Задать тебе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задать перцу - set pepper
задать жару - set the heat
задать трепку - bashing
задать вопрос - Ask a Question
задать вопрос в письменном виде - ask a question in writing
задать вопрос о чем-л - ask a question about something l
задать воспрос - ask vospros
задать работу - is tasked
звону задать - Call for Pricing ask
по первое число (задать, всыпать и т. п.) - on the first number (set, add, and so on. n.)
Синонимы к задать: сорвать голову, вынуть душу, проучить, распатронить, разделаться, расправиться, показать, показать, где раки зимуют, предложить
ах ты дурак - you bloody fool
Да что ты говоришь! - You do not say!
к чему ты клонишь? - What do you mean?
ты в порядке? - are you okay?
ты не - you do not
ты хороший человек - you are a good person
иди ты - blimey
ты умеешь целоваться? - can you kiss?
что ты говоришь! - you don't say so!
как ты? - how are you?
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
But sometimes, you got to step back, and you got to ask yourself, |
|
Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987. |
Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring. |
Я позвонила своей лучшей подруге Клэр и говорю: Знаю, что тебе это покажется бредом сумасшедшего, но, у меня в доме привидение, и я хочу от него избавиться. |
I called my best friend, Claire, and said, I know this is going to sound crazy, but, um , I think there's a ghost in my house, and I need to get rid of it. |
Wanted to ask you some questions about your neighbour. |
|
Сейчас я должен задать церемониальные вопросы |
We will now begin a series of ceremonial questions. |
Надо ли тебе беспокоиться обо всем этом, дорогой? |
Do you have to bother with this, honey? |
Но возможно ты захочешь задать себе несколько практичных вопросов. |
But you might want to ask yourself some practical questions. |
Боюсь только, что я не прибавила славы твоему клинку, хотя я благодарна тебе за него. |
I'm afraid I wasn't able to add much honor to your sword, though it was a comfort to have along. |
Оно синхронизировано с устройством, которое помогает тебе улучшить твой удар. |
It syncs with a device to help you perfect your swing. |
Я говорил тебе, что он не даст коня. |
I told you he wasn't going to lend you a horse. |
Я задумал угостить тебя бифштексом, напоить ликером и задать тебе вопросик. |
I have in mind taking you out, buying you a bloody steak, plying you with liquor, and asking you a question. |
Я решил задать себе великолепный пир, поселиться в хорошей гостинице и обзавестись новым имуществом. |
I decided to treat myself to a sumptuous feast, and then put up at a good hotel, and accumulate a new outfit of property. |
Просто вырабатывается стереотип, и тебе начинает казаться, что всякий новый человек представляет угрозу. |
Because you get into a pattern, and then each new person who comes along seems to represent some kind of a threat. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
But I wanted to show you Jordan College, and the Fens. |
|
Принцесса разрешит Шейле задать уточняющий вопрос, но дальше мы вернемся к прежнему правилу. |
The princess will let Sheila ask another question, but after that you'll have to keep it to the original rule. |
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам... |
Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients... |
Оскар, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы открыться всем здесь, когда нибудь тебе придётся это сделать. |
Oscar, why don't you take this opportunity to officially come out to everybody here, however you want to do it. |
Тебе больше не надо притворяться, что тебе нравится моя музыка. |
You don't have to pretend to like my music anymore. |
Невозможно задать значение для поля, которое доступно только для чтения и на которое делается ссылка в привязке. |
Cannot set value to read only field' ' referred to in binding. |
Это лучшее время, чтобы задать вопросы и предоставить нам свой отзыв. |
It's the best time to ask questions and give us your feedback. |
The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. |
|
Все, что в этом замке, принадлежит тебе. |
Everything in this castle is yours. |
What if I told you that this water has fluoride in it? |
|
Необходимо задать алгоритм хеширования с повторами. |
Reusable hash algorithm must be specified. |
It is time that you pull that thorn out. |
|
Sorry you have zero luck with the ladies. |
|
Для параметра debug можно задать значение all или значение минимального запрашиваемого уровня серьезности, соответствующего типу сообщения (параметр type). |
The debug parameter value can be set to all or to a minimal requested severity level that corresponds to type of the message. |
Если файл не содержит информации о валюте, программа не сможет определить валюту. В этом случае пользователь должен задать валюту вручную. |
If the file does not contain the information about the currency, the program is not able to determine the currency, and the user is required to select it manually. |
Сегодня вы легко можете найти там вебсайт, который даст вам возможность получить больше информации и задать интересующие вас вопросы. |
Now, you can usually find a Web site that will let you find out more and ask questions. |
Мисс Филанджи, могу я задать вам один вопрос, как человеку незаинтересованному? |
Miss Phalange, may I ask you a question as an impartial person at this table? |
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
Asking this question is a hallmark of our species. |
А зашел я к вам, чтобы задать вам один вопрос, совершенно частным образом. |
Now I have called to ask 'ee this-quite privately. |
Мы хотели бы задать вам несколько вопросов по поводу Ионы Вэйл. |
We'd like to ask you a few questions about Iona Vail. |
Умеешь ты задать настрой. |
You really know how to set the mood. |
Осмелюсь задать вопрос, Ваше Высочество, что за ленту вы носите? |
If I may be so bold, Your Highness, what is the meaning of that ribbon that you hold? |
Можно мне задать вам один вопрос, Ричард? |
But I may ask you a question, Richard? |
Послушайте, - сказал Джейсон, вцепляясь покрепче. - Вам что, вопрос нельзя задать? |
Here, Jason said, trying to hold the other. I'm just asking you a question. |
Мы хотели бы задать вам вопросы, касающихся расследования, если вы не возражаете. |
We'd like to ask you questions pertaining to an investigation, if you don't mind. |
Прежде чем мы закончим беседу, вы можете задать мне несколько вопросов, если хотите. |
Before we bring the session to an end you can ask me a few questions, if you choose.' |
Я не могу дождаться, когда она проснется, и я смогу задать ей, все вопросы, о том как они снимали, эти фильмы. |
I cannot wait till she wakes up and I can ask her all these amazing questions about how they made those motion pictures. |
Эрин, я должна задать вам трудный вопрос, так что я просто спрошу прямо. |
Erin, I have to ask you a difficult question, so I'm just going to come right out and ask it. |
Мы лишь должны задать правильный тон, а с остальным наши люди справятся. |
We'd have to hit just the right tone, but our people can work with them. |
Я могу задать эти настройки здесь открыть на столько, или немного больше, при условии что для этого есть место, конечно |
I can set it here to open this much, or a little bit wider, assuming there's room, obviously. |
Мне надо задать ей пру вопросов. |
I'm gonna need to ask her some questions. |
О, и если Гари захочет вас перебить или задать вопрос, он поднимет левый указательный палец к левой брови. |
Oh, now, if Gary wants to interrupt you, or ask you a question he'll lift his left forefinger to his left eyebrow. |
No matter what the topic, he can wind it back to pepper. |
|
Они собираются задать тебе 120 вопросов, и они будут делать длинные паузы между каждым вопросом, чтобы вынудить тебя говорить. |
They're gonna ask you 120 questions, and they are going to pause for a long time between each question to encourage you to talk. |
Much better way of asking the question. |
|
There are actually a couple of questions that we have to ask. |
|
Хороший первый шаг-это задать вопрос о ее имени, чтобы установить дружеские отношения. |
A good first step is to beg the question of her name, in order to establish a friendly relationship. |
Я не уверен, что это правильное место, чтобы задать этот вопрос, но вот идет. |
I'm not sure if this is the right place to ask this question, but here goes. |
Я попытался улучшить формулировки некоторых частей средней школы Ньюмаркета и задать некоторые вопросы на странице обсуждения, но оба были удалены без следа. |
I tried improving the wording of some parts of Newmarket High School and asking some questions on the discussion page, but both were removed without a trace. |
Каждый участник по крайней мере один раз останавливал эксперимент, чтобы задать ему вопрос. Большинство продолжало после того, как их заверил экспериментатор. |
Every participant paused the experiment at least once to question it. Most continued after being assured by the experimenter. |
I wanted to pose a question to the group. |
|
Но теперь, наверное, я чувствую себя обязанным задать этот дополнительный вопрос. |
But I suppose I feel obliged to ask it as a supplementary question now. |
Прежде чем задать этот вопрос, пожалуйста, попробуйте посмотреть, нет ли приличных качественных изображений в других местах, как это часто бывает, из Библиотеки Конгресса и т. д. |
Before asking, please try to see if decent quality images are not available elsewhere, as they often are, from the Library of Congress etc. |
Могу ли я задать один вопрос: почему люди продолжают говорить, что острова Северной Атлантики находятся в Белфастском соглашении? |
Can I ask one question, why do people keep saying that Islands of the North Atlantic is in the Belfast Agreement? |
Читатели вправе задать вопрос, откуда у этого парня взялась цифра в 9 миллионов советских мирных жителей, убитых фашистами? |
Readers have the right to ask the question, where does this guy come up with a figure of 9 million Soviet civilians killed by the Nazis? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задать тебе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задать тебе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задать, тебе . Также, к фразе «задать тебе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.