Забинтовавшийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
перевязавшийся, перебинтовавшийся
С тех пор как он прокусил Скотту руку, которая была теперь забинтована и висела на перевязи, прошли сутки. |
Twenty-four hours had passed since he had slashed open the hand that was now bandaged and held up by a sling to keep the blood out of it. |
My throat was in so much pain that I even thought of bandaging it. |
|
Голова моя была забинтована, но она обмыла везде вокруг бинта. |
There was a bandage on my head but she washed all around the edge. |
Thankfully, without the ridiculous leg cast. |
|
Ученый убеждает Гектора спрятаться от забинтованного человека, который находится снаружи, в большом механическом устройстве. |
The scientist convinces Héctor to hide from the bandaged man, who is just outside, in a large mechanical device. |
Однако это заставило его забинтовать руку и держать ее на перевязи, а также мешало ему что-либо подписывать. |
Nevertheless, this had forced him to swathe his hand in a linen bandage, and to carry his arm in a sling, and had prevented his signing. |
Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки. |
Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple. |
Мальчика тут провели, насовывает шапку на уши, а голова забинтована, безобразие. |
They've brought in a boy, he pulls his cap over his ears, but his head's bandaged, it's disgraceful. |
Видение было мгновенное - белая забинтованная голова, огромные очки вместо глаз и под ними широкий, разинутый, как бы зевающий рот. |
It was the sensation of a moment: the white-bound head, the monstrous goggle eyes, and this huge yawn below it. |
Перед гостиницей стояла накрытая попоной лошадь с забинтованными бабками, впряженная в узкие щегольские сани. |
In front of the hotel stood a blanket-covered horse with bandaged pasterns, hitched to a narrow, jaunty sleigh. |
В знак капитуляции я поднял руки, и она увидела, что правая ладонь у меня забинтована. |
I raised my hands in surrender and she saw the bandage around my right palm. |
У Кроуэлла вся голова была забинтована, и он очень мало интересовался скачками, но постоянно читал спортивный листок и от нечего делать следил за всеми лошадьми. |
Crowell's head was bandaged and he did not care much about these races but read the racing paper constantly and kept track of all the horses for something to do. |
Забинтованная голова его перед открытым окном лишена полноты, плотности; неподвижная, она словно парит над двумя бледными кляксами рук, покоящихся на подоконнике. |
His bandagedistorted head has no depth, no solidity; immobile, it seems to hang suspended above the twin pale blobs which are his hands lying upon the ledge of the open window. |
Это тот момент, когда ты начинаешь отрывать от своей одежды куски ткани, чтобы забинтовать мои раны? |
Is this the part when you start tearing off pieces of your shirt to bind my wounds? |
Г лаз не видно, голова забинтована, и в церковь по воскресеньям не ходит. |
With them goggling eyes and bandaged head, and never going to church of a Sunday. |
Он наложил на руку лубок, туго забинтовал ребра и зашил раны на голове. |
He set her arm, taped her ribs, and sewed up her scalp. |
Час спустя Павел Петрович уже лежал в постели с искусно забинтованною ногой. |
An hour later Pavel Petrovich was already lying in bed with a skillfully bandaged leg. |
Правая рука от кисти до середины предплечья была забинтована. |
My right arm was bandaged from my palm to about the middle of my forearm. |
Видно, у вас и аппетит пропал, как с вами это приключилось, - сказал хозяин, кивнув на мою забинтованную руку. |
Your appetite's been touched like by your accident, said the landlord, glancing at the bandaged arm under my coat. |
Чего ради я обратился в запеленатую тайну, в закутанную и забинтованную пародию на человека? |
And for this I had become a wrapped-up mystery, a swathed and bandaged caricature of a man! |
Шерри забинтовала ему грудь и прикрыла рану на шее большой марлевой салфеткой. |
Cherry had bandaged his chest and the neck wound was covered with a large piece of taped gauze. |
Горло у него было забинтовано грязным белым бинтом, лицо воспалено. |
Scarret had a bandage of soiled white gauze on his throat, and his cheeks were flushed. |
В дверях она снова посмотрела на его забинтованную голову и синие очки; он все еще прикрывал рот салфеткой. |
She glanced at his white-swathed head and blue goggles again as she was going out the door; but his napkin was still in front of his face. |
Тебе лучше забинтовать это хорошенько. |
Better wrap that up good. |
Нужно прижечь руку и забинтовать. |
We need to cauterize the arm and wrap it. |
В новостях сообщают, что сосед видел Циммермана на следующий день, забинтованного и в синяках. |
News is reporting that a neighbor saw Zimmerman the next day, bandaged and bruised. |
Her head is swathed in bandages, with only her eyes and mouth visible. |
|
Бык каждый раз проламывает их головы через затем разрушенный стол, заставляя их казаться более забинтованными с каждой новой дополнительной встречей. |
Bull every time slams their heads through a then destroyed table, making them appear more bandaged with each new additional encounter. |
Забинтованное лицо начальника тюрьмы было использовано в рекламном материале фильма. |
The warden's bandaged face was used in the promotional material for the film. |
Это пересказ романа Герберта Уэллса Человек-невидимка, переделывающий забинтованного незнакомца в современного бродягу. |
It is a retelling of the H.G. Wells novel The Invisible Man, recasting the bandaged stranger as a modern-day drifter. |
Его руки были насквозь прожжены йодом, а правая у кисти забинтована. |
They were stained with iodine, and the right hand was bandaged at the wrist. |
Варикозную язву забинтовали с какой-то успокаивающей мазью. |
They had dressed his varicose ulcer with soothing ointment. |
My arm hurt and was bandaged from wrist to elbow. |
|
She held the thin cup with her bandaged fingers. |
|
Тайлер сначала показывается с полностью забинтованной головой, так что ее лицо не видно. |
Tyler is first shown with her head completely bandaged so that her face cannot be seen. |
Чио приложила к пальцу листок алоэ, а леди Мурасаки его забинтовала. |
Chiyoh applied an aloe leaf and Lady Murasaki bandaged his hand. |
Правда, руки у него забинтованы, но он на ногах, нигде больше не обожжен и не ранен, а это тоже утешительно. |
Though his hands were bandaged, the mere fact that he could walk and was not otherwise injured was some consolation. |
Квайет, Шифровальный убийца, пытается убить его, но Большого Босса спасает сильно забинтованный человек по имени Измаил. |
Quiet, a Cipher assassin, tries to kill him, but Big Boss is rescued by a heavily bandaged man called Ishmael. |
Если нет возражений, я хотел бы забинтовать её. |
If no objection I'd like to have a bandage. |
Лоб у нее все еще был забинтован, других заметных следов на лице не осталось, разве что слегка запала щека в том месте, где были выбиты зубы. |
The bandage was still on her forehead but the rest of her face was little marked except for the hollow cheek on the side where the teeth were missing. |
Потом из дому вышла Николь, очень бледная, с аккуратно забинтованной рукой. |
Presently Nicole came out into the garden, white-faced and with her hand neatly bandaged. |
Женщина осторожно приподняла его забинтованную голову и дала напиться из оловянной чашки. |
She gently lifted his swathed head and gave him a sip of water from a tin cup. |
Забинтованная голова вызывала в нем чисто профессиональный интерес; слухи же о тысяче и одной бутылке возбуждали его завистливое почтение. |
The bandages excited his professional interest, the report of the thousand and one bottles aroused his jealous regard. |
Йоссариана щедро забинтовали. |
They wrapped a batch of bandages around Yossarian. |
He looked at his bandaged left hand and shuddered. |
|
И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки. |
We came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands. |
Его закутанная и забинтованная голова так поразила миссис Холл, что от неожиданности она остолбенела. |
This muffled and bandaged head was so unlike what she had anticipated, that for a moment she was rigid. |
Я стоял спокойно, хотя, честное слово, это забинтованное страшилище с круглыми очками хоть кого испугало бы. |
I didn't flinch, though I'm hanged if that bandaged knob of his, and those blinkers, aren't enough to unnerve any one, coming quietly up to you. |
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgement of her explanation. |
|
В сгущающемся сумраке его забинтованная голов - а как будто растет, становясь все призрачней. |
Sitting in the failing dusk, his head in its white bandage looming bigger and more ghostly than ever, he thinks, |
- забинтована голова - bandaged head
- забинтованная голова - bandaged head
- забинтованная нога - bandaged foot
- забинтованная рука - bandaged hand
- забинтованное лицо - bandaged face
- забинтованные руки - bandaged hands