Заварной чайник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
заварной крем - custard
Синонимы к заварной: заварочный
Значение заварной: Требующий при приготовлении обработки кипятком, заварки.
металлический чайник - a metal kettle
чайник рыбный - kettle of fish
мелкий чайник рыбы - fine kettle of fish
симпатичный чайник рыбы - a pretty kettle of fish
скипятить чайник - boil kettle
чайник чая - pot of tea
старый чайник - battered kettle
Синонимы к чайник: лицо, голова, дерево, нос, крыша, дурак, водитель, сумасшедший, любитель
Значение чайник: Сосуд с ручкой и носиком для кипячения воды или заварки чая.
Салат из лосося, бобы с кукурузой, заварной крем со специями и мёд. |
Salmon salad, succotash, spiced custard, and honey. |
He went indoors, opened the box of mustard, and put some water to boil on the fire. |
|
Сначала слегка прогревается сухой чайник. |
At first a dry teapot is slightly warmed up. |
Рейчел, я поставил чайник, но картошка продолжает быть довольно упрямой. |
Rachel, I've started the tea, but the potatoes are being obstinate. |
Философ Гэри Гуттинг отвергает Расселовский чайник по сходным причинам, утверждая, что аргумент Рассела дает теизму гораздо меньше поддержки, чем он есть на самом деле. |
Philosopher Gary Gutting rejects Russell's teapot for similar reasons, arguing that Russell's argument accords theism far less support than it actually has. |
Meat and custard are often prepared the day ahead. |
|
Когда мы вернемся с прогулки, я могу приготовить отличный заварной крем на завтрак. |
When we get back from the walk, I might make a nice breakfast custard. |
Номера класса «Суперьор» предлагают те же удобства плюс доставка завтрака в номер и электрический чайник. |
Superior rooms offer the same services as comfort rooms have, with in addiction in room breakfast and a kettle to boil water. |
После таких слов чайник немедленно начинает кипеть ключом и заливает спиртовку. |
Upon which the kettle boils over, and puts the stove out. |
Я поставил на стол чайные принадлежности и стал ждать, когда закипит чайник. |
I arranged the tea things on the table and waited for the water to boil. |
Матушка Ветровоск выудила из своего скудного багажа пакетик с чаем и ополоснула заварной чайник. |
Granny Weatherwax fished a bag of tea from the meagre luggage on her broomstick, and swilled out the teapot. |
We have to boil the kettle, for you to wash your hands. |
|
The kettle's on for Stanley anyway. |
|
You know you're not supposed to boil the kettle. |
|
Ты уже забрала чайник и фотографии. |
You've already taken the kettle and the pictures. |
Самолет закипел как чайник, готовый взорваться. |
The plane was a boiling teakettle ready to explode. |
Посуда после ужина еще не была убрана, и, чтобы освободить место, ему пришлось отодвинуть чайник. |
It had not been cleared, and he pushed the tea-pot out of the way. |
Если я скажу тебе, что этот чайник обжигающе горячий, ты всё равно коснёшься его, чтобы проверить. |
I feel like if I told you that this coffee pot was scalding hot, you'd still touch it right away. |
На австрийском флагмане произошёл выстрел, пуля была выпущена голландцем и попала в чайник, она отрикошетила, а австрийцы немедленно сдались. |
One shot took place on the Austrian flagship - a bullet was fired by the Dutch and hit a kettle and ricocheted off and the Austrians immediately surrendered. |
От лавров и славы я тоже не откажусь. -Джастина вызывающе водрузила на кухонный стол старый коричневый чайник и поспешно села. |
They enter the picture, said Justine, putting the old brown kitchen teapot on the table defiantly and sitting down in a hurry. |
Look it has sentimental value, Dwight. |
|
You know, I thought somebody put on the teakettle. |
|
Наша бабуля украла чайник у Гитлера, а эти грешники ограбили старушку. |
Our grandmother stole the teapot from hitler, And these sinners stole it from her. |
и потом я закончила чистить чайник, но заметила, что пропустила пятнышко, и знаешь... |
And then I finished scrubbing the kettle, but then I saw that I had missed a spot. |
Джил Холлис наш единственный свидетель и, честно говоря, я видел заварной крем с более однородной консистенцией, чем он. |
Gil Hollis is our only witness and, quite frankly, I've had custard with more consistency. |
Отто сказал, что ты подарил чайник ему и той девушке из Тулузы. |
Otto said you gave one to him and one to the girl from Toulouse. |
Bring me a kettle of hot water, a glass and a spoon. |
|
Это всё равно, что если закоптелый котелок назовёт такой же чайник чёрн... афро-американским. |
It's like the pot calling the kettle bla... african-american. |
Мисс Сомерс вылила в заварной чайничек невскипевшую воду - бедняжка никогда не знала наверняка, кипит чайник или нет. |
The kettle was not quite boiling when Miss Somers poured the water on to the tea, but poor Miss Somers was never quite sure when a kettle was boiling. |
Подожди, чайник вскипит. |
Just got to wait for the kettle to boil. |
Кириллов! - вскричал Шатов, захватывая под локоть чайник, а в обе руки сахар и хлеб, -Кириллов! |
Kirillov! cried Shatov, taking the teapot under his arm and carrying the bread and sugar in both hands. |
That is actually how I got pulled into this kettle of fish. |
|
I'll leave the coffee pot on until 0500, then I dump it. |
|
Поставь чайник, Джастина, будь умницей. |
Put on the kettle, Justine, like a good girl. |
Итак, Джон, как вы набрели на этот чайник? |
So, John, how did you come upon this teapot? |
Элен сняла с полки чайник, налила в него воды, поставила на плиту и зажгла газ. |
She took a kettle down from the shelf and filled it with water. She placed it on the stove and lit the gas under it. |
То самое снадобье, которое я ему все время разыскивал, - сказал Пул, но тут чайник вскипел, и вода с шипеньем пролилась на огонь. |
That is the same drug that I was always bringing him, said Poole; and even as he spoke, the kettle with a startling noise boiled over. |
Она взяла с полки над плитой небольшой красный чайник, тщательно отмерила две чайных ложки заварки и бросила их в кипящую воду. |
She took a small red can from the shelf over the stove, then carefully measured two teaspoonfuls of tea into the boiling water. |
Здесь слишком много двусмысленности, ты, насос и заварной крем. |
There's just too many double entendres, you pumping custard. |
Ma'am, I ordered a pot of hot tea for your room. |
|
The teapot's on the kitchen table, so go and help yourself. |
|
Как вы думаете, в форме чего мог бы быть первый необычный чайник? |
What do you think the first novelty teapots might have been in the shape of? |
Только чайник и вода из-под крана были те же. |
Only the kettle and the water from the cloakroom tap were the same. |
Виноградные грозди у нас весят по шести фунтов каждая, а цветы магнолии, говоря по чести и совести, величиной с чайник. |
Our greeps weighs six pounds every bunch of 'em, and upon me honour and conscience I think our magnolias is as big as taykettles. |
Там, в кабине, и корыто есть наготове, и мыло, и чайник греется на плите, а рядом с плитой стоит ведерко, чтобы черпать воду из канала. |
You'll find a tub handy, and soap, and a kettle on the stove, and a bucket to haul up water from the canal with. |
Возьми чайник, он будет первой посудой, налей воду в стакан, который - посуда вторая. |
The kettle is the first vessel. The glass is the second vessel. |
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты. |
A pan of custard is hardly a nutritional crime. |
Well, just fill the kettle. |
|
Мина, поставь чайник. |
Put the kettle on. |
Нора помешала огонь в камине, чтобы чайник поскорее вскипел. |
She bustled the fire to make the kettle boil. |
It's like he's left the kettle on. |
|
Ой, у меня чайник на плите. |
I left the kettle on. |
Говорят также, что он положил хлеб с маслом в заварочный чайник, выпил это варево и объявил, что это самая худшая чашка чая, которую он когда-либо пил. |
He is also said to have put bread and butter into a teapot, drunk the concoction, and declared it to be the worst cup of tea he ever had. |
Укрытие обычно называлось траншеями и состояло из туннелей, которые зигзагообразно пересекались с помещением, где через равные промежутки кипятили чайник или раздавали лекарства. |
The shelter was commonly referred to as the trenches and consisted of tunnels that zig-zagged with a room at intervals for boiling a kettle or dispensing medicines. |
В статье для Си-эн-эн Джилл Догерти сравнила эту технику с кастрюлей, называющей чайник черным. |
In a piece for CNN, Jill Dougherty compared the technique to the pot calling the kettle black. |
В 2011 году Эдмунд Де Вааль выбрал чайник Томаса Уилдона 1760 года для своего празднования гончарного искусства. |
In 2011, Edmund de Waal selected a Thomas Whieldon teapot of 1760 for his celebration of the potter's art. |
Первой алюминиевой посудой был чайник, изготовленный примерно в 1893 году. |
The first aluminum cookware was a tea kettle made around 1893. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «заварной чайник».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «заварной чайник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: заварной, чайник . Также, к фразе «заварной чайник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.