Убийство женщины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: murder, killing, kill, assassination, homicide, manslaughter, blood, dispatch, despatch
предательское убийство - traitorous murder
заказное убийство - contract murder
убийство на бытовой почве - domestic murder
корпоративное убийство - corporate manslaughter
неумышленное убийство - unintended murder
убийство политического или общественного деятеля - the murder of a political or public figure
двойное убийство - double murder
загадочное убийство - murder mystery
убийство невинных людей - killing innocent people
убийство с особой жестокостью - murder with special cruelty
Синонимы к убийство: кровь, мокрый, заказное убийство, насильственная смерть, мокрое дело, успокоение, избиение, истребление, бойня
Значение убийство: Преступное лишение жизни кого-н..
имя существительное: woman, female, she, wife, old woman, feminine, dame, skirt, hen, Eve
словосочетание: old girl, a bit of muslin, a bit of skirt
пожилая женщина - elderly woman
почтенная женщина - venerable woman
идеальная женщина - ideal woman
женщина, подающая обед в школе - dinner lady
Женщина, ради которой стоит убивать - a dame to kill for
женщина, предпочитающая миссионерскую позу в сексе - woman, prefer the missionary position sex
физически привлекательная женщина - physically attractive woman
золотоволосая женщина - golden-haired woman
падшая женщина - fallen woman
фригидная женщина - frigid woman
Синонимы к женщина: женщина, жена, госпожа, фрау, баба
Значение женщина: Лицо, противоположное мужчине по полу.
То есть не убийство оборвало жизнь этой женщины, а несчастный случай. Точнее неудачный чих. |
It was not foul play that killed this poor woman, but an accident caused by a simple sneeze. |
В конце концов, этот процесс должен сказать, кто ответит за убийство и изувечение невинной 25-летней молодой женщины. |
Ultimately, this process includes assigning accountability for the murder and the mutilation of an innocent 25-year-old young lady. |
Злоупотребив служебным положением, вы подстроили убийство женщины, которую, по вашему утверждению, вы любили. |
In a breathtaking abuse of police manpower, you engineered the murder of a woman you claimed to love. |
Сегодня в Dateline, убийство женщины. |
Tonight on Dateline, a woman murdered. |
В 1791 году произошло очень неприятное убийство старой женщины, Маргарет Крозье. |
In 1791, a very nasty murder of an old woman, Margaret Crozier, took place. |
Toast killing the woman he loved. |
|
Я имела в виду убийство плохого парня и избавление невинной женщины от совершения ужасной ошибки. |
I meant from stopping an innocent woman from making a terrible mistake, taking out the bad guy. |
Вас используют как свидетеля обвинения для осуждения женщины за убийство, и вы сидите в замешательстве? |
You're being used as a prosecutorial witness to convict a woman of murder and you sit here confused? |
Критики сравнения укусов приводят случай Рэя Крона, Аризонского мужчины, осужденного за убийство на основании следов укуса, оставленных на груди женщины. |
Critics of bite mark comparison cite the case of Ray Krone, an Arizona man convicted of murder on bite mark evidence left on a woman's breast. |
Вы устроили убийство мужа женщины, но после встречи с вами она примкнула к вашему Движению. |
You engineer the murder of this woman's husband, and after meeting you she joins your Movement. |
The murder of the old woman, all the people in the flat... |
|
Пять лет спустя Кит Хантер Джесперсон признался в серии убийств, включая убийство женщины. |
Five years later, Keith Hunter Jesperson confessed to a series of murders, including that of the woman. |
Смерть из-за приданого-это убийство или самоубийство замужней женщины, вызванное спором о ее приданом. |
A dowry death is the murder or suicide of a married woman caused by a dispute over her dowry. |
В 2008 году Гватемала стала первой страной, официально признавшей убийство женщины из-за ее пола преступлением. |
In 2008, Guatemala became the first country to officially recognize femicide, the murder of a female because of her gender, as a crime. |
Мы расследуем убийство женщины по имени Элиска Сокол. |
We're conducting an investigation into the murder of a woman named Eliska Sokol. |
Три эксперта показали, что следы укусов на носу женщины действительно были сделаны Марксом, и он был осужден за добровольное непредумышленное убийство. |
Three experts testified that the bite marks on the woman's nose were indeed made by Marx and he was convicted of voluntary manslaughter. |
Смягчающие факторы включают психическое заболевание, синдром избитой женщины, применение чрезмерной силы в целях самообороны или убийство из милосердия. |
Mitigating factors include a mental illness, battered woman syndrome, using excessive force in self-defence or mercy killing. |
Этот социальный капитал проявляется в различиях в наказании за убийство по Салическому закону, основанному на способности женщины рожать детей. |
This social capital is evident in the differences in the Salic Law's punishment for murder based on a woman's ability to bear children. |
Он мог загипнотизировать её, внушить ей убийство женщины. |
He may have hypnotized her, given her a suggestion to kill the woman. |
Сирин в рамках своих обязанностей по расследованию Икс-фактора расследовала убийство женщины, которая умерла в пентхаусе Джека Вона при подозрительных обстоятельствах. |
Siryn, as part of her duties for X-Factor Investigations, was investigating the murder of the woman who died in Jack Vaughn's penthouse under suspicious circumstances. |
Две другие женщины, осужденные за убийство своих детей, Донна Энтони и Анджела Каннингс, были отменены и освобождены из тюрьмы. |
Two other women convicted of murdering their children, Donna Anthony and Angela Cannings, had their convictions overturned and were released from prison. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Я наводил справки по его просьбе и обнаружил, что ваш интерес касается женщины. |
I made some inquiries on his behalf, and discovered that your interest lay in the woman. |
Селусия рассказывала, каково это быть поцелованной мужчиной, но действительность заставила побледнеть все описания другой женщины. |
Selucia had described being kissed by a man, but the actuality made the other woman's descriptions pale. |
У меня нет привычки сотрудничать с фантомом женщины вздорной и глупой. |
I'm not in the habit of doing business with the phantom of a silly, superficial woman! |
Мужчины и женщины занимают равное положение в том, что касается назначения опекунов детей и принадлежащей им собственности, если родители этих детей умерли. |
Men and women are equally eligible to become trustees in respect of the property of children or to become guardians of the children whose parents have died. |
На законодательных выборах 2009 года четыре женщины получили места в Национальном собрании и две женщины стали министрами. |
At the 2009 legislative elections, there were four women who won seats in the National Assembly, and there are two women cabinet ministers. |
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины. |
The consent of the woman was always required. |
Большинство переломов женщины расположены сзади на левой стороне. |
Most of the fractures on the female are localized to the left posterior side. |
Они также рекомендовали ЮНИСЕФ поддержать скорейшее включение Структуры «ООН-женщины» в число постоянных приглашенных для участия в заседаниях Межучрежденческого постоянного комитета. |
They also encouraged UNICEF to support the early inclusion of UN-Women as a standing invitee of the Inter-Agency Standing Committee. |
Сказать, что подозрения возникли на основании случайной фразы глупой женщины, было бы неосторожно. |
To say that suspicions had arisen because of a haphazard suggestion thrown out by a silly woman would be ill-advised. |
Женщины стирали платья - розовые из сарпинки, цветастые бумажные - и вешали их на солнце, растягивая материю руками, чтобы не морщила. |
The women washed dresses, pink ginghams and flowered cottons, and they hung them in the sun and stretched the cloth to smooth it. |
А у женщины жизнь течет ровно, как речка. Где немножко воронкой закрутит, где с камня вниз польется, а течение ровное... бежит речка и бежит. |
Woman, it's all one flow, like a stream, little eddies, little waterfalls, but the river, it goes right on. |
В этой серии, Храбрец, пользуясь случаем... должен успеть добраться до женщины и выхватить яд из ее рук. |
He takes the case, and they got this scene where Ironside... has got to get to the woman in time to grab the poison from out of her hand. |
Мы расследуем кремацию тела женщины, прошедшую здесь два года назад. |
We're investigating the cremation of a woman here two years ago. |
That boy that was killed, it was atrocious. |
|
Whatever a thunderous cooch sounds like there, Charley. |
|
Нет, нет... мы посадим её за неумышленное убийство. |
No, no... what we get her for is manslaughter. |
Женщины такие же сволочи и психопатки как и мужчины. |
Women are just as crappy and homicidal as men. |
Так, в итоге у нас висяк, нераскрытое убийство годичной давности. |
Well, the bottom line is it's a cold case. A year-old unsolved homicide. |
Some women will and pray to get back. |
|
Значит, по-твоему, она ворвалась в дом, совершила убийство, а затем понеслась обратно чтобы закончить покупки? |
So you reckon she nipped home, committed murder, and then popped back in to finish the shopping, yeah? |
Женщины занялись устройством ночлега в отведенной комнате. |
The women got busy turning the room allotted to them into night lodgings. |
Я решил, если он заказал убийство Арло, возможно, я это узнаю, если притащу Хантера к нему. |
I figured, if he put the hit on Arlo, maybe I'd suss it out, having Hunter there in front of him. |
Guess murder is one way to break up a marriage. |
|
— Ты сказал проколоть шину, я так и сделал, когда они отошли за едой, но ты ничего не сказал про убийство! |
You said poke out the tire, which I did when they got food, but you didn't say anything about killing nobody! |
В данный момент мистер Бауман отбывает пожизненный за убийство. |
Mr. Bowman is currently serving a life sentence for murder. |
Через две недели вы предстанете перед судом за убийство короля. |
You're to stand trial in a fortnight for murdering the king. |
Но убийство, должно быть, очень большой грех, и мне бы хотелось, чтобы все это было как-то улажено. |
But I think this of the killing must be a very great sin and I would like to fix it up. |
А у нас не будет других вариантов, кроме как осудить вас за убийство первой степени |
Your brother could be found not guilty, and we would have no choice but to try you for Murder in the First. |
Let's slice open this man's stomach and solve a murder. |
|
Буду расследовать убийство с Агатой Кристи. |
Right, then, solving a murder mystery with Agatha Christie. |
Now they will hang the stage killing on your neck. |
|
Прокурор или нет, никто не совершает совершенное убийство. |
D.A. Or not, No one commits a perfect crime. |
Говорю тебе, Дэмиен не способен на убийство. |
I am telling you, Damian is not capable of murder. |
I'm gonna solve this murder. |
|
Убийство! Вы меня удивляете, Вильфор; помощник королевского прокурора хочет построить обвинение на таких шатких уликах. |
A murder? really, Villefort, you surprise me. You, a deputy procureur, to found an accusation on such bad premises! |
Killing for the military isn't murder. |
|
Но ведь он действительно хочет... Сначала обвинили Фрэнка в покушении на этого Бланта, а теперь приписывают ему и убийство м-ра Морли,- Пуаро откашлялся. |
But he has. First they pretend that he tried to murder this Mr. Blunt and not content with that they've accused him of murdering poor Mr. Morley. Poirot coughed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убийство женщины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убийство женщины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убийство, женщины . Также, к фразе «убийство женщины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.