Женщины имели право на голосование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: women, womankind, womanhood, fair sex, womenfolk, distaff, daughters of Eve
100 метров, женщины - 100m women
Велоспорт. Шоссейные гонки . Групповой заезд, женщины - Cycling. Cycling Road. Individual road race women
убийство женщины - femicide
Вольная борьба, вес до 48 кг , женщины - Wrestling Freestyle, up to 48 kg women
Вольная борьба, вес до 72 кг , женщины - Wrestling Freestyle, up to 72 kg women
Плавание, 10 км марафон , женщины - Swimming, marathon 10km women
афро-американские женщины - african american women
замужние женщины - married women
есть женщины и дети - there are women and children
женщины встречаются - meet women
Синонимы к женщины: женская половина человечества, женский пол, женское сословие, слабый пол, нежный пол, прекрасный пол, дамское сословие, бабье, бабье сословие
Значение женщины: Лицо, противоположное мужчине по полу.
было комфортно и имели - was comfortable and had
изменения имели место - amendments took place
имели место в сантьяго - took place in santiago
имели несколько - to have had a few
Имели определены - have had defined
имели последствия - had repercussions
Имели сделал - have had made
что некоторые люди имели - that some people had
они либо имели - they either had
скажите им, что вы имели - tell them you had
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
получать право - qualify
обеспечивать авторское право - secure copyright
право на общественный выгон - commonage
право на защиту - leave to defend
право на основании давности - prescriptive right
подтверждающий право собственности - confirming the right of ownership
арбитражное процессуальное право - arbitration law
право регресса - recourse
общее имущественное право - general property law
жилищное право - housing law
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
хранить на складе - keep in stock
делать заметки на полях - take notes on the margins
делить на куски - junk
на той стороне - on the other side
на месте - in place
спать на койке - to sleep on a bed
наниматься на работу - hire a job
брать на ремень - sling
устремлять свои помыслы на - be bent on
делить на доли - canton
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: vote, voting, ballot, poll, polling, division
участник голосования - voter
воздерживаться от голосования - abstain from voting
были приняты без голосования - were adopted without a vote
выступая по мотивам голосования - speaking in explanation of vote
на голосование - being voted
принять предложение без голосования на основе всеобщего одобрения - approve by acclamation
поименное голосование было принято - a recorded vote was taken
спасибо за голосование - thanks for the vote
председатель был выбран без голосования при всеобщем одобрении - chairman was elected by acclamation
присутствовал во время голосования - been present during the voting
Синонимы к голосование: голосование, баллотировка, настройка, согласование, увязка, выверка, избрание
Мы, как американцы, решили, что женщины, конечно, должны иметь право голосования. |
We, as Americans, decided that of course women should have the right to vote. |
Член Массачусетской Ассоциации женского избирательного права, Уолл был активным сторонником права женщины голосовать в течение более чем трех десятилетий в конце 19-го века. |
A member of the Massachusetts Woman Suffrage Association, Wall was an active proponent of a woman's right to vote for over three decades in the late 19th century. |
Женщинам не разрешалось участвовать в первых муниципальных выборах в стране, хотя Абдулла поддерживал право женщины управлять автомобилем и голосовать. |
Women were not allowed to vote in the country's first municipal elections, although Abdullah supported a woman's right to drive and vote. |
Эта работа была далеко не такой драматичной, как крестовый поход за избирательное право, но женщины голосовали и действовали тихо и эффективно. |
The work was not nearly as dramatic as the suffrage crusade, but women voted and operated quietly and effectively. |
Тот факт, что женщины добились значительного успеха на последних выборах в Финляндии, объясняется системой прямого голосования. |
The direct voting system in Finnish elections explained why women had been so successful in recent elections. |
В 2005 году женщины получили право голосовать и участвовать в выборах. |
In 2005, women won the right to vote and run in elections. |
Женщины не могли ни голосовать, ни баллотироваться на первые муниципальные выборы в стране за многие десятилетия-ни в 2005 году, ни в 2011 году. |
Women could not vote or run for office in the country's first municipal elections in many decades, in 2005, nor in 2011. |
Конгресс принял девятнадцатую поправку в 1919 году, и женщины могли голосовать в 1920 году. |
Congress passed the Nineteenth Amendment in 1919, and women could vote in 1920. |
В 2005 году женщины не получили права голоса, но король поддержал право женщины управлять автомобилем и голосовать. |
Women did not gain the right to vote in 2005, but the king supported a woman's right to drive and vote. |
С 1918 года, после возвращения независимости, все женщины могли голосовать. |
Since 1918, following the return to independence, all women could vote. |
На следующей неделе такой же порядок был установлен для топ-16, где были исключены четыре мужчины, а затем четыре женщины, основанные на голосовании. |
The following week, the same order went for the top 16, with four males eliminated, followed by four females based on the vote. |
У нас есть возможность продемонстрировать, что женщины работают наравне с мужчинами, и поэтому должны голосовать наравне о мужчинами. |
We have an opportunity to demonstrate that as women are equal to men in their labours, so they should be equal to men in their right to vote. |
Таким образом, это были вопросы, о которых женщины будут знать больше, чем мужчины, поэтому женщины нуждались в голосовании, чтобы лучше выразить свое мнение. |
Thus, these were matters of which women would have more knowledge than men, so women needed the vote to best voice their opinions. |
В эпоху, символизируемую правлением британского монарха королевы Виктории, женщины не имели права голосовать, подавать в суд или владеть собственностью. |
During the era symbolized by the reign of British monarch Queen Victoria, women did not have the right to vote, sue, or own property. |
В то же время были отменены имущественные цензы, прекращено множественное голосование и женщины получили возможность стать опекунами. |
At the same time, property qualifications were abolished, plural voting was ended and women were able to become guardians. |
Можешь поверить, женщины в этой стране не могли голосовать до 1920 года? |
Can you believe women in this country didn't have the right to vote until 1920? |
После принятия закона о квалификации женщин в 1907 году женщины получили право голосовать и выдвигать свои кандидатуры на муниципальных выборах. |
Since the passing of the Qualification of Women Act in 1907, women had been eligible to vote in and stand as candidates in municipal elections. |
Женщины не голосовали, поскольку всеобщее избирательное право было предоставлено только в 1913 году; однако норвежские феминистки собрали более 200 000 подписей в поддержку роспуска. |
No women voted, as universal suffrage was not granted until 1913; however Norwegian feminists collected more than 200,000 signatures in favor of dissolution. |
Были в Америке времена, когда женщины даже не имели права голосовать. |
There was a time in America - women - they didn't even have the right to vote. |
Незамужние и разведенные женщины гораздо чаще голосовали за демократа Джона Керри, чем за республиканца Джорджа Буша-младшего на президентских выборах 2004 года. |
Unmarried and divorced women were far more likely to vote for Democrat John Kerry than for Republican George W. Bush in the 2004 presidential election. |
Выявлены две нижние женщины и мужчины из голосования предыдущей недели. |
The bottom two women and men from the prior week's vote are revealed. |
И холостяком. Чтобы женщины голосовали за него. |
And a bachelor... so the women will vote for him. |
В целом женщины голосовали почти так же, как и мужчины, за исключением того, что их больше интересовал мир. |
On the whole, women voted much like men, except they were more interested in peace. |
Уолл рьяно доказывал, что женщины так же, как и мужчины, способны делать правильный выбор при голосовании. |
Wall zealously argued that women were as capable as men of making appropriate voting choices. |
Соджорнер утверждает, что если бы эти женщины могли выполнять такие задачи, то им следовало бы разрешить голосовать, потому что, несомненно, голосовать легче, чем строить дороги. |
Sojourner argues that if these women were able to perform such tasks, then they should be allowed to vote because surely voting is easier than building roads. |
Когда Чеа сим прислушался к совету Сианука, его вывезли из страны незадолго до того, как 15 июля Национальная ассамблея собралась для голосования по поправке. |
When Chea Sim heeded Sihanouk's advice, he was ferried out of the country shortly before the National Assembly convened to vote on the amendment on 15 July. |
В июне этого года я запустил проект под названием Global Vote, глобальное голосование. |
In June this year, I launched something called the Global Vote. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Переходя к вопросам политической системы страны, она просит представить более подробную информацию о системе голосования. |
Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system. |
Председатель говорит, что из-за технической неисправности системы электронного голосования провести заносимое в отчет о заседании голосование будет невозможно. |
The Chair said that, owing to a malfunction of the electronic voting system, it would not be possible to take a recorded vote. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Но она также признаётся, что знает, что некоторые члены Талибана голосовали за неё в СМС голосовании. |
But she also confides that she knows that members of the Taliban are actually SMS-ing votes in for her. |
However, she voted for him in the elections for the Municipal Council. |
|
Беспокоили только те двадцать пять процентов держателей акций, которые обычно присылали бюллетени голосования. |
Only about twenty-five per cent of the stockholders ever bothered to send in their proxy forms. |
У тебя необычное понимание управления государством, как для рабочей женщины. |
You have an unusual grasp of statecraft, for a woman with calloused hands. |
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Никакого жульничества при голосовании. |
No ballot stuffing. |
Пожизненные сенаторы Елена Каттанео, Марио Монти и Лилиана Сегре воздержались, а пожизненные сенаторы Карло Руббиа, Ренцо Пьяно и Джорджо Наполитано не голосовали. |
Senators for life Elena Cattaneo, Mario Monti and Liliana Segre abstained while senators for life Carlo Rubbia, Renzo Piano and Giorgio Napolitano did not vote. |
Сразу же после этого голосования Верховным Советом Армении была принята Декларация независимости, опубликованная 21 сентября. |
The immediate aftermath of that vote was the Armenian Supreme Soviet's declaration of independence, issued on 21 September. |
Просто напоминаю,что четырехнедельный срок для подачи возражений против статей, которые не были понятны в первоначальном голосовании, находится точно в середине. |
Just a reminder that the four-week period for raising objections to articles that were not clear keeps in the original voting is at its exact mid point. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Варуфакис энергично агитировал за Нет голосования, против объединенной поддержки Да средств массовой информации Греции. |
Varoufakis had campaigned vigorously in favour of the 'No' vote, against the united support for the 'Yes' of Greece's media. |
Хотя Wikipede выиграла голосование за талисман, были сделаны новые изображения Wikipe-tan, которые продолжали использоваться. |
Although Wikipede won the mascot vote, new Wikipe-tan images were made and saw continued use. |
Репрессии ограничили участие большинства граждан в официальной национальной политике голосованием. |
Repression confined most citizen participation in formal national politics to voting. |
В 2009 году инициатива получила более 7000 подписей для голосования 2010 года. |
In 2009 the initiative received over 7000 signatures for the 2010 Ballot. |
Дональд Трамп выиграл всеобщие выборы во вторник, 8 ноября 2016 года, несмотря на то, что проиграл всенародное голосование, выиграв коллегию выборщиков. |
Donald Trump won the general election of Tuesday, November 8, 2016, despite losing the popular vote while winning the electoral college. |
DLA может быть изменена голосованием не менее двух третей юрисдикций-членов. |
The DLA can be amended by a vote of at least two-thirds of the member jurisdictions. |
Французы использовали свое право вето в качестве члена Совета Лиги на все подобные голоса, начиная с голосования 18 декабря 1920 года. |
The French employed their veto as a member of the League Council on all such votes, starting with the vote on December 18, 1920. |
Их целью было голосование за каждого чернокожего взрослого в Алабаме, радикальное предложение в то время. |
Their goal was the vote for every black adult in Alabama, a radical proposition at the time. |
Тридцать шесть полуфиналистов были распределены по шести горшкам, основываясь на исторических моделях голосования, рассчитанных официальным партнером конкурса по телетрансляции Digame. |
The thirty-six semi-finalists had been allocated into six pots, based on historical voting patterns as calculated by the contest's official televoting partner Digame. |
2010 заключительный тур был решен путем голосования болельщиков с помощью текстовых сообщений. |
2010The final round was decided by fan voting via text messaging. |
Thank you MBisanz for voting in my successfully closed RfA! |
|
Лофтон занял второе место в голосовании Новичка года С а .285 средних и 66 украденных баз. |
Lofton finished second in AL Rookie of the Year balloting with a .285 average and 66 stolen bases. |
Члены Конгресса избираются непосредственно избирателями в соответствующих округах путем пропорционального голосования. |
Members of Congress are directly elected by constituents in respective districts through proportional voting. |
Все экзит-поллы, проведенные в ходе заключительного тура голосования, сообщили о победе Виктора Януковича над Юлией Тимошенко. |
All exit polls conducted during the final round of voting reported a win for Viktor Yanukovych over Yulia Tymoshenko. |
Для того чтобы люди покупали самоуправляемые автомобили и голосовали за то, чтобы правительство разрешило им ездить по дорогам,этой технологии нужно доверять как безопасной. |
In order for people to buy self-driving cars and vote for the government to allow them on roads, the technology must be trusted as safe. |
Голосование Соединенного Королевства в 2016 году о выходе из ЕС осложнило бы сбор налогов, что привело к задержкам в переговорах. |
The United Kingdom's vote in 2016 to withdraw from the EU would complicate collection of the taxes, which has led to delays in negotiations. |
Студенты-демонстранты требовали Конституции и Учредительного собрания, избранного всеобщим мужским голосованием. |
The student demonstrators demanded a constitution and a constituent assembly elected by universal male suffrage. |
В начале XIX века Штаты отменили многие ограничения на голосование для белых мужчин. |
The states abolished many restrictions on voting for white males in the early 19th century. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «женщины имели право на голосование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «женщины имели право на голосование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: женщины, имели, право, на, голосование . Также, к фразе «женщины имели право на голосование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.