Забрать карман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Забрать карман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
pick pocket
Translate
забрать карман -

- забрать

глагол: pick up, nail, take away

- карман [имя существительное]

имя существительное: pocket, pouch, bag



Старпом усмехнулся, а Сьюзен сунула руку в карман кителя и достала пачку жевательной резинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exec grinned, and she reached into a tunic pocket to extract a pack of gum.

Затем я дослал патрон в патронник, поставил пистолет на предохранитель и убрал его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I cocked it and locked it and put it in my pocket.

Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there.

Вместо этого я полез в карман, выдернул оттуда фотоснимок и сунул ей в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without saying another word, I reached into my pocket, plucked out the photograph, and held it up in front of her face.

Она оставила сумочку в машине, поэтому протянула часы Нику, который спрятал их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd left her purse in the car and didn't have any pockets, so she handed it to Nick, and he tucked it in the pocket of his shirt.

У меня всегда полный карман наготове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never leave home without a pocketful.

Пассажиры, прибывающие рейсом 758 из Денвера могут забрать свой багаж на втором потоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving passengers from flight number 758 from Denver may retrieve their baggage at carousel two.

Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And drag you through the bowels of hell.

Митч попросил меня забрать его расческу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitch wanted me to get his comb.

Джим огляделся по сторонам, схватил аккуратный блестящий пакетик и сунул в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem looked around, reached up, and gingerly pocketed a tiny shiny package.

Гуру Сона, мошенница, и вы можете забрать свои мантры и свою йогу и свое Сияющее Дерево Жизни и подвинуть свой ашрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guru Sona, are a con artist, so you can take your mantras and your yoga and your Shining Tree of Life and shove it up your ashram.

Сунул в карман кожаную флягу и теперь отправится в лес и будет там пить один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taken a leather wine bottle to drink alone in the woods, she said.

Когда Джиму исполнилось двенадцать, ему подарили деньги; они жгли ему карман, и на другой день мы отправились в город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after Jem's twelfth birthday his money was burning up his pockets, so we headed for town in the early afternoon.

Фарфрэ шел, засунув руку в карман, и напевал песню, слова которой, видимо, были для него важнее мелодии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae came on with one hand in his pocket, and humming a tune in a way which told that the words were most in his mind.

Он сказал мне, что, когда придет время осуществить план, мне нужно будет забрать кое-что с Большого Ценрального Вокзала и тогда все станет понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me that when the time came to implement the plan, I had to retrieve something from Grand Central Station and that then all would be clear.

Знаешь, мне надоело быть человеком молниеотводом И сейчас я смогу забрать свой телефон

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm finished being a human lightning rod. By now, I can recharge my own cell phone.

Вы не можете на законном основании забрать у меня гостиницу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't lawfully take my inn away from me!

Он, не спеша, соединил кучки воедино, сложил деньги в железную коробочку и засунул ее в карман белых брюк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slowly put all the piles back together, placed the money in the metal box, and stuck the box in the pocket of his white pants.

Заполучив пару чиновников в карман, замазываешь контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a couple bureaucrats in your pocket, grease the contracts.

Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center.

Небрежно взглянув на адрес, он сунул его в карман и, вернувшись к столу, снова сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced perfunctorily at it, and shoved it in his pocket. He came back and sat down.

Я думаю, он сказал: Толстячок - это индейка. Я собирался забрать индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he said,a butterball's a turkey. I was reaching for the turkey.

Девушка неуловимо быстрым движением запустила руку в карман его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluid as a cat, Vittoria was in and out of his pocket once again.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

Он снова сунул письма в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put the letters back in his pocket.

Тут в коридоре раздались чьи-то тяжелые шаги, они приближались. Лэнгдон спокойно свернул свиток и убрал обратно в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the sound of heavy footsteps thundered down the hall toward the Chapter House, Langdon quietly rolled the papyrus and slipped it back in his pocket.

Можете забрать их в удобное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can pick them up at your convenience.

Но даже если их представители вычистят все кабинеты докторов и все больницы, у них не получится забрать назад все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if the reps cleared out all the doctors' offices and hospitals, there's no way they got it all back.

Это было в книге Анкера, которую он забыл забрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in a book that Anker forgot to take with him.

Он прочитал... и положил ее к себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket.

Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew... and your expensive ship.

Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street.

Забрать то, что по праву ваше!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take back what's rightfully yours!

Спрятал их в бумажник и сунул его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put them into a notecase and stowed it away.

Когда Вы желаете забрать фортепьяно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When do you need the grand piano?

И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance.

Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise.

Сантьяго Вальмонт пришел к вам, чтобы забрать волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santiago Valmont came to you to pick up hair.

Может, Джон узнал о его плане забрать программу гумаников себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe John stumbled upon his plan to hijack the Humanichs program.

Она видит это в качестве первых шагов по отношению позиционирующей себя... католической королевы, чтобы забрать ее трон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sees it as the first steps towards positioning you... a Catholic queen, to take her throne.

Я задержался чтобы забрать груз к Punxsutawney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to get this load to Punxsutawney.

Он кладет себе в карман лишних три сотни в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred a week extra he puts in his pocket.

Извини, я просил ее забрать тебя, а не устраивать тест на выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked her to pick you up, not take you on an endurance test.

Но деньги пришлось сунуть в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I put the dough back in my pocket.

Извини, но они хотят забрать тебя в Гану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They want you to go to Ghana, I'm sorry.

А чего только он не сумеет забрать, если захочет. - это и сказать невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's impossible to say what he couldn't get, if he gave his mind to it.

Это произошло вчера. Я сказал, что портреты тоже мои, и попробовал забрать у нее медальон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was yesterday-I said they were mine, too; and tried to get them from her.

Вы попросили ее забрать жалобу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You asked her to withdraw r complaint.

Если хочешь стащить чей-то бумажник, не лезь к нему в потайной нагрудный карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog.

А ты опять появился и лезешь в мой карман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you show up again and pick my pocket?

Эти приспособления являются важным инструментом для растений, чтобы отогнать нетерпеливых едоков, которые могут забрать плоды и неразвитые семена, прежде чем они будут готовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These adaptations are an essential tool for the plants to ward off eager eaters who might take the fruit and the undeveloped seeds before they’re ready.

Она сказала, что приехала, чтобы забрать долг, который ей задолжал бывший сосед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said that she made the trip to collect a debt owed her by a former neighbor.

Когда Венди приходит к механику, чтобы забрать свою машину, она узнает, что ее двигатель должен быть восстановлен, что превысит стоимость автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Wendy visits the mechanic to pick up her car, she learns her engine needs to be rebuilt, which would exceed the car's worth.

Финальная сцена возвращается к началу, где Ричард мирно рисует на пляже, когда полиция прибывает, чтобы забрать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final scene returns to the beginning where Richard is peacefully painting on the beach as the police arrive to take him away.

Им было приказано забрать только живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their orders were to pick up only the living.

В прошлом монарх предоставил Ландо, чтобы забрать домой невесту и жениха после свадьбы очевидного наследника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past the monarch has provided the landau to take home the bride and groom after the marriage of the heir apparent.

Связывание GA с GID1 вызывает изменения в структуре GID1, в результате чего крышка на GID1 закрывает карман связывания GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GA binding to GID1 causes changes in GID1 structure, causing a 'lid' on GID1 to cover the GA binding pocket.

Это займет все ресурсы Дебби, чтобы завершить каждую неделю поиски вовремя, чтобы забрать своих детей из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take all of Debbie's resources to complete each week's quest in time to pick up her children from school.

В игровой системе есть бонусы, которые можно забрать на арене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gameplay system features power-ups that can be picked up in the arena.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «забрать карман». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «забрать карман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: забрать, карман . Также, к фразе «забрать карман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information