Завод химического машиностроения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
авиастроительный завод - aircraft-building plant
низовой молочный завод - auxiliary dairy
завод производства контактной серной кислоты - contact plant of sulphuric acid
завод по сжиганию токсичных отходов - toxic waste incineration plant
Богословский алюминиевый завод - Bogoslovsk Aluminium Smelter
введен в эксплуатацию завод - commissioned plant
завод промышленности - plant industry
завод удобрений - fertilizer factory
закрыть завод - shut down a plant
свинцовый завод - lead plant
Синонимы к завод: приведение в действие, завод, запуск двигателя рукояткой, стимулирование, фабрика, предприятие, производство, хозяйство, работа, фабричное здание
Значение завод: Промышленное предприятие с механической обработкой сырья, а также крупное промысловое предприятие [ср. фабрика].
химический ожог - chemical injury
элементарный химический состав - ultimate composition
химическое исследование - chemical inquiry
периодическая таблица химических элементов Менделеева - periodical chart
дело с химическими веществами - dealing with chemicals
минерально-химическая компания - mineral and chemical company
химически-селективное травление - chemically-selective etching
химические проблемы - chemical problems
мергель химический парк - marl chemical park
химические тесты - chemical tests
горное машиностроение - mining machinery manufacturing
база (машиностроение) - base (mechanical engineering)
Диплом машиностроение - diploma mechanical engineering
машиностроительная продукция - mechanical engineering products
машиностроение процесса - mechanical process engineering
машиностроители ассоциация - machine builders association
Электротехническое машиностроение - electrotechnical engineering
нефтяное машиностроение - petroleum engineering
общий машиностроительный завод - general plant engineering
опыт в машиностроении - expertise in mechanical engineering
Синонимы к машиностроения: инженерное дело, инженерия, инжиниринг, проектирование, инженерный, инженер, технология
Проектирование химического машиностроения относится к созданию планов, спецификаций и экономических анализов для опытных установок, новых установок или модификаций установок. |
Chemical engineering design concerns the creation of plans, specification, and economic analyses for pilot plants, new plants or plant modifications. |
К другим крупным отраслям промышленности относятся химическая, металлургическая, машиностроительная, электротехническая, торговля, сфера услуг и туризм. |
Other major industries include chemicals, metallurgy, machinery, electrical goods, trade, services and tourism. |
Цао прошел на химическое машиностроение в университет Чэн Кун. |
Tsao got into Chemical Engineering at Cheng Kung University. |
Промышленное производство включает текстильные изделия, химическую продукцию, бумажную продукцию, машиностроение, автомобили, автомобильную продукцию и туризм. |
Industrial outputs include textile goods, chemical products, paper products, machinery, automobiles, automotive products and tourism. |
Основными отраслями промышленности в Москве являются химическая, металлургическая, пищевая, текстильная, мебельная, энергетическая, разработка программного обеспечения и машиностроение. |
Primary industries in Moscow include the chemical, metallurgy, food, textile, furniture, energy production, software development and machinery industries. |
Первые докторские программы в УР — по химическому машиностроению и химии — были утверждены в 1946 году. |
The first doctoral programs at UD — in chemical engineering and chemistry — were approved in 1946. |
На факультете проводятся очные аспирантские курсы продолжительностью 4 года в области текстильного машиностроения и текстильной химической технологии. |
The Faculty provides full-time PhD courses lasting 4 years in the field of textile mechanical engineering and textile chemical engineering. |
Машиностроение и горнодобывающая промышленность имеют давнюю традицию в Словакии, и в 19 веке было введено химическое производство. |
Engineering and mining industries have a long tradition in Slovakia and 19th century saw the introduction of chemical industry. |
Обрабатывающая промышленность представлена лишь предприятиями машиностроения (по производству холодильников и стиральных машин), небольшими химическими и текстильными компаниями и несколькими другими мелкими производствами. |
Manufacturing is also limited to mechanical engineering (refrigerators and washing machines), small chemical and textile companies and several other small manufactures. |
Наночастицы использовались в качестве квантовых точек и в качестве химических катализаторов, таких как катализаторы на основе наноматериалов. |
Nanoparticles have been used as quantum dots and as chemical catalysts such as nanomaterial-based catalysts. |
Флюсы часто состоят из агрессивных химических веществ, таких как хлорид аммония и хлорид цинка в связующем веществе, таком как вазелин. |
The fluxes often consist of corrosive chemicals such as ammonium chloride and zinc chloride in a binder such as petroleum jelly. |
Оборудование для исследований должно подходить для всестороннего изучения остаточного действия на мозг химических веществ. |
The analytical equipment should be suitable for a comprehensive mapping of chemical trace effects in the brain. |
Обрывки лежали в золе, и химическая реакция показала, что на них была человеческая кровь. |
Shreds of cloth were left in the ashes, and they gave a chemical reaction which shows there was human blood on them. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
На сегодняшний день уничтожено 915 метрических тонн, или 51,8 процента, объявленных боевых химических веществ категории 2. |
Nine hundred and fifteen metric tons - or 51.8 per cent of the declared category 2 chemical weapons - have also been destroyed to date. |
Некоторые химические вещества, помимо этих 14 составов, в настоящее время используются для других типов пенопласта и нашли рыночную нишу в сфере пористых ППУ. |
Some chemicals other than these fourteen formulations are currently used for other types of foam and in niche markets for low-density polyurethane foam. |
Однако некоторые используемые в настоящее время альтернативные вещества стали вызывать беспокойство, причиной которого являются их химические свойства. |
However, some alternatives currently in use caused concern because of their chemical properties. |
Разработка программ по промышленным химическим веществам в целях создания или расширения имеющегося у Сторон потенциала для регулирования промышленных химических веществ на национальном уровне. |
Develop a programme on industrial chemicals to establish or increase parties' capacity to manage industrial chemicals at the national level. |
В этой области ПРООН оказывала странам помощь в разработке национальной и секторальной политики, позволяющей обеспечить более эффективный контроль за химическими веществами. |
Within this area, UNDP supports countries in developing national and sectoral policies to better control chemicals. |
Органическая материя - химические соединения, содержащие углеродно-водородные связи, существуют практически повсюду во вселенной. |
Organic matter – chemical compounds containing carbon-hydrogen bonds – is actually ubiquitous throughout the universe. |
В условиях отсутствия солнечного света они могут кормиться химическими питательными веществами. |
In the absence of sunlight, they could feed on chemical nutrients. |
Что касается поверхностных вод, то весьма сомнительно, что (общие) концентрации можно увязать с воздействием на водные организмы без учета химических параметров экологических сред. |
For surface waters it was questionable whether (total) concentrations could be related to effects on aquatic organisms without accounting for environmental chemistry. |
And that's why drinking chemical sludge is good for you. |
|
Потому что когда некоторые химические вещества смешивают, они загораются и взрываются. |
Because when some chemicals mix they combust, and explode. |
Nevertheless, the chemical spill was not our fault. |
|
It's a chemical fire in Tianjin, China. |
|
Danger: Hazardous chemical spill. |
|
– И... это может разжечь пожизненный интерес к машиностроению. |
And... it could spark a lifelong interest in mechanical engineering. |
Это потрясающие произведение машиностроения. |
It is a beautiful piece of machinery. |
Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны. |
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. |
We do have chemical analysis back on the filling, though. |
|
Я знаю в Вашем... распоряжении есть некая химическая формула. |
I know you are in, um... possession of a certain chemical formula. |
Я только начал свою лекцию по машиностроению, как во всем здании погас свет. |
I just started my lecture on mechanical engineering, and the whole building blacked out. |
Он занимался машиностроением. |
He majored in mechanical engineering. |
Аконитин... это очень ядовитый алколоид, чей химический состав C34-H47-NO11. |
Aconitine- it's a highly poisonous alkaloid whose chemical makeup is C34-H47-NO11. |
Как парень, владеющий машиностроительным заводом проник в зону безопасности банка? |
How does a guy who owns a machining factory waltz into the secure area of a bank? |
До этого в 83-ем он приезжал на машиностроительную конференцию |
Before that, in '83, he came here for an engineering conference. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
Инженерные дрожжи могут производить большое разнообразие химических веществ различных классов, включая фенолы, изопреноиды, алкалоиды и поликетиды. |
A wide variety of chemical in different classes can be produced by engineered yeast, including phenolics, isoprenoids, alkaloids, and polyketides. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Химические процессы на предбиотической ранней Земле называются химической эволюцией. |
The chemical processes on the pre-biotic early Earth are called chemical evolution. |
Кроме того, эти химические вещества могут окисляться окислителями в атмосфере с образованием мелких частиц после их испарения в атмосферу. |
In addition, these chemicals can be oxidized by oxidants in the atmosphere to form fine particulate matter after they evaporate into the atmosphere. |
Когда опиоиды используются в течение длительного времени, может возникнуть толерантность к наркотикам, химическая зависимость и наркомания. |
When opioids are used for prolonged periods, drug tolerance, chemical dependency, and addiction may occur. |
Это устанавливает связь между злоупотребленным химическим веществом и наблюдаемыми клиническими эффектами. |
This establishes the relationship between the abused chemical agent and the observed clinical effects. |
Золото не могло быть извлечено из этого соединения ни одним из доступных в то время химических процессов или технологий. |
The gold could not be extracted from this compound with any of the then available chemical processes or technologies. |
В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях. |
In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects. |
Выбор удлинителя цепи также определяет изгибные, тепловые и химические свойства. |
The choice of chain extender also determines flexural, heat, and chemical resistance properties. |
Химические и структурные ограничения ограничивали качество стали, производимой из Алабамского железа и угля. |
Chemical and structural constraints limited the quality of steel produced from Alabama's iron and coal. |
В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками. |
In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells. |
Это вторичное антитело химически связано заранее с ферментом. |
This secondary antibody is chemically linked in advance to an enzyme. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Их химические составы, измеренные с помощью APXS, значительно отличаются друг от друга. |
As news spread, other banks and trust companies were reluctant to lend any money. |
Термин химтрэйлы-составлено из двух слов химический и Trail, как инверсионный след от конденсата и след. |
The term chemtrail is a portmanteau of the words chemical and trail, just as contrail is a portmanteau of condensation and trail. |
Химическая реставрация - это разновидность химического фрезерования. |
Chemical restoration is a type of chemical milling. |
Он продолжил эти эксперименты с химическим выделением инсулина в 1922 году вместе с Джоном Маклаудом. |
He followed up these experiments with the chemical isolation of insulin in 1922 with John Macleod. |
В лабораторных моделях было показано, что многие дополнительные химические вещества являются нейротоксичными. |
Many additional chemicals have been shown to be neurotoxic in laboratory models. |
Сорняки должны контролироваться механически или химически. |
Weeds should be controlled mechanically or chemically. |
Химические взаимодействия, напротив, изменяют поляризуемость и, следовательно, поглощение. |
Chemical interactions in contrast change the polarizability and thus absorption. |
РН почвы считается главной переменной в почвах, поскольку он влияет на многие химические процессы. |
Soil pH is considered a master variable in soils as it affects many chemical processes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «завод химического машиностроения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «завод химического машиностроения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: завод, химического, машиностроения . Также, к фразе «завод химического машиностроения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.