Задача общества - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Задача общества - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
society task
Translate
задача общества -

- задача [имя существительное]

имя существительное: problem, task, objective, goal, exercise, why



Целью гражданского общества не является задача перехитрить парламент или политические партии, наоборот, оно направлено на то, чтобы добиться их наилучшего функционирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not the intention of civil society to circumvent parliament or political parties: it aims to enable them to work to the best of their ability.

При этом решается задача обеспечения интеграции как косвенного результата общей деятельности, направленной на достижение общих целей в различных сферах жизни общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The purpose is to achieve integration as an indirect effect of common activities towards common goals in different areas of society.

Задача состоит в том, чтобы справиться с внутренним напряжением, вызванным отказом от подчинения нормам общества, попытаться привести в соответствие частное и общественное представление о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task is to deal with inner tension of no longer subscribing to society's norm, attempt to bring congruence between private and public view of self.

Эта задача, которая в первую очередь является национальной по своему характеру, требует обновленных рамок международного сотрудничества и участия гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This task, which is primarily national in character, requires a revitalized framework for international cooperation and participation by civil society.

Построение настоящего демократичного обществаотличие от простого проведения выборов) - это задача, требующая десятков лет, а то и нескольких поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building a true democracy (as opposed to simply holding elections) is an enterprise that requires decades or even generations.

Это концепция абсурда, и задача данного произведения – дать сатирический портрет неработоспособного общества российских землевладельцев, которое со временем пало в ходе революции 1917 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an absurdist construct, and the novel functions as a satiric portrait of the dysfunctional Russian landowner society that eventually fell in the 1917 revolution.

Задача остальных залить это место водой насколько это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of you put as much water into this place as you can.

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

Это первая задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's the first problem.

Поэтому задача фотокатализапросто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention.

Задача ликвидации нищеты должна решаться комплексно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty eradication must be put into a holistic context.

Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good.

Разработка справедливой формулы финансирования операций по поддержанию мира - задача весьма непростая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designing an equitable formula for financing peace-keeping is not easy.

Наша первостепенная задача в этой поездке - казаться заинтересованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our number one role on tours like this is to seem interested.

Он джентльмен, любитель женского общества и игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gentleman, a ladies' man, and a gambling man and all.

Еще одна задача заключается в обеспечении устойчивости государственного финансирования в целях соблюдения взятых на себя обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another challenge is to maintain the sustainability of public finances to uphold commitments made.

Чем острее становится конкуренция за воду между самыми различными категориями пользователей, обладающих абсолютно несхожими потребностями в водных ресурсах, тем больше осложняется задача рационального использования водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater competition for water among extremely diverse users with very different types of water needs has made water management a complex task.

выясняет, какого конкретного типа эта задача, и, исходя из этого, предлагает для её решения определённые методы мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a problem of such and such a type, and therefore there's a certain way or ways of thinking that are good for that problem.

Научно-исследовательские институты РАН были переданы в ведение ФАНО, и в связи с этим перед академией стоит задача сохранить их исследовательский потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the research institutes of RAS were transferred to FASO, the task of the academy is to preserve their research potential.

Главная задача ответственных за литературу - поднять престиж литературы в Глазго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Literature Development Officers chief objective is to raise the profile of literature in Glasgow.

В случае с приобретениями помните, что ваша основная задача состоит в том, чтобы охватить людей, которые еще не пользуются вашим приложением, но могут им заинтересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For acquisitions, remember that your main goal is to reach people who aren't already using your app but are likely to be interested in it.

Так что борьба с антисемитизмом - это задача, как самих евреев, так и других народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the struggle against anti-Semitism is a task for Jews and non-Jews alike.

Вот наша основная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's our central problem.

Но я выяснил, поскольку это моя задачазнать – что у них мизерное число активных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I happen to know, because I make it my business to know, that their daily active user numbers are abysmal.

Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target.

Поиски Фишера - это не первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding Fischer's not the top priority.

Защищать вас - наша первостепенная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protecting you is our first priority.

Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it.

Это, конечно, и есть основная задача агентов Хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, of course, is the prime directive of Warehouse agents.

Поэтому когда что-то идет не так Моя задача уладить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the patriarch of this family, so when things break down, it is my responsibility to build them back up again.

Задача Эмиссара близится к завершению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emissary's task is nearing completion.

Задача осложнялась и тем, что, едва я включал двигатель, экран застилало ослепляющим зеленым огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process was complicated by the fact that whenever I turned on the engine, the panel was deluged in green light, effectively blinding me.

Хорошо выглядеть, когда страдаешь морской болезнью, нелегкая задача, и поэтому она предпочитала большей частью оставаться в каюте. Держалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was hard to make herself look just nice enough, and so she kept to her room.

Женщины - опора общества, и общество - опора... женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women are the pillars of the society, and society the pillar of... women.

Так, первая задача найти новое место для варки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, first order of business is to find a new place to cook.

Моя задача, - сказал Пуаро, - выяснить, что делали вчера все пассажиры без исключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task before me, said Poirot, is to make sure of the movements of every one on the train.

Наша задача - удерживать тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping you under control is our job.

Да, это ее главная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, she's making it a priority.

Враг общества номер один, худший из худших и очень умный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public enemy number one, the worst of the worst and very smart.

Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial.

Хоть я и зав. отделением нанотрансплантации, наша главная задача - синтетическая кожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm also in charge of the nano implants department but we concentrate more on synthetic skin.

Моя задача - поддерживать Вас, пока идет расследование и, если дело дойдет до суда, помогать Вам и там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My role is to support you through the police investigation and, if it goes to trial, I'll be there all the way.

А ведь задача мистера Баккета усложнялась тем, что мистер Смоллуид был не только глух, но и подозрителен и прямо-таки впивался глазами в его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His difficulty was increased by Mr. Smallweed's being deaf as well as suspicious and watching his face with the closest attention.

Технологии меняют приемы ведения войны, но также меняют и наши общества, – уверяет Столтенберг и приводит в качестве примера развитие технологии 5G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technology is changing warfare, but also our societies, Stoltenberg said, pointing to recent developments in 5G technology as an example.

Скорее, люди, вовлеченные в жизнь общества через использование практической мудрости, которая различала блага, к которым должен стремиться индивид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, people engaged in society through the use of a practical wisdom that discerned the goods an individual should strive towards.

Аналогичная задача заключается в нахождении индуцированных подграфов в заданном графе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A similar problem is finding induced subgraphs in a given graph.

На процесс обучения, в частности обучения грамоте, влияют Интернет и другие коммуникационные технологии, о чем свидетельствуют и другие сегменты общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning, more specifically literacy learning is affected by the Internet and other communication technologies as also evidenced in other segments of society.

Задача состоит в том, чтобы найти минимальное подмножество мощности левых вершин, которое охватывает все правые вершины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The task is then to find a minimum cardinality subset of left-vertices which covers all of the right-vertices.

Он был директором Ленинградского отделения лабораторного светотехнического общества СССР и светотехнического Совета электротехнического общества СССР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a director of the Leningrad Office of USSR Laboratory Lighting Engineering Society and of the Lighting Engineering Board of USSR Electric Engineering Society.

Задача состоит в том, чтобы вычислить приблизительную вероятность того, что в группе из n человек по крайней мере двое имеют один и тот же день рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is to compute an approximate probability that in a group of n people at least two have the same birthday.

В августе 1893 года, в качестве очередного исполнения обещаний общества, каждому колонисту была выделена четверть участка земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1893, as another fulfillment of the Society's promises, each colonist was assigned a quarter section of land.

Поскольку работники ищут задачи, они не получают компенсации и не получают дополнительной компенсации, если задача занимает больше времени, чем предполагалось заказчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As workers search for tasks, they do not receive compensation nor do they receive additional compensation if a task takes longer than estimated by the requester.

20 марта 2018 года на церемонии вручения премии Королевского телевизионного Общества 2018 года Брукер подтвердил, что съемки пятой серии начались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 March 2018, at the 2018 Royal Television Society Awards, Brooker confirmed that the fifth series had begun filming.

Секвенирование дробовика дает данные о последовательности быстро, но задача сборки фрагментов может быть довольно сложной для больших геномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shotgun sequencing yields sequence data quickly, but the task of assembling the fragments can be quite complicated for larger genomes.

Хотя она создает победителей и проигравших, широкий консенсус среди экономистов заключается в том, что свободная торговля является большой и недвусмысленной чистой выгодой для общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though it creates winners and losers, the broad consensus among economists is that free trade is a large and unambiguous net gain for society.

SAT-первая задача, которая оказалась NP-полной; см. теорему Кука-Левина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SAT is the first problem that was proven to be NP-complete; see Cook–Levin theorem.

Введя дополнительные правила, задача подбора карт может быть превращена в пасьянс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By introducing additional rules, the task of picking up the cards can be made into a solitaire game.

Начиная с 1973 года, эта задача была повсеместно взята на себя членами братств, которые организовывают каждую процессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1973 onward, that task has been universally taken over by the members of the confraternities who organize each procession.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задача общества». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задача общества» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задача, общества . Также, к фразе «задача общества» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information