to affect roadways, railways, rail and coach terminals, port facilities, and airports.

В процессе планирования были выдвинуты два параллельных предложения по железнодорожным линиям между рудником Кармайкл и портовыми сооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two parallel proposals for rail lines between the Carmichael mine and port facilities were floated during the planning process.

FEMA также имеет много подземных сооружений для той же цели, расположенных вблизи крупных железнодорожных станций, таких как Дентон, Техас и Маунт-Уэзер, Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FEMA also has many underground facilities for the same purpose located near major railheads such as the ones in Denton, Texas and Mount Weather, Virginia.

А Вы даете указание оператору берегового сооружения прекратить загрузку и перекачать излишки в другой грузовой танк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A. Have the loading stopped by the shore facility and pump the overflow into another cargo tank.

Сооружение должно закончиться к 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction will be finished in December 45.

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry.

Таблица 10: охват сети, распределение перевозок: доля автомобильного/ железнодорожного транспорта в пассажирских и грузовых перевозках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 10: Network coverage, modal share road/rail for passengers and goods.

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

Подчеркивалось, что для строительства новых железнодорожных линий основные параметры инфраструктуры СМЖЛ и СЛКП являются квазиобязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was felt that, for the construction of new railway lines, the main AGC and AGTC infrastructure parameters were quasi-mandatory.

Я постарался показать, - сказал он в заключение,- что храм изначально был сооружением, в котором человек должен испытывать два чувства: благоговейный трепет и смирение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have endeavored to show, he said in conclusion, that the two essentials of the conception of a temple are a sense of awe and a sense of man's humility.

Ну, сэр, отчасти из-за небольших размеров Манхэттена,.. отчасти потому, что остров состоит из прочного гранита... и способен выдерживать такие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, it was partly because of the restricted size of Manhattan Island, and partly because the island is solid granite, and therefore capable of supporting such structures.

Штурмбанфюрер Герман Брюннер, который здесь по моему приглашению, ночью возглавил отдаленный патруль вдоль железнодорожных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sturmbannfuhrer Hermann Brunner who is present here at my invitation, has led a far advanced patrol along the railway track at night.

Они будут распределять провиант и переоборудовать под групповые прикрытия подземные паркинги гаражи и другие подходящие сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will distribute supplies and organize group shelters in underground parking facilities and other appropriate sites.

Как Картер сумел привезти тело на железнодорожную станцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did Carter get the body to the rail yard?

Никогда не видел такого сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd never seen a structure like it.

Какие-то помехи вокруг всего сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some kind of interference has gone up around the whole structure.

Как же возможно, что мы голодаем и страдаем, когда такое огромное сооружение закрыто и не работает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could we be suffering and going hungry... when such a huge place is just sitting here, closed?

Горные сооружения у дороги на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining structures by the road on the south.

Его бдение стало всемирно известным, когда в 1934 году, незадолго до его смерти, на железнодорожной станции Сибуя была установлена бронзовая статуя в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His vigil became world-renowned when, in 1934, shortly before his death, a bronze statue was erected at the Shibuya train station in his honor.

1-я эскадрилья сражалась вдоль железнодорожной линии Хелм-Ковель в составе оперативной группы Эдварда Рыдз-Шмиглы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1st Squadron fought along rail line from Chełm to Kowel, as part of Operational Group of Edward Rydz-Śmigły.

Город Воган включил станцию в свои проектные планы для развития смешанного использования вблизи пересечения шоссе 407 и железнодорожного коридора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city of Vaughan has integrated the station into its design plans for a mixed use development near the intersection of Highway 407 and the rail corridor.

Нормандские фундаменты были повторно использованы для готического сооружения 13-го века, а башня была добавлена в 14-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Norman foundations were reused for the 13th century Gothic structure, and a tower was added in the 14th century.

Железнодорожные компании все еще нанимали хирургов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway companies still employed surgeons.

Ми-До в Хигаси Хонган-дзи датируется 1895 годом и соперничает с рядом других сооружений за право претендовать на самое большое деревянное здание в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mie-dō at Higashi Hongan-ji dates from 1895 and vies with a number of other structures for the claim of largest wooden building in the world.

Другой мрамор был добыт из древних сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other marble came from ancient structures.

На выставке представлены старые фотографии, карты и модель взаимосвязанных Боробудурских камней и сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old photographs, maps and the model of interlocking Borobudur stones and structures are on display.

Эта улица является местом расположения ряда исторических сооружений, а также местом значительной концентрации розничного коммерческого землепользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This street is the location of a number of historic structures and is also the locus of a considerable concentration of retail commercial land usage.

Хан спроектировал несколько примечательных сооружений, которые не являются небоскребами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan designed several notable structures that are not skyscrapers.

Британским офицерам разрешалось посещать только старые линкоры класса Дойчланд, в то время как важные сооружения на британских кораблях были закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British officers were only allowed to visit the older Deutschland class battleships, while important installations on British ships were covered.

В Токио насчитывается до 62 линий электропоездов и более 900 железнодорожных станций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are up to 62 electric train lines and more than 900 train stations in Tokyo.

Французам помогали незаконченные траншеи и другие оборонительные сооружения в городе и вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assisting the French were the incomplete trenches and other defenses in and around the city.

Они видят вспышку, выпущенную из ракетницы Натали на железнодорожном и автобусном вокзале у реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see a flare fired from Natalie's flare gun in a railway and bus yard near the river.

Железнодорожные хирурги, как правило, скептически относились к этому состоянию и не одобряли предположения о том, что существует травма, характерная для железных дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Railway surgeons were generally skeptical of the condition and disliked the implication that there was an injury peculiar to railways.

К 1508 году великолепные новые пастбища и сады Гайона, одно из первых сооружений эпохи Возрождения во Франции, были готовы принять Людовика XII и его королеву Анну бретонскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1508 Gaillon's splendid new ranges and gardens, one of the first Renaissance structures in France, were fit to receive Louis XII and his queen, Anne de Bretagne.

Город обслуживается железнодорожной станцией Builth Road на линии Heart of Wales, которая расположена чуть более чем в 2 милях к северо-западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town is served by Builth Road railway station on the Heart of Wales Line, which is located just over 2 miles to the north-west.

С 1992 года планировалось преобразовать бывшую железнодорожную линию через Чорлтон в линию Метролинк, но не удалось обеспечить финансирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1992 conversion of the former railway line through Chorlton to a Metrolink line was planned, but failed to secure funding.

Мост был неотъемлемой частью юго-западной железнодорожной системы, связывающей Брисбен с Ипсвичом, Дарлинг-Даунсом и юго-восточным Квинслендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge was integral to the southwest railway system linking Brisbane with Ipswich, the Darling Downs, and southeast Queensland.

Он прекратил свою работу в 1952 году, а соединительная железнодорожная линия в Мундаринге была закрыта в 1954 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ceased operation in 1952, and the connecting railway line at Mundaring closed in 1954.

Верующие различных религий и конфессий поддерживают в Берлине множество культовых сооружений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faithful of the different religions and denominations maintain many places of worship in Berlin.

Сионистская литература, издаваемая во всем мире, использовала образ куполообразного сооружения на Храмовой горе, чтобы символизировать свои национальные устремления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zionist literature published throughout the world used the imagery of a domed structure on the Temple Mount to symbolize their national aspirations.

Улучшение железнодорожного сообщения способствовало росту бизнеса в регионе и на востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved railroad links helped the growth in business across the region and to the east.

В этом заповеднике также есть скальное сооружение, на котором Львы могут отдыхать или играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This reserve also has a rock structure for the lions to rest or play on.

Спортивные сооружения включают легкоатлетическую дорожку Fusion, боулинг, футбольное поле, поле для крикета и теннисные корты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports facilities include an athletics track run by Fusion, a bowling green, football pitches, a cricket pitch and tennis courts.

Мортиры были полезны для осады, так как они могли стрелять через стены и другие оборонительные сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortars were useful for sieges, as they could fire over walls and other defenses.

РСР импортировала больше стандартных локомотивов Микадо для удовлетворения железнодорожных и военных потребностей в период с 1938 по 1945 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSR imported more Mikado standard locomotives to meet railways as well as military demands between 1938 and 1945.

Сооружение обошлось в 6480 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure was built at a cost of $6,480.

Это традиционное сооружение в колониальном стиле с использованием местных бревен Риму и матаи с внешним кирпичным дымоходом, который первоначально служил четырем большим каминам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a traditional colonial-style construction using native Rimu and Matai timbers with an external brick chimney that originally served four large fireplaces.

Построенный в 1888 году, чтобы провести основную железнодорожную линию из Эдинбурга в Данди, он теперь относится к категории С, являясь редким примером сохранившейся Городской фермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Built in 1888 to carry the main railway line from Edinburgh to Dundee, it is now a Category C Listed structure, being a rare example of a surviving Town truss.

Чтобы разместить этот участок, пост создал в общей сложности 13 отсеков и колонн на каждой обращенной к улице стороне сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accommodate the site, Post created a total of 13 bays and columns on each street-facing side of the structure.

Фирма начала производство всех сварных вагонов в 1935 году, а также производство кузовов для железнодорожных вагонов GWR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The firm began manufacturing all welded wagons in 1935, as well as manufacturing the bodyshells for GWR railcars.

При продаже железнодорожного подвижного состава Ритц вагон 708 был приобретен частным лицом с подключением к 707 операциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sale of the Ritz Rail stock, car 708 was purchased by a private individual with connections to 707 Operations.

Оба объекта обслуживались подземным железнодорожным тоннелем и подземными галереями для хранения боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both facilities were served by an underground railway tunnel and underground ammunition storage galleries.

Более тяжелые ракеты с проводным наведением используются для поражения точечных целей, таких как сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavier wire-guided missiles are used to engage point targets such as structures.

В кампусе имелись обширные спортивные сооружения, библиотека, магазин студенческого союза, бар студенческого союза и жилые кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The campus had extensive sports facilities, library, students' union shop, students' union bar and accommodation blocks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «железнодорожные сооружения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «железнодорожные сооружения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: железнодорожные, сооружения . Также, к фразе «железнодорожные сооружения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information