Живительная прохлада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Живительная прохлада - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
invigorating coolness
Translate
живительная прохлада -

- прохлада [имя существительное]

имя существительное: cool, coolness, chill, fresh, shade



Плоды уже созрели, готовы были лопнуть... И брызнуть струей живительного сока...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruits were so ripe they were about to pop, squirt and gift their juices.

В то время университет имел широкую известность в Европе благодаря своему живительному акценту на экспериментальные методы и интеллектуальные стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that time the university had a Europe wide reputation for its invigorating emphasis on experimental methods and intellectual stimulus.

Пусть будет прохлада в воде, исцеление в травах и покой, исходящий от деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let there be coolness in the water, healing in the herbs and peace radiating from the trees.

Он вышел из машины и снова принялся втягивать ноздрями живительный запах эссенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got out and continued to inhale the invigorating smell through his nostrils.

Я оставил окно открытым, и было приятно чувствовать, как ночная прохлада пробегает по телу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd left my window open, and it was pleasant to feel the cool night air flowing over our sunburned bodies.

Бисульфит натрия, сохраняющий живительные свойства эпинефрина, может вызвать тахикардию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sodium bisulfite- the preservative that keeps eppy peppy- can cause tachycardia.

Согласно этой теории, прохлада-понятие относительное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to this theory, coolness is a relative concept.

Настоящих деревьев в саду не было, но тень, падающая от стены, давала живительную прохладу и вполне удовлетворяла граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no real trees in the garden, but the shade of the wall provided a refreshing coolness which satisfied the customers.

Неубедительные, но веселые доводы Остапа влияли на Козлевича самым живительным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostap's arguments, unconvincing yet funny, had the most invigorating effect on Kozlevich.

С небес ниспадал живительный дождь и солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the sky came the life-giving rain and the sunlight.

Они выходили из воды весной, чтобы перенести живительную влагу на поля и таким образом помочь взрастить урожай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They came out of the water in the spring to transfer life-giving moisture to the fields and thus helped nurture the crops.

Прохлада пещеры замедлила разложение, но судя по трупным пятнам вокруг головы и шеи, приблизительное время смерти утро вторника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold in the cave slowed decomposition, but judging from the discolouration around the head and the neck here, estimated time of death some time Tuesday morning.

Внутри здания царила прохлада, и оно совсем не походило на помещение службы безопасности, каким его представлял себе Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside, the air was cool. It looked nothing like the administrative security offices Langdon would have imagined.

Однако, прохлада может создавать влагу иным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can, however, produce moisture in a different form.

Всех бесконечно радует, что мама так счастлива, просто расцвела, - как будто на глазах у всех после засухи начинается щедрый живительный дождь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their mother's blossoming happiness had affected them deeply; it was like seeing the start of a good drenching rain.

Спокойная доброжелательная атмосфера роскошного отеля, пьянящий от чистоты и свежести деревенский воздух, ранняя утренняя прохлада и легкий вечерний бриз Днестра оставляют самые приятные ощущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet, friendly atmosphere of the hotel, heady fresh air, morning freshness and evening breeze from the river are the most pleasant sensations.

Нет ничего более мерзкого, чем влажная прохлада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing I hate more than a damp cold.

Тщетно ищешь ты, о кит, защиты у живительного солнца: оно только вызывает жизнь, но не дарует ее второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In vain, oh whale, dost thou seek intercedings with yon all-quickening sun, that only calls forth life, but gives it not again.

Ты - как... чистота и прохлада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're all that's clean and cool and pure.

Поэтому, чтобы обратиться к духу змеи с помощью танца, нужно представить себе реку, разделяющую землю, вдохновиться течением живительных вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to invoke the serpent in your dancing body then was to conjure the image of rivers cutting across the earth: inspire the flow of life-giving waters.

Утром прошел сильный ливень, и под медленно плывущими облаками все еще ощущалась прохлада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy rain had fallen in the morning, and the air still held a touch of coolness beneath sparse, slowly drifting white clouds.

Саксон и Билл словно расцвели в живительной, сердечной атмосфере Кармела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saxon and Billy flourished in the genial human atmosphere of Carmel.

Источник находился где-то под ним, но даже сквозь толщу льда Кессел чувствовал его живительное тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was beneath him, buried under the snow, yet even through the frozen barrier, Kessell felt the life-giving glow of its warmth.

В городе царила приятная прохлада, особенно радостная после безжалостного солнца, сопровождавшего Маттео в морском путешествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city was comfortably cool, a welcome respite from the punishing sun of Matteo's sea journey.

И опять водворялась прохлада, омраченная, правда, угрозой тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was another time of comparative coolness but menaced by the coming of the dark.

О, благословенная прохлада! - сказал он и уселся рядом, задумчиво глядя на реку, молчаливый и погруженный в какие-то свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'O, the blessed coolness!' he said, and sat down, gazing thoughtfully into the river, silent and pre-occupied.

Чувствуется прохлада и запах ванили в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a chill in the air and hint of vanilla.

Он слушает живительный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He listens to the fountain of life...

Она была полна ароматом свежеиспеченного хлеба и теплом живительного огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was full of the fragrance of new bread and the warmth of a generous fire.

Лэнгдон не знал, что послужило причиной последующих событий - рев толпы или прохлада ночи, но произошло нечто совершенно невероятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it was the roar of the crowd or the cool night air that caused it, Langdon would never know, but at that moment, the inconceivable occurred.

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

Знаете, маленькая девочка, чистые воспоминания, ничем не оскверненные, - это восхитительное сокровище, это неиссякающий источник живительных сил! Не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure-an inexhaustible source of pure refreshment: is it not?

О ясном, живительном солнечном свете здесь нечего было и мечтать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no chance for any clear, purifying sunlight here.

До меня доносились такие мирные, деревенские звуки. Виски мои овевала ночная прохлада, напоенная запахами земли и моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds of the countryside came faintly in, and the cool night air, veined with smells' of earth and salt, fanned my cheeks.

Резкость движений прикасавшегося к нему человека, ночная прохлада, свободно вдыхаемый свежий воздух вернули ему сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abruptness of the movements of the man who was manipulating him, the freshness of the night, the air which he could inhale freely, had roused him from his lethargy.

Только изредка воспарит душа, пробившись сквозь толщу воды в царство эфира, чтобы глотнуть живительного воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only occasionally the soul rises gasping through the fathomless fathoms under which we live, far up to the surface of the ether, where there is true air.

В этом общении заключалась для меня живительная отрада, которую я испытывала впервые, - отрада, вызванная полным сходством наших вкусов, чувств и убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a reviving pleasure in this intercourse, of a kind now tasted by me for the first time-the pleasure arising from perfect congeniality of tastes, sentiments, and principles.

Свежий и почти живительный запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crisp and almost invigorating scent.

Рейчел почувствовала, как вместе с лекарством по жилам разливается живительная сила, возвращая телу способность двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel felt the drug coursing through her veins like a life force, invigorating her muscles.

Полутьма, прохлада, хозяин из Тифлиса, местный оркестр, холодная водка, танцовщицы с бубнами и кимвалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Semi-dark, cool, an owner from Tiflis, a local band, chilled vodka, girls dancing with cymbals and tambourines.

С этим устройством, возможно, мы сможем изобрести оружие, чтобы противодействовать его живительной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With it, maybe we can devise a weapon to counteract its life-giving energy.

Солнце выглянуло давно на расчищенном небе и живительным, теплотворным светом своим облило степь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had long since looked forth from the clear heavens and inundated the steppe with his quickening, warming light.

Эта прогулка не будет настолько живительной, как загородная, но все же, возможно, пойдет ей на пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would not be so refreshing as a quiet country walk, but still it would perhaps be doing the kinder thing.

Вслед за ним из-под живительной тени пальм и сикомор вынырнул Полыхаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polykhaev was next to emerge from the cool shadows of the palms and ficus.

И все же ее любовь была живительным дождем для иссохшихся пастбищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet her love brought water to my dry pastures

Они - живительная прохлада для проклятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're refreshing for the damned.

Запечатанный мешок, прохлада, влага вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sealed bag, cool, moist environment.

А ведь рядом тень и прохлада, есть и еда, и любовь, и можно завести новых маленьких мотыльков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While all the time out there in the cool night there's food, and love, and baby moths to get.

Он как прохлада тени в знойньIй день

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In scorching Sun, he was like a patch of shade...

В воздухе чувствовалась прохлада, предвещающая ДОЖДЬ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air was cold and smelled of a coming rain.

Мне нравится прохлада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like the cold.

Снаружи только прохлада и ветер, так проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside, it's just the wind and the cold, it's easier.

Вишни были сорваны в полночь, и от них словно исходила прохлада лунного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been plucked at midnight, and the coldness of the moon had entered into them.

Нужен свет. Темнота и прохлада ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light during the day, dark at night.

Прохлада схватила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coolness enveloped him.

Токсикологи сказали, ему нужна прохлада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poison lady says we gotta keep him cool.

В Праге, столице Богемии, прохлада расцвела в блеклом великолепии ар-деко кафе Славия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Prague, the capital of Bohemia, cool flourished in the faded Art Deco splendor of the Cafe Slavia.

Здесь же находятся и остатки первоначального живительного столпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remains of the original life-giving pillar are also here.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «живительная прохлада». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «живительная прохлада» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: живительная, прохлада . Также, к фразе «живительная прохлада» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information